Sunny Health & Fitness 012-S User Manual
Sunny Health & Fitness 012-S User Manual

Sunny Health & Fitness 012-S User Manual

Mini stepper with exercise bands
Hide thumbs Also See for 012-S:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MINI STEPPER WITH EXERCISE BANDS
English, Page 8~13
Español, Página 14~19
Français, Page 20~25
Deutsche, Seite 26~31
Italiano, Pagina 32~37
NO. 012-S
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669).
¡IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Su satisfacció n es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS
CONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et
d'entretien. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE
RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 –
90SUNNY (877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK,
BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN:
support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La vostra
soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGHIAMO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO
PRIMA DI AVERCI CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1- 877 - 90SUNNY (877-
907- 8669).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 012-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sunny Health & Fitness 012-S

  • Page 1 MINI STEPPER WITH EXERCISE BANDS NO. 012-S USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, Page 8~13 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1- 877 - 90SUNNY (877-907- 8669).
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly.
  • Page 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Page 4: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute, vi invitiamo a utilizzare questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale nella sua interezza.
  • Page 5: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM 12-1 10-1 31-1 25-1 11-1...
  • Page 6: Parts List

    PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Description Spec. n.° Descripción Espec. Cant. Screw Tornillo Bearing Cap Tapa del Rodamien o Bearing Sleeve Manguito del Cojinete Pedal Tube (R) Tubo del Pedal (R) Pedal Pedal Screw Tornillo Stopper Tapón Tapa Pulley Polea 10-1 Main Frame 10-1...
  • Page 7: Liste Des Éléments

    LISTE DES ÉLÉMENTS TEILELISTE Nº Description Spéc. Qté Bezeichnung Spezif. Menge Schraube Chapeau de Palier Lagerdeckel Manchon de Palier Lagerhülse Tube de Pédale (R) Pedalrohr (R) Pédale Pedal Schraube Butée Stopper Embout d’Extrémité Kappe Poulie Riemenscheibe 10-1 Châssis Principal 10-1 Hauptrahmen 11-1 Bouton...
  • Page 8: Elenco Parti

    ELENCO PARTI Descrizione Spec. Qtà Descrizione Spec. Qtà Vite Dado Tappo del Cuscinetto Bullone Fibbia per Bande di Manicotto del Cuscinetto Esercizi Tubo del Pedale (R) Banda per Esercizi Pedale Vite Vite Cavo Tappo Guarnizione in Plastica Cappello Metallurgia di Potenza Φ19*Φ12.9*1.0 Puleggia 25-1...
  • Page 9: Battery Safety Warning

    BATTERY SAFETY WARNING NOTES: Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. 2) Even used batteries may cause severe injury or death. 3) Call a local poison control center for treatment information.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1 Remove the Main Frame (No. 10-1) from the box. 10-1 22 9 Lift one Pedal (No.
  • Page 11 MAINTENANCE & ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTING THE STEPPING HEIGHT Turn the Adjustment Knob (No. 11-1) clockwise to increase the stepping height. Turn the Adjustment Knob (No. 11-1) counter-clockwise to 10-1 decrease the stepping height. NOTE: Before turning the adjustment knob, you need to lift one Pedal (No.
  • Page 12: Maintenance & Care Instructions

    MAINTENANCE & CARE INSTRUCTIONS 1. If the stepper screeches during exercise, please discontinue use and do the following: loosen the screw located on the U-Shaped iron then loosen the cable as shown in the picture below. Next, lubricate both the U-Shaped iron and cable to improve the sliding condition.
  • Page 13: Changing The Battery

    CHANGING THE BATTERY PLASTIC CAP BATTERY WIRE INSERTING HOLE BATTERY SEAT Remove the Screw (No. 32) from the Main Frame (No. 10-1). Remove Meter (No. 12-1) from Main Frame (No. 10-1) and disconnect the link wire of Sensor (No. 13) from the Meter (No.
  • Page 14: Key Functions

    EXERCISE METER KEY FUNCTIONS: MODE: Press the MODE button to select a function. (Time, Reps/Min, Count, Calorie and Scan) OPERATION PROCEDURES: AUTO ON/OFF: If the steps of the machine are put into motion or the MODE button is pressed, the meter will activate and will remain active during use.
  • Page 15 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD SOBRE LA BATERÍ A NOTAS: 1) Retire e inmediatamente recicle o deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO tire las pilas a la basura doméstica ni las incinere.
  • Page 16: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para asistencia con repuestos o solució n de problemas, contáctenos en support@sunnyhealthfitness.com o al 1-877- 90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Remueva la Estructura Principal (n.° 10- 1) de la caja. Levanta uno Pedal (n.° 5) con la mano y asegúrese de que el Cable 10-1 22 9...
  • Page 17 GUÍ A DE MANTENIMIENTO Y AJUSTE AJUSTE DE LA ALTURA DEL PEDAL Gire la Control de Ajuste (n.° 11-1) hacia la derecha para aumentar la altura de escalón. Gire la Control de Ajuste (n.° 11-1) hacia la izquierda 10-1 disminuir la altura de escalón. NOTA: Antes de rodar o botão de ajuste, é...
  • Page 18: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES SOBRE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Si la escaladora hace un chillido durante el ejercicio, deje de usarla y haga lo siguiente: afloje el tornillo ubicado en el hierro en forma de U y; luego, afloje el cable como se muestra en la imagen a continuación.
  • Page 19: Cambio De Baterias

    CAMBIO DE BATERIAS PLASTIC CAP Tapa Plastica Baterí a BATTERY Baterí a Tapa Plastica Compartimiento de Retencion Del Inserto De Alambre WIRE INSERTING HOLE BATTERY SEAT la Bateria 1. Retire el Tornillo (n.º 32) del Estructura Principal (n.º 10-1). Retire el Medidor ( 12-1) n.°...
  • Page 20: Funciones Principales

    MONITOR DE EJERCICIO FUNCIONES PRINCIPALES: MODE (MODO): Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar una función. (Tiempo, Reps/Mí n, Conteo, Calorí as y Escaneo) PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN: AUTO ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO): Si los pasos de la máquina se ponen en movimiento o si se presiona el botón MODE, la computadora se activará...
  • Page 21 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE REMARQUES: 1) Retirer et recycler immédiatement les piles usagées ou les mettre au rebut conformément aux réglementations locales et les tenir hors de portée des enfants. Ne PAS jeter les piles dans les ordures mé nagères ni les incinérer. 2) Les piles, même usagées, peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 22: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant des pièces ou un dépannage, veuillez nous contacter à support@sunnyhealthfitness.com ou au 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Retirer du carton le Châssis Principal (N°...
  • Page 23 GUIDE D’ENTRETIEN ET DE RÉGLAGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR D’ÉTAGEMENT DE LA PÉDALE Tourner le Bouton (N 11-1) dans le sens horaire pour augmenter la hauteur d’étagement. 10-1 Tourner le Bouton (N 11-1) dans le sens antihoraire pour réduire la hauteur d’étagement. REMARQUE: Avant de tourner le bouton de réglage, vous devez soulever une Pédale (N°...
  • Page 24: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si le simulateur d’escalier grince pendant l’exercice, veuillez cesser de l’utiliser et accomplir les étapes suivantes : desserrer la vis située sur le fer en U, puis desserrer le câble, comme l’illustre la figure ci-dessous. Ensuite, lubrifier à la fois le fer en U et le câble pour améliorer le glissement.
  • Page 25: Changement De La Pile

    CHANGEMENT DE LA PILE PLASTIC CAP Couvercle en Plastique BATTERY Piles Piles Couvercle en Plastique D’introduction de Câbles WIRE INSERTING HOLE BATTERY SEAT Compartiment à Piles Retirer la Vis (N° 32) du Châssis Principal (N° 10-1). Retirez le Compteur (N° 12-1) du Châssis Principal (N°...
  • Page 26: Fonctions Des Touches

    ORDINATEUR D’EXERCICE FONCTIONS DES TOUCHES: MODE: Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner une fonction. (Durée, Répétitions/min, Compte, Calories et Balayage) MÉTHODES D’UTILISATION: AUTO ON/OFF (MARCHE/ARRÊT AUTO): L’ordinateur s’active et reste actif pendant l’utilisation lorsque les repose-pieds de la machine sont en mouvement ou lorsque la touche MODE est enfoncée.
  • Page 27 BATTERIE-SICHERHEITSWARNUNG HINWEISE: 1) Entfernen Sie verbrauchte Batterien und recyceln oder entsorgen Sie sie sofort gemäß den örtlichen Vorschriften und halten Sie sie von Kindern fern. Entsorgen Sie die Batterien NICHT im Hausmüll oder verbrennen Sie sie nicht. 2) Auch gebrauchte Batterien können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. 3) Rufen Sie ein örtliches Giftnotrufzentrum an, um Informationen zur Behandlung zu erhalten.
  • Page 28 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Nehmen Sie den Hauptrahmen (Nr. 10-1) aus der Box.
  • Page 29 WARTUNG UND EINSTELLUNGSANLEITUNG EINSTELLEN DER PEDALSTUFENHÖHE Drehen Sie den Knopf (Nr. 11-1) im Uhrzeigersinn, um die Stufenhöhe zu steigern. Drehen Sie den Knopf (Nr. 11-1) gegen den 10-1 Uhrzeigersinn, um die Stufenhöhe zu verringern. HINWEIS: Bevor Sie den Einstellknopf drehen, müssen Sie ein Pedal (Nr.
  • Page 30 WARTUNGS- UND PFLEGEANWEISUNGEN 1. Wenn der Stepper während des Trainings quietscht, unterbrechen Sie bitte die Nutzung und gehen Sie wie folgt vor: Lösen Sie zuerst die Schraube am U-förmigen Bügel und lösen Sie dann das Kabel, wie auf der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Anschließend schmieren Sie sowohl den U-förmigen Bügel als auch das Kabel ein, um den Gleiteffekt zu verbessern.
  • Page 31 BATTERIE ÄNDERN PLASTIC CAP Kunststoffkappe BATTERY Batterie Batterie Kunststoffkappe WIRE INSERTING HOLE BATTERY SEAT Drahteinführungsöffnung Batteriefach Entfernen Sie die Schraube (Nr. 32) vom Hauptrahmen (Nr. 10-1). Entfernen Sie das Zähler (Nr. 12-1) vom Hauptrahmen (Nr. 10-1) und trennen Sie das Sensorkabel (Nr. 13) vom Zähler (Nr.
  • Page 32 ÜBUNGSCOMPUTER HAUPTFUNKTIONEN: MODE: Drücken Sie die MODE-Taste, um eine Funktion auszuwählen. (Time, Reps/Min, Count, Calorie und Scan) BEDIENUNGSANWEISUNGEN: AUTO ON/OFF: Wenn die Schritte der Maschine in Bewegung gesetzt werden oder die MODE-Taste gedrückt wird, schaltet sich der Computer ein und bleibt während der Benutzung aktiv. Wenn er für ca. 4 Minuten ohne Empfang läuft, schaltet sich die Konsole automatisch aus.
  • Page 33 AVVISO DI SICUREZZA DELLA BATTERIA NOTE: 1) Rimuovere e riciclare immediatamente o smaltire le batterie usate secondo le normative locali e tenerle lontane dai bambini. NON smaltire le batterie nei rifiuti domestici o incenerirle. 2) Anche le batterie usate possono causare gravi lesioni o morte. 3) Chiamare un centro antiveleni locale per informazioni sul trattamento.
  • Page 34: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Apprezziamo la vostra esperienza nell'uso dei prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1 Rimuovere il Telaio Principale (n. 10-1) dalla scatola.
  • Page 35 GUIDA ALLA MANUTENZIONE E ALLA REGOLAZIONE REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL GRADINO Ruotare la Manopola di Regolazione (n. 11-1) in senso orario per aumentare l'altezza del gradino. Ruotare la Manopola di Regolazione (n. 11-1) in 10-1 senso antiorario per diminuire l'altezza del gradino. NOTA: prima di ruotare la manopola di regolazione, è...
  • Page 36: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA CURA 1. Se lo stepper stride durante l'esercizio, interrompere l'uso e procedere come segue: allentare la vite situata sul ferro a U, quindi allentare il cavo come mostrato nell'immagine sottostante. Successivamente, lubrificare il ferro a U e il cavo per migliorare le condizioni di scorrimento. Serrare e fissare nuovamente la vite e il cavo.
  • Page 37: Sostituzione Della Batteria

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA TAPPO IN PLASTICA BATTERIA BATTERIA TAPPO IN PLASTICA FORO DI INSERIMENTO SEDUTA BATTERIA DEL FILO 1. Rimuovere la Vite (n. 32) dal Telaio Principale (n. 10-1). Rimuovere il Contatore (n. 12-1) dal Telaio Principale (n. 10-1) e scollegare il filo di collegamento del Sensore (n. 13) dal Contatore (n.
  • Page 38: Funzioni Chiave

    METRO DELL'ESERCIZIO FUNZIONI CHIAVE: MODE: Premere il pulsante MODE per selezionare una funzione. (TIME, REPS/MIN, COUNT, CAL and SCAN) PROCEDURE OPERATIVE: AUTO ON/OFF: Se si mettono in moto i gradini della macchina o si preme il pulsante MODE, il misuratore si attiva e rimane attivo durante l'uso.

Table of Contents