Horizon Fitness T-R01 Owner's Manual
Horizon Fitness T-R01 Owner's Manual

Horizon Fitness T-R01 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for T-R01:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T-R01
OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T-R01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Horizon Fitness T-R01

  • Page 1 T-R01 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS...
  • Page 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Page 5 • Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. • If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
  • Page 6 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Page 7 • Place the treadmill on a level and stable surface. There should be one foot of clearance in front of the treadmill for the power cord. Please leave a clear zone behind the treadmill that is at least the width of the treadmill and at least 79”...
  • Page 8: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 9 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing. • If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
  • Page 10 At NO time should children under the age of 13 or pets be within 3 m (10 feet) of the treadmill. At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision. It is essential that your treadmill is EN CLASS HB certified and use only indoors, in a climate controlled room.
  • Page 11: Basic Operation

    BASIC OPERATION CONGRATULATIONS ON CHOOSING YOUR TREADMILL! You’ve taken an important step in developing and sustaining an exercise program! Your treadmill is a tremendously effective tool for achieving your personal fitness goals. Regular use of your treadmill can improve the quality of your life in so many ways. Here are just a few of the health benefits of exercise: •...
  • Page 12: Emergency Dismount

    EMERGENCY DISMOUNT In case of an emergency, place both hands on the side arm rests to hold yourself up and place your feet onto the side rails. FOLDING THE TREADMILL Firmly grasp the back end of the treadmill. Carefully lift the end of the treadmill deck into the upright position until the foot lock latch or deck lock pin engages and securely locks the deck into position.
  • Page 13: Tensioning The Running Belt

    TENSIONING THE RUNNING BELT The running belt has been properly adjusted at the factory before it was shipped. At times the belt can move off-center during shipment. CAUTION Running belt should NOT be moving during tensioning. Over-tightening the running belt can cause excessive wear on the treadmill as well as its components. Never over-tighten the belt.
  • Page 14: Centering The Running Belt

    CENTERING THE RUNNING BELT The running belt has been properly adjusted at the factory before it was shipped. At times the belt can move off-center during shipment. Before operating the treadmill, make sure the belt is centered and remains centered to maintain smooth operation. CAUTION Do not run belt faster than 1 mph or 1.6 kmh while centering.
  • Page 15: Using The Heart Rate Function

    USING THE HEART RATE FUNCTION Your treadmill could be equipped with either heart rate pulse grips or a thumb pulse sensor. To find out what your model has, refer to the beginning of the ASSEMBLY section of your OWNER’S MANUAL. The heart rate function on this product is not a medical device.
  • Page 17 Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below. Also locate the model name which is next to the serial number. ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW: SERIAL NUMBER: HORIZON T-R01 TREADMILL MODEL NAME:...
  • Page 18: Reading Rack

    READING RACK CONSOLE HANDLEBARS SAFETY KEY PLACEMENT CONSOLE MAST MOTOR COVER ON/OFF SWITCH POWER CORD SIDE RAIL RUNNING BELT/DECK TRANSPORT WHEEL REAR ROLLER TENSION/ADJUSTMENT BOLTS FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK)
  • Page 19: Pre-Assembly

    PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: F 5 mm L-Wrench /screwdriver F 6 mm L-Wrench UNPACKING Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place PARTS INCLUDED: a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting F 1 Main System this unit.
  • Page 20: Assembly Step

    ASSEMBLY STEP 1 Open all the package and check all the parts. Follow the picture to pull up the CONSOLE MAST. NOTE: Please do not damage or fold any wire during assembly.
  • Page 21: Hardware Parts

    ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE PARTS: BOLT (A) BOLT (B) M8 X 45 M8 X 16 QTY: 2 QTY: 2 WASHER (C) WASHER (D) Φ8 Φ8 QTY: 2 QTY: 2 Open the component bags. Follow the picture to stabilize LEFT CONSOLE MAST by using (A)+(C) and (B)+(D).
  • Page 22 ASSEMBLY STEP 3 HARDWARE PARTS: BOLT (B) WASHER (D) M8 X 16 Φ8 QTY: 2 QTY: 2 Attach the RIGHT HANDLE BAR with RIGHT CONSOLE MAST by (B)+(D). Follow the same step to set up the LEFT HANDLE BAR. Follow the arrow direction in the picture to set the CONSOLE BASE COVER till the CONSOLE BASE.
  • Page 23 ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE PARTS: BOLT (F) BOLT (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 QTY: 4 QTY: 2 Attach the RIGHT and LEFT CONSOLE MAST COVER with CONSOLE MAST by (F). Attach the RIGHT and LEFT CONSOLE BASE COVER with CONSOLE BASE by (E).
  • Page 24 Plug in the POWER CORD and bend up the CONSOLE than you are all set. ASSEMBLY COMPLETE! T-R01 Product Weight: 43 kg / 95 lbs. User Weight Capacity: 100 kg / 220 lbs. Dimensions (L×W×H) : 147 x 74 x 114.5 cm / 57.8”...
  • Page 25: Treadmill Operation

    TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming.
  • Page 27 T-R01 CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. MODE: Choose from P1 to P25 while the system is stop. Press “Clear/Set” bottom to exit.
  • Page 28 DISPLAYS WINDOW TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. SPEED: Adjust speed during workout. Shown as KM/H. CALORIES: Total calories burned or remaining for your workout. DISTANCE: Shown as KM. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout. INCLINE: Adjust incline during workout.
  • Page 29: Program Information

    PROGRAM INFORMATION 1.WALKING AND JOGGING 1 MIN 2-5MIN 6-25 MIN 26-28MIN 29-30MIN 30MINS STOP 1 MIN 2-5MIN 6-25 MIN 26-28MIN 29-30MIN 30MINS STOP 1 MIN 2-5MIN 6-20 MIN 21-25MIN 26-30MIN 30MINS STOP 1 MIN 2-5MIN 6-25 MIN 26-28MIN 29-30MIN 30MIN STOP 1 MIN 2-5MIN...
  • Page 30 PROGRAM INFORMATION 2. JOGGING AND RUNNING 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MINS STOP 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MINS STOP 3. INCLINE TRAINING 1 MIN 2-8 MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MINS 6KM/LV5 4KM/LV5 5KM/LV5 3KM/LV5 STOP 1 MIN 2-8MIN...
  • Page 31 4. SPEED TRAINING 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS 12KM STOP 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS 10KM 13KM STOP 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS 10KM 14KM STOP 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS...
  • Page 32 PROGRAM INFORMATION 5. JOGGING AND HIKING 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS STOP 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS 2KM/LV9 4KM/LV9 6KM/LV9 8KM/LV9 5KM/LV9 3KM/LV9 STOP 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MINS 2KM/LV10 4KM/LV10 6KM/LV10 8KM/LV10 6KM/LV10...
  • Page 33: Getting Started

    GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. 3) Stand on the side rails of the treadmill. 4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached during operation.
  • Page 34: Target Heart Rate

    HEART RATE ZONE INCLUDES TARGET HR, % TARGET HR: A workout designed to keep you in your specified heart rate zone. TARGET HEART RATE: The first step is knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR=220-age). The age-based method provides an average statistical prediction of your max.
  • Page 35 WARNING Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. TARGET HEART RATE ZONE CHART WHAT IS TARGET HEART RATE ZONE? Target Heart Rate Zone tells you the number of times per minute your heart needs to beat to achieve a desired workout effect.
  • Page 36: Maintenance

    MAINTENANCE • Fold the treadmill into the upright position, making sure that the lock latch Preventative maintenance is the key to smooth operating equipment, is secure. as well as keeping the users liability to a minimum. Equipment needs • Move the treadmill to a remote location. to be inspected at regular intervals.
  • Page 37: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN AUF Beim Gebrauch eines elektronischen Produkts sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Laufbands über alle Warn- und Sicherheitshinweise hinreichend informiert sind.
  • Page 38 GEFAHR ZUR MINDERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS: Trennen Sie das Laufband immer sofort nach Gebrauch sowie vor der Reinigung, Wartung oder dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen vom Stromnetz. WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN AN PERSONEN: •...
  • Page 39 • Nicht unter einer Decke oder einem Kissen benutzen. Übermäßige Erwärmung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Personenschäden führen. • Schließen Sie das Trainingsgerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. • Sollten während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten, beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
  • Page 40 WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN AN PERSONEN: • Kinder unter 13 Jahren sowie Haustiere sollten UNBEDINGT einen Abstand von mindestens drei Metern zum Laufband einhalten. • Kinder unter 13 Jahren sollten das Laufband NICHT verwenden. •...
  • Page 41 • Platzieren Sie das Laufband auf einer ebenen und stabilen Fläche. Es sollten rund 30 cm Freiraum vor dem Laufband für das Netzkabel vorhanden sein. Lassen Sie hinter dem Laufband einen Bereich frei, der mindestens so breit wie das Laufband und mindestens zwei Meter lang ist. In diesem Bereich dürfen sich keine Hindernisse befinden und Nutzer müssen einen freien Zu- und Abstieg vom Gerät haben.
  • Page 42: Hinweise Zur Erdung

    HINWEISE ZUR ERDUNG Dieses Produkt muss über eine Erdung verfügen. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines Ausfalls des Laufbands bietet die Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstands, was das Risiko eines Stromschlags verringert. Dieses Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Geräteschutzleiter und einen Erdungsstecker verfügt.
  • Page 43 WARNUNG SO REDUZIEREN SIE DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, FEUER, ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN AN PERSONEN: • Verwenden Sie das Laufband ausschließlich, nachdem Sie die Sicherheitsleine mit dem Clip an Ihrer Kleidung befestigt haben. • Sollten während des Trainings Schmerzen jeglicher Art, etwa Brustschmerzen, Übelkeit, Schwindel oder Atemlosigkeit, auftreten, beenden Sie sofort das Training und suchen Sie einen Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
  • Page 44 Kinder unter 13 Jahren und Haustiere sollten IMMER einen Abstand von mindestens drei Metern zum Laufband einhalten. Kinder unter 13 Jahren sollten das Laufband NICHT verwenden. Jugendliche über 13 oder behinderte Personen sollten das Gerät nur unter Beaufsichtigung einer erwachsenen Person verwenden. Dieses Laufband ist EN Klasse HB-zertifiziert und darf nur im Innenbereich in einem klimatisierten Raum verwendet werden.
  • Page 45 BASISBETRIEB HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUR WAHL IHRES LAUFBANDS! Sie haben einen wichtigen Schritt unternommen, um ein nachhaltiges Trainingsprogramm aufzubauen. Ihr Laufband ist ein äußerst effektives Mittel, um Ihre persönlichen Fitnessziele zu erreichen. Der regelmäßige Gebrauch Ihres Laufbands kann Ihre Lebensqualität in vielerlei Hinsicht verbessern.
  • Page 46 NOTAUSSTIEG Halten Sie sich im Notfall mit beiden Händen an den seitlichen Haltestangen fest und stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen. ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFBANDS Fassen Sie das hintere Ende des Laufbands fest an. Heben Sie das Ende des Laufbanddecks vorsichtig in die aufrechte Position, bis die Fußverriegelung oder der Verriegelungsstift des Laufbanddecks einrastet und das Deck sicher in seiner Position verriegelt.
  • Page 47 STRAFFEN DER LAUFMATTE Die Laufmatte wurde vor der Auslieferung im Werk richtig eingestellt. Manchmal kann sich die Laufmatte während des Transports aus etwas verschieben. ACHTUNG Die Laufmatte sollte sich während des Straffens NICHT bewegen. Ein zu starkes Straffen der Laufmatte kann zu erhöhtem Verschleiß des Laufbands sowie seiner Komponenten führen.
  • Page 48 ZENTRIEREN DER LAUFMATTE Die Laufmatte wurde vor der Auslieferung im Werk richtig eingestellt. Manchmal kann sich die Laufmatte während des Transports aus ihrer Mitte verschieben. Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Laufbands sicher, dass die Laufmatte zentriert ist und zentriert bleibt, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
  • Page 49 VERWENDUNG DER HERZFREQUENZFUNKTION Ihr Laufband ist entweder mit Pulsgriffen oder einem Daumenpulssensor ausgestattet. Um die Ausstattung Ihres Modells zu ermitteln, lesen Sie den Anfang des Abschnitts AUFBAU Ihres BENUTZERHANDBUCHS. Die Herzfrequenzmessung dieses Produkts ist keine medizinische Funktion. Herzfrequenzmesser oder ein Daumenpulssensor an den Griffen erlauben zwar eine relative Abschätzung der tatsächlichen Herzfrequenz, sollten aber nicht als zuverlässig angesehen werden, wenn exakte Messwerte erforderlich sind.
  • Page 51 Bevor Sie fortfahren, ermitteln Sie die Seriennummer Ihres Laufbands auf dem vorderen Stützrohr und geben Sie sie in das untenstehende Feld ein. Ermitteln Sie auch die Modellbezeichnung – sie steht neben der Seriennummer. GEBEN SIE DIE SERIENNUMMER UND DIE MODELLBEZEICHNUNG IN DEN NACHSTEHENDEN FELDERN EIN: SERIENNUMMER: HORIZON T-R01 TREADMILL MODELLBEZEICHNUNG:...
  • Page 52 LESEHALTERUNG KONSOLE HALTESTANGEN HALTERUNG SICHERHEITSSCHLÜSSEL CONSOLE MAST MOTORABDECKUNG EIN-/AUSSCHALTER POWER CORD SEITLICHE TRITTFLÄCHEN LAUFFLÄCHE TRANSPORTROLLE HECKWALZE SPANN-/EINSTELLSCHRAUBEN FUSSVERRIEGELUNG (UNTER DER LAUFFLÄCHE)
  • Page 53 VOR DEM AUFBAU IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE WERKZEUGE: F 5 mm L-Schraubenschlüssel AUSPACKEN F 6 mm L-Schraubenschlüssel Stellen Sie den Karton mit dem Laufband auf eine ebene Fläche. Es wird empfohlen, einen Schutzbelag auf den Boden zu legen. Gehen Sie bei der Handhabung und dem Transport dieses IM LIEFERUMFANG Geräts VORSICHTIG vor.
  • Page 54 AUFBAUSCHRITT 1 Öffnen Sie das gesamte Paket und prüfen Sie alle Teile. Folgen Sie der Anleitung auf dem Bild, um den KONSOLENMAST aufzurichten. HINWEIS: Achten Sie beim Zusammenbau darauf, keinen Draht zu beschädigen oder zu knicken.
  • Page 55 AUFBAUSCHRITT 2 HARDWARE: SCHRAUBE (A) SCHRAUBE (B) M8 X 45 M8 X 16 MENGE: 2 MENGE: 2 UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE Φ8 Φ8 MENGE: 2 MENGE: 2 Öffnen Sie die Komponentenbeutel. Befolgen Sie die Anleitung auf dem Bild, um den LINKEN KONSOLENMAST zu stabilisieren, indem Sie (A)+(C) und (B)+(D) verwenden.
  • Page 56 AUFBAUSCHRITT 3 HARDWARE: SCHRAUBE (B) UNTERLEGSCHEIBE (D) M8 X 16 Φ8 MENGE: 2 MENGE: 2 Befestigen Sie den RECHTEN HALTEGRIFF am RECHTEN KONSOLENMAST mithilfe von (B)+(D). Führen Sie den gleichen Schritt durch, um den LINKEN HALTEGRIFF zu befestigen. Folgen Sie den abgebildeten Pfeilen, um die ABDECKUNGEN FÜR DIE KONSOLENUNTERSEITE auf die UNTERSEITE zu schieben.
  • Page 57 AUFBAUSCHRITT 4 HARDWARE: SCHRAUBE (F) SCHRAUBE (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 MENGE: 4 MENGE: 2 Befestigen Sie die RECHTE und LINKE KONSOLENMASTABDECKUNG mit (F) am KONSOLENMAST. Befestigen Sie die RECHTE und LINKE ABDECKUNG FÜR DIE KONSOLENUNTERSEITE mit (E) an der UNTERSEITE.
  • Page 58 Schließen Sie das NETZKABEL an und schwenken Sie die KONSOLE nach oben. Nun sind Sie startklar. AUFBAU ABGESCHLOSSEN! T-R01 Produktgewicht: 43 kg Max. Gewicht des Nutzers: 100 kg Abmessungen (L x B x H): 147 x 74 x 114,5 cm...
  • Page 59 LAUFBANDBETRIEB In diesem Abschnitt werden die Verwendung der Laufbandkonsole und die Programmierung beschrieben.
  • Page 61 T-R01 KONSOLENBETRIEB Hinweis: Die Konsolenoberfläche ist mit einer dünnen Schutzschicht aus durchsichtigem Plastik überzogen; diese Schicht muss vor der Benutzung abgenommen werden. MODUS: Wählen Sie die Programme P1 bis P25, während das System stillsteht. Drücken Sie Löschen/Auswählen (Clear/Set), um den Vorgang zu beenden.
  • Page 62 ANZEIGEFENSTER ZEIT (TIME): Wird in Minuten : Sekunden angezeigt. Zeigt die verbleibende Zeit oder die bisher absolvierte Trainingsdauer an. GESCHWINDIGKEIT (SPEED): Zum Anpassen der Geschwindigkeit während des Trainings. Wird in km/h angezeigt. KALORIEN (CALORIES): Gesamtmenge verbrannter Kalorien bzw. noch zu verbrennender Kalorien im Training. STRECKE (DISTANCE): Dargestellt in km.
  • Page 63 PROGRAMMINFORMATIONEN 1. GEHEN UND JOGGEN 1 MIN 2 – 5 MIN 6 – 25 MIN 26 – 28 MIN 29 – 30 MIN 30 MIN 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM STOP 1 MIN 2 – 5 MIN 6 –...
  • Page 64 PROGRAMMINFORMATIONEN 2. JOGGEN UND LAUFEN 1 MIN 2 – 8 MIN 9 – 15 MIN 16 – 22 MIN 23 – 29 MIN 30 MIN 30 MIN 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM STOP 1 MIN 2 –...
  • Page 65 4. GESCHWINDIGKEITSTRAINING 1 MIN 2 – 8 MIN 9 – 15 MIN 16 – 22 MIN 23 – 28 MIN 29 – 30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM STOP 1 MIN 2 –...
  • Page 66 PROGRAMMINFORMATIONEN 5. JOGGEN UND WANDERN 1 MIN 2 – 8 MIN 9 – 15 MIN 16 – 22 MIN 23 – 28 MIN 29 – 30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM STOP 1 MIN 2 –...
  • Page 67: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 1) Stellen Sie sicher, dass sich keine Objekte auf der Lauffläche befinden, die den Betrieb des Geräts behindern könnten. 2) Verbinden Sie das Stromkabel mit der Steckdose und schalten Sie das Laufband EIN. 3) Stellen Sie sich auf die seitlichen Trittflächen. 4) Befestigen Sie den Clip des Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung, und stellen Sie sicher, dass er sich beim Laufen nicht lösen kann.
  • Page 68 DER HERZFREQUENZBEREICH UMFASST ZIEL-HF, % ZIEL-HF: Ein Training, das entwickelt wurde, um Sie in Ihrem persönlichen Herzfrequenzbereich zu halten. ZIELHERZFREQUENZ: Um die richtige Intensität für Ihr Training zu finden, müssen Sie Ihre maximale Herzfrequenz ermitteln (max. HF = 220 – Alter). Diese auf dem Alter basierende Methode bietet einen ungefähren Durchschnittswert für Ihre maximale Herzfrequenz und ist für die Mehrheit der Menschen gut geeignet.
  • Page 69 WARNUNG Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenau sein. Exzessives Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder Benommenheit fühlen. ZIELHERZFREQUENZBEREICH – TABELLE WAS IST DER ZIELHERZFREQUENZBEREICH? Der Zielherzfrequenzbereich gibt an, wie oft Ihr Herz pro Minute schlagen muss, um den gewünschten Trainingseffekt zu erzielen.
  • Page 70: Wartung

    WARTUNG Präventive Wartung ist für den störungsfreien Betrieb des Geräts und • Klappen Sie das Laufband in die aufrechte Position und eine minimale Haftung des Nutzers unerlässlich. Geräte und Zubehör vergewissern Sie sich, dass die Verriegelung gesichert ist. müssen regelmäßig überprüft werden. Schadhafte Komponenten •...
  • Page 71: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch product dienen altijd basisvoorzorgen te worden aangehouden, inclusief de volgende: Lees alle instructies voor u deze loopband gebruikt. De eigenaar is er verantwoordelijk voor dat alle gebruikers van deze loopband afdoende geïnformeerd worden over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 72 GEVAAR OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN: Trek altijd de stekker van de loopband uit het stopcontact direct na gebruik, voordat u het schoonmaakt, onderhoud uitvoert en onderdelen aanbrengt of verwijdert. WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: •...
  • Page 73 • Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen. Overmatige verhitting kan brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel veroorzaken. • Sluit dit trainingsapparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Als u pijn ervaart, met inbegrip van - maar niet beperkt tot - pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan direct uw training en raadpleeg uw arts voor u verder gaat.
  • Page 74 WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: • Huisdieren of kinderen jonger dan 13 jaar mogen NOOIT dichter dan 3 meter bij de loopband komen. • Kinderen jonger dan 13 jaar mogen de loopband NOOIT gebruiken. •...
  • Page 75 • Plaats de loopband op een vlakke ondergrond. Aan de voorkant van het apparaat moet er 30 cm vrije ruimte zijn voor het netsnoer. Houd een vrije zone aan achter het apparaat van ten minste de breedte van de loopband, en ten minste 79" (2 meter) lang. Deze zone dient vrij van obstakels te zijn zodat de gebruiker vrije toegang heeft tot de machine.
  • Page 76 AARDINGSINSTRUCTIES Dit product moet geaard zijn. Als de loopband niet goed werkt of defect raakt, biedt de aarding de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische schokken te beperken. Dit product is uitgerust met een netsnoer met een aardekabel en een geaarde stekker. De stekker moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact dat correct is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming met alle plaatselijke voorschriften.
  • Page 77 WAARSCHUWING OM HET RISICO VAN VERBRANDING, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF LICHAMELIJK LETSEL TE VERMINDEREN: • Gebruik de loopband nooit voor u de beveiligingsklem aan uw kleding bevestigd hebt. • Als u pijn ervaart, met inbegrip van - maar niet beperkt tot - pijn op de borst, misselijkheid, duizeligheid of kortademigheid, stop dan direct uw training en raadpleeg uw arts voor u verder gaat.
  • Page 78 Kinderen jonger dan 13 jaar en huisdieren mogen NOOIT dichter dan 3 meter (10 ft) bij de loopband komen. Kinderen jonger dan 13 jaar mogen de loopband NOOIT gebruiken. Kinderen ouder dan 13 of gehandicapte mensen mogen de loopband niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene. Het is essentieel dat uw loopband EN CLASS HB-gecertificeerd is en alleen binnen gebruikt wordt, in een klimaatgecontroleerde ruimte.
  • Page 79 BASISBEDIENING GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR DEZE LOOPBAND! U hebt een belangrijke stap gezet in het ontwikkelen en onderhouden van een trainingsprogramma! Uw loopband is een enorm effectief apparaat voor het bereiken van uw persoonlijke fitnessdoelen. Regelmatig gebruik van uw loopband kan de kwaliteit van uw leven op zoveel manieren verbeteren.
  • Page 80 AFSTAPPEN BIJ NOODGEVALLEN In geval van nood plaatst u beide handen op de zijarmsteunen om uzelf staande te houden en plaatst u uw voeten op de zijrails. DE LOOPBAND INKLAPPEN Neem het uiteinde van de loopband stevig vast. Zet het uiteinde van het loopvlak voorzichtig rechtop totdat de voetvergrendeling of de loopvlak-vergrendelingspen vastklikt en het loopvlak stevig op zijn plaats is vergrendeld.
  • Page 81: De Loopband Waterpas Zetten

    DE LOOPBAND AANSPANNEN De loopband is in de fabriek correct afgesteld voordat het product is verzonden. Soms kan de band tijdens verzending uit het midden bewegen. LET OP De loopband mag tijdens het spannen NIET bewegen. Te strak spannen van de loopband kan overmatige slijtage van het apparaat en de componenten veroorzaken.
  • Page 82 DE LOOPBAND CENTREREN De loopband is in de fabriek correct afgesteld voordat het product is verzonden. Soms kan de band tijdens verzending uit het midden bewegen. Voordat u de loopband gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de band gecentreerd is en gecentreerd blijft voor een soepele werking. LET OP Laat de band niet sneller lopen dan 1 mph of 1,6 km/h lopen terwijl u centreert.
  • Page 83 DE HARTSLAG-FUNCTIE GEBRUIKEN Uw loopband kan worden uitgerust met hartslagpulsgrepen of een duimpulssensor. Om te weten te komen wat uw model heeft, raadpleeg het begin van het MONTAGE-gedeelte van uw GEBRUIKERSHANDLEIDING. De hartslagfunctie op dit product is geen medisch hulpmiddel. Hoewel de hartslaggrepen of duimpulssensor een relatieve schatting van uw werkelijke hartslag kunnen geven, kunt u er niet op vertrouwen als nauwkeurige metingen nodig zijn.
  • Page 85: Montage

    Zoek voor u verder gaat het serienummer van het apparaat op de barcode-sticker van het apparaat. Voer het nummer hieronder in. Zoek ook de modelnaam op die naast het serienummer staat. VUL UW SERIENUMMER EN MODELNAAM IN DE ONDERSTAANDE VAKKEN IN: SERIENUMMER: HORIZON T-R01 TREADMILL MODELNAAM:...
  • Page 86 LEESREK CONSOLE STUURSTANG PLAATSING VEILIGHEIDSSLEUTEL CONSOLEMAST MOTORKAP AAN-/UITKNOP NETSNOER ZIJRAIL LOOPBAND/LOOPVLAK TRANSPORTWIEL ROL ACHTER BOUTEN VOOR SPANNEN/INSTELLEN VOETVERGRENDELING (ONDER DECK)
  • Page 87 VOOR MONTAGE MEEGELEVERD GEREEDSCHAP: F 5 mm L-sleutel/schroevendraaier UITPAKKEN F 6 mm L-sleutel Zet de doos van de loopband op een vlakke ondergrond. We raden u aan uw vloer ergens mee te beschermen. Wees VOORZICHTIG bij het hanteren en transporteren van dit apparaat. MEEGELEVERDE Open de doos nooit als deze op zijn kant ligt.
  • Page 88 MONTAGE STAP 1 Open de gehele verpakking en controleer alle onderdelen. Raadpleeg de foto om de CONSOLEMAST omhoog te zetten. LET OP: Beschadig of klem geen draden af tijdens de montage.
  • Page 89 MONTAGE STAP 2 MONTAGEMATERIAAL: BOUT (A) BOUT (B) M8 X 45 M8 X 16 AANTAL: 2 AANTAL: 2 RING (C) RING (D) Φ8 Φ8 AANTAL: 2 AANTAL: 2 Open de zakjes met componenten. Raadpleeg de foto om de LINKER CONSOLEMAST te stabiliseren met behulp van (A)+(C) en (B)+(D).
  • Page 90 MONTAGE STAP 3 MONTAGEMATERIAAL: BOUT (B) RING (D) M8 X 16 Φ8 AANTAL: 2 AANTAL: 2 Bevestig de RECHTER HANDGREEP aan de RECHTER CONSOLEMAST met (B)+(D). Neem dezelfde stap voor de LINKER HANDGREEP. Volg de richting van de pijl op de foto voor het instellen van de CONSOLEBASIS-AFDEKKING voor de CONSOLEBASIS.
  • Page 91 MONTAGE STAP 4 MONTAGEMATERIAAL: BOUT (F) BOUT (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 AANTAL: 4 AANTAL: 2 Bevestig de RECHTER en LINKER CONSOLEMAST- AFDEKKING aan de CONSOLEMAST met (F). Bevestig de RECHTER en LINKER CONSOLEBASIS- AFDEKKING aan de CONSOLEBASIS met (E).
  • Page 92 Steek de STEKKER in het stopcontact, klap de CONSOLE omhoog en u bent klaar. MONTAGE VOLTOOID! T-R01 Productgewicht: 43 kg / 95 lbs. Maximum gewicht gebruiker: 100 kg / 220 lbs. Afmetingen (L x B x H): 147 x 74 x 114,5 cm / 57,8"...
  • Page 93 BEDIENING LOOPBAND Dit hoofdstuk geeft uitleg over het gebruik van de console en programmering van de loopband.
  • Page 95 T-R01 BEDIENING CONSOLE Let op: Op de afdekking van de console bevindt zich een dunne beschermlaag van doorzichtig plastic die vóór gebruik moet worden verwijderd. MODUS: Kies uit P1 tot P25 terwijl het systeem is gestopt. Druk op "Wissen/Instellen" onderaan om af te sluiten.
  • Page 96 DISPLAYVENSTERS TIJD: Wordt weergegeven als minuten : seconden. Bekijk de resterende tijd of de tijd die uw training heeft geduurd. SNELHEID: Snelheid aanpassen tijdens de workout. Getoond als KM/H. CALORIEËN: Totaal aantal calorieën die u verbrand hebt of nog moet verbranden tijdens uw training. AFSTAND: Getoond als KM.
  • Page 97 PROGRAMMA-INFORMATIE 1.WANDELEN EN JOGGEN 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM STOP 1 MIN 2-5 MIN 6-25 MIN 26-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 1 KM 3 KM 4 KM 2 KM...
  • Page 98 PROGRAMMA-INFORMATIE 2. JOGGEN EN HARDLOPEN 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN 30 MIN 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-29 MIN 30 MIN 30 MIN...
  • Page 99 4. SNELHEIDSTRAINING 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 3 KM 5 KM...
  • Page 100 PROGRAMMA-INFORMATIE 5. JOGGEN EN HIKEN 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM STOP 1 MIN 2-8 MIN 9-15 MIN 16-22 MIN 23-28 MIN 29-30 MIN 30 MIN...
  • Page 101: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 1) Controleer of er geen objecten op de band geplaatst zijn die de bewegingen van de loopband belemmeren. 2) Steek de stekker in het stopcontact en zet de loopband AAN. 3) Ga op de zijrails van de loopband staan. 4) Bevestig de veiligheidssleutelclip aan een kledingstuk en controleer of deze goed vastzit en niet losgaat tijdens het gebruik.
  • Page 102 HARTSLAGZONE IS INCLUSIEF STREEF HR, % STREEF HR: Een workout die ontworpen is om u in uw specifieke hartslagzone te houden. STREEFHARTSLAG: De eerste stap om de juiste intensiteit voor uw training te weten te komen is om uw maximale hartslag te bepalen (max HR = 220 - uw leeftijd).
  • Page 103 WAARSCHUWING Hartslagmonitorsystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Stop uw training direct als u zich duizelig begint te voelen. GRAFIEK DOELHARTSLAGZONE WAT IS DE DOELHARTSLAGZONE? De doelhartslagzone geeft aan hoeveel keer per minuut uw hart moet kloppen om het gewenste trainingseffect te bereiken.
  • Page 104 ONDERHOUD Klap de loopband rechtop in en controleer of de vergrendeling goed Preventief onderhoud is de sleutel tot soepel werkende apparatuur, • vastzit. evenals het minimaliseren van de aansprakelijkheid voor de Zet de loopband op een andere plek. gebruiker. Apparatuur dient regelmatig te worden geïnspecteerd. •...
  • Page 105: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Page 106 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer des opérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :...
  • Page 107 • Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. • Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
  • Page 108 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : • À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins de 3 mètres. •...
  • Page 109 • Placez le tapis de course sur une surface stable et de niveau. Il doit y avoir trente centimètre d'espace pied libre devant le tapis de course pour le cordon d'alimentation. Laissez une zone dégagée derrière le tapis de course d'une longueur minimale de la largeur du tapis de course et d'au moins 2 mètres (79"). Cette zone doit être exempte de toute obstruction et fournir à...
  • Page 110 INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de terre.
  • Page 111 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : • N'utilisez jamais le tapis de course avant de fixer la pince d'attache de sécurité à vos vêtements. • Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
  • Page 112 À AUCUN moment, les enfants de moins de 13 ans ou les animaux domestiques ne doivent se trouver à moins de 3 mètres (10 pieds) du tapis de course. Les enfants de moins de 13 ans ne doivent à aucun moment utiliser le tapis de course. Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis de course sans la surveillance d'un adulte.
  • Page 113: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE FÉLICITATIONS POUR LE CHOIX DE VOTRE VÉLO TAPIS DE COURSE ! Vous avez franchi une étape importante dans l'élaboration et le maintien d'un programme d'exercices ! Votre tapis de course est un outil extrêmement efficace pour atteindre vos objectifs de fitness personnels. L'utilisation régulière de votre tapis de course peut améliorer la qualité...
  • Page 114 DÉMONTAGE D'URGENCE En cas d'urgence, placez vos deux mains sur les accoudoirs pour vous tenir debout et placez vos pieds sur les rails latéraux. PLIAGE DU TAPIS DE COURSE Saisissez fermement l'extrémité arrière du tapis de course. Soulevez doucement l'extrémité de la plateforme du tapis de course en position verticale jusqu'à...
  • Page 115: Tension De La Bande De Course

    TENSION DE LA BANDE DE COURSE La bande de course a été correctement réglée en usine avant expédition. Il peut arriver que la bande se décentre au cours du transport. ATTENTION La bande NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. La tension excessive de la bande de course peut causer une usure excessive du tapis de course et de ses composants.
  • Page 116: Centrage De La Bande De Course

    CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE La bande de course a été correctement réglée en usine avant expédition. Il peut arriver que la bande se décentre au cours du transport. Avant d'utiliser le tapis de course, assurez-vous que la bande est centrée et reste centrée pour garantir le bon fonctionnement. ATTENTION Ne faites pas fonctionner la bande à...
  • Page 117 UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE (HEART RATE) Votre tapis de course peut être équipé de poignées de pouls ou d'un capteur de pouls. Pour connaître les caractéristiques de votre modèle, reportez-vous au début de la section D'ASSEMBLAGE de votre MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. La fonction de fréquence cardiaque sur ce produit n'est pas un appareil médical.
  • Page 119 Localisez également le nom du modèle situé à côté du numéro de série. ENTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET VOTRE NOM DE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS : NUMÉRO DE SÉRIE : TAPIS DE COURSE HORIZON T-R01 NOM DU MODÈLE :...
  • Page 120 RACK DE LECTURE CONSOLE GUIDONS PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ MÂT DE CONSOLE COUVERCLE DE MOTEUR COMMUTATION MARCHE / ARRÊT CORDON D'ALIMENTATION RAIL LATÉRAL BANDE / PLATEFORME DE COURSE ROUE DE TRANSPORT TENSION DE ROULEAU ARRIÈRE / BOULONS DE RÉGLAGE / TENSION LOQUET DE VERROUILLAGE DE PIED (EN DESSOUS DE LA PLATEFORME)
  • Page 121: Remarques Importantes

    PRÉ-MONTAGE OUTILS INCLUS : F Clé L / Tournevis de 5 mm F Clé en L de 6 mm DÉBALLAGE Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé PIÈCES INCLUSES : de placer un revêtement de protection sur votre sol.
  • Page 122 MONTAGE ÉTAPE 1 Ouvrez l'emballage et contrôlez toutes les pièces. Soulevez le MÂT DE CONSOLE comme illustré ci-contre. REMARQUE : Veillez à ne pas endommager ou plier les fils de câblage pendant le montage.
  • Page 123 MONTAGE ÉTAPE 2 PIÈCES MATÉRIELLES : BOULON (A) BOULON (B) M8 X 45 M8 X 16 QTÉ : 2 QTÉ : 2 RONDELLE (C) RONDELLE (D) Φ8 Φ8 QTÉ : 2 QTÉ : 2 Ouvrez les sachets de composants. Stabilisez le MÂT DE CONSOLE GAUCHE à l'aide des boulons et rondelles (A)+(C) et (B)+(D) comme illustré...
  • Page 124 MONTAGE ÉTAPE 3 PIÈCES MATÉRIELLES : BOULON (B) RONDELLE (D) M8 X 16 Φ8 QTÉ : 2 QTÉ : 2 Fixez le GUIDON DROIT au MÂT DE CONSOLE DROIT avec (B)+(D). Procédez de la même façon pour positionner le GUIDON GAUCHE.
  • Page 125 MONTAGE ÉTAPE 4 PIÈCES MATÉRIELLES : BOULON (F) BOULON (E) M4 X 10 ST4.0 X 12 QTÉ : 4 QTÉ : 2 Fixez les COUVERCLES DE MÂT DE CONSOLE DROIT et GAUCHE au MÂT DE CONSOLE à l'aide de (F). Fixez les COUVERCLES DE BASE DE CONSOLE DROIT et GAUCHE à...
  • Page 126 Branchez le CORDON D'ALIMENTATION et pliez la CONSOLE une fois que vous êtes prêt. LE MONTAGE EST TERMINÉ ! T-R01 Poids du produit : 43 kg / 95 lbs. Capacité de poids de l'utilisateur : 100 kg / 220 lbs.
  • Page 127: Fonctionnement Du Tapis De Course

    FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course.
  • Page 129 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE T-R01 Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation. MODE : choisissez parmi les programmes P1 à P25 lorsque le système est à l'arrêt. Appuyez sur le bouton « Effacer / Régler » pour quitter.
  • Page 130 FENÊTRES D'AFFICHAGE TEMPS : Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement. VITESSE : Ajustez la vitesse pendant l'entraînement. Affichée en km/h. CALORIES : Total des calories brûlées ou restantes pour votre entraînement. DISTANCE : Affichée en km/h.
  • Page 131 INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME 1.MARCHE ET JOGGING 1 MIN 2 - 5 MIN 6 - 25 MIN 26 - 28 MIN 29 - 30 MIN 30 MINS 1 KM 2 KM 3 KM 2 KM 1 KM ARRÊT 1 MIN 2 - 5 MIN 6 - 25 MIN 26 - 28 MIN...
  • Page 132 INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME 2. JOGGING ET COURSE 1 MIN 2 - 8 MIN 9 - 15 MIN 16 - 22 MIN 23 - 29 MIN 30 MIN 30 MINS 3 KM 6 KM 7 KM 6 KM 8 KM 3 KM ARRÊT 1 MIN...
  • Page 133 4. ENTRAÎNEMENT DE VITESSE 1 MIN 2 - 8 MIN 9 - 15 MIN 16 - 22 MIN 23 - 28 MIN 29 - 30 MIN 30 MINS 2 KM 4 KM 7 KM 9 KM 12 KM 3 KM ARRÊT 1 MIN 2 - 8 MIN...
  • Page 134 INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME 5. JOGGING ET COURSE 1 MIN 2 - 8 MIN 9 - 15 MIN 16 - 22 MIN 23 - 28 MIN 29 - 30 MIN 30 MINS 2 KM 4 KM 6 KM 8 KM 7 KM 5 KM ARRÊT...
  • Page 135: Guide De Démarrage

    GUIDE DE DÉMARRAGE 1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la bande de course. 2) Branchez le cordon d'alimentation et allumez le tapis de course. 3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course. 4) Attachez le clip de la clé...
  • Page 136: Fréquence Cardiaque Cible

    LA ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE COMPREND FC CIBLE, % FC CIBLE : Un entraînement conçu pour vous maintenir dans votre zone de fréquence cardiaque spécifiée. FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement consiste à déterminer votre fréquence cardiaque maximale (FC max = 220 âge).
  • Page 137 AVERTISSEMENT Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S'exercer de manière excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez mal, arrêtez immédiatement de vous entraîner. TABLEAU DES ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLES QU'EST-CE QUE LA ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE ? La zone de fréquence cardiaque cible vous indique le nombre de battements de cœur par minute nécessaires pour atteindre l'effet souhaité...
  • Page 138: Entretien

    ENTRETIEN La maintenance préventive est la clé pour assurer le bon Pliez le tapis de course en position verticale, en veillant à ce que le • fonctionnement de l'équipement et minimiser la responsabilité de vos loquet soit bien verrouillé. utilisateurs. L'équipement doit être inspecté à intervalles réguliers. Déplacez le tapis de course vers un autre emplacement.
  • Page 139 Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).
  • Page 140 Horizon T-R01 | Rev. 1.0 A ©2020 Johnson Health Tech...

Table of Contents