Sunny Health & Fitness SF-T7515 User Manual
Sunny Health & Fitness SF-T7515 User Manual

Sunny Health & Fitness SF-T7515 User Manual

Smart treadmill with auto incline
Hide thumbs Also See for SF-T7515:

Advertisement

Quick Links

SMART TREADMILL WITH AUTO INCLINE
English, Page 1~22
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Español, Página 23~44 IMPORTANTE! Por favor, Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y
ajuste. Su satisfacción es muy importante para nosotros, POR FAVOR NO DEVUELVA HASTA
HABERNOS CONTACTADO: support@sunnyhealthfitness.com ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 45~ 66 IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d'entretien.
Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT
DE NOUS AVOIR CONTACTÉ: support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877–90SUNNY (877-907-
8669).
SF-T7515
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SF-T7515 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sunny Health & Fitness SF-T7515

  • Page 1 SMART TREADMILL WITH AUTO INCLINE SF-T7515 USER MANUAL English, Page 1~22 IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this appliance). DANGER – To reduce the risk of electric shock and the injury from moving parts: Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning or servicing.
  • Page 4 ASSEMBLY CONTENTS WHEN YOU OPEN THE CARTON, YOU WILL FIND THE FOLLOWING PARTS: Description Spec. Qty. 71-1 Main Frame Safety Key Right Side Cover 225*183*52 Left Side Cover 225*183*52 Silicone Oil Manual Thank You Card Hardware Package...
  • Page 5: Hardware Package

    HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed:  The model number (found on cover of manual)  The product name (found on cover of manual) ...
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Open the carton and take out all the contents. Place the Main Frame (No. 71-1) on level ground and ensure that you have a clean, adequate workspace.
  • Page 7 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 4: Secure the Top Console (No. 89-1) to Left & Right Support Tubes (No. 13 & No. 14) using 2 Half-roundhead Hex Bolts (No.
  • Page 8: Lubricating The Treadmill

    LUBRICATING THE TREADMILL You will need to lubricate your treadmill before the first use! Lubricating the Running Belt (No. 50-1) and Running Board (No. 49) is essential as the friction affects the life span and operations of the treadmill. Inspect the Running Belt (No. 50-1) regularly. If you find any wear on the Running Board (No.
  • Page 9: Maintenance Instruction

    MAINTENANCE INSTRUCTION General cleaning will help to prolong the life and improve the performance of your treadmill. Keep the unit clean and maintained by dusting the components on a regular basis. Cleaning the two exposed sides of the Running Belt (No. 50-1) will prevent dust from accumulating underneath. Keep your running shoes clean so no dirts will stay on the Running Board (No.
  • Page 10: Folding Instructions

    FOLDING INSTRUCTIONS FOLDING: To fold the treadmill, place your hands at the end of the Running Board (No. 49) and lift the Running Board (No. 49) all the way up until you hear the safety lock ‘Click’ from the Cylinder (No. 76). NOTE: Please make sure the incline is at ZERO when folding and unfolding.
  • Page 11: How To Move The Treadmill

    HOW TO MOVE THE TREADMILL NOTE: Before attempting to move the treadmill, make sure that it has been properly folded. Then, unplug the power cord. To tilt, start by placing one hand at position "P" to support the top end of the treadmill. Next, place one foot at position "K"...
  • Page 12: Incline Instructions

    INCLINE INSTRUCTIONS Console Buttons and +/- INCLINE Handrail Buttons are used to control the incline level. Increase or decrease the incline level by pressing the incline buttons once per level or holding an incline button down to skip through to the desired level. Quick INCLINE Button 3, 6, 9, 12 give you the ability to instantly program a specific incline level with the push of a button.
  • Page 13: Important Electrical Information

    IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION IMPORTANT NOTE: This treadmill requires a power source of 120 Volts in order to properly operate. For your safety, as well as the safety of others, please verify that the power source is correct before powering the equipment.
  • Page 14: The Display Console

    THE DISPLAY CONSOLE DISPLAY 1. PROGRAM: In addition to manual mode, there are 12 preset programs (P1-P12), 3 personalized user programs (U1-U3) and FAT programs. 2. SPEED: The speed range is 1- 8 MPH (1-12 KM/H). The initial default speed is 1 MPH (1 KM/H).
  • Page 15 UNIT CONVERTIONS FROM IMPERIAL TO METRIC SYSTEM First, remove the Safety Key (No. 1) from Top Console (No. 89-1) then press “PROG” and “MODE” buttons together for 5 seconds. It’s in Imperial System when “8” is displayed. It’s in Metric System when “12”...
  • Page 16 PROGRAMS Press the “PROG” button to select P1, P2, ……P11,P12. Press the “SPEED +/-” buttons to set the exercise time, then press “START” button to start your exercise. When the exercise is finished, the treadmill will display “End” and stop automatically. Each program is divided into 10 exercise segments in an equal time division.
  • Page 17 Program in Metric System (Kilometers/ Hour) SET TIME/10 TIME PROGRAM SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE SPEED INCLINE...
  • Page 18 USER PROGRAMS (U1-U3): User program is made up of 10 segments. You are allowed to personalize each segment of your exercise by programming each individual segment’s time duration, desired speed, and incline. 1. Press the “PROG” button to select U1, U2, or U3. Press the “SPEED +/-” buttons to set the exercise time of the program.
  • Page 19: Exercise Instructions

    EXERCISE INSTRUCTIONS GETTING STARTED: Before starting any exercise programs, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical conditions that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health.
  • Page 20: App Connection

    APP CONNECTION CONNECT SMART EQUIPMENT TO SUNNYFIT APP: 1. Scan to download SunnyFit from the app store. 2. Ensure that the Bluetooth function is turned on from your mobile device. 3. If this is your first time using the SunnyFit app, follow the in-app instructions to register for your free SunnyFit account and log in.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Code Description Possible Reasons How to Troubleshoot The safety key is not inserted Insert the safety key properly. Safety key correctly. Replace the safety key sensor or safety key. ----- fault. Safety key sensor or safety key If there’s still a problem, replace the top is damaged.
  • Page 22: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Safety Key Side Rail 1160*80*34 End Cap (R) 156*94*155 Key Panel Sticker End Cap (L) 156*94*155 Lower Metal Dome Array Roundhead Hex Bolt M8*55 Overlay 44-1 Rear Roller 38*517 Cross Recessed Sunk M6*40 thread Upper Metal Dome Array Head Screw...
  • Page 23 PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Screw ST4.2*16 Allen Wrench Moving Wheel Φ45*Φ8.2*20 89-1 Top Console 1421F Incline Bracket 90-1 Console 1421F M10*25 thread Half-roundhead Hex Bolt Magnetic Ring Incline Bushing Φ15*Φ9*8.2 Grounded Line M8*45 thread Half-roundhead Hex Bolt Filter Spanner with Screwdriver Motor Fixed Board (L)
  • Page 24: Nota Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene y utiliza correctamente.
  • Page 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato). PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y de lesiones causadas por piezas móviles: Desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo o repararlo.
  • Page 26 CONTENIDO DEL MONTAJE AL ABRIR LA CAJA, ENCONTRARÁ LAS SIGUIENTES PIEZAS: n.° Descripción Espec. Cant. 71-1 Estructura Principal Llave de Seguridad Cubierta Lateral Derecha 225*183*52 Cubierta Lateral Izquierda 225*183*52 Aceite de Silicona Manual Tarjeta de Agradecimiento Paquete de Hardware...
  • Page 27 PAQUETE DE HARDWARE Pedido de piezas de repuesto (sólo para clientes de EE.UU. y Canadá) Proporcione la siguiente información para que podamos identificar con precisión la(s) pieza(s) necesaria(s):  El número de modelo (en la portada del manual)  El nombre del producto (en la portada del manual) ...
  • Page 28: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Abra la caja y retire todo el contenido. Coloque la Estructura Principal (n.°...
  • Page 29 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Asegure la Consola Superior (n.° 89-1) a los Tubos de Soporte Izquierdo y Derecho (n.°...
  • Page 30 LUBRICACIÓN DE LA CAMINADORA Deberá lubricar caminadora antes de usarla por primera vez! Es importante lubricar el Tapiz Rodante (n.° 49) y Cinta Transportadora (n.° 50-1), ya que la fricción entre ambos afecta la vida útil y el funcionamiento de la cinta de correr, por lo tanto, se sugiere inspeccionar con regularidad el Tapiz Rodante (n.°...
  • Page 31: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Una limpieza general le ayudará a prolongar la vida útil y el rendimiento de la cinta de correr. Mantenga la unidad limpia y cuidada; sacuda el polvo de los componentes periódicamente. Limpie ambos lados de Cinta Transportadora (n.° 50-1) para evitar que se acumule polvo debajo de la faja.
  • Page 32: Instrucciones De Plegado

    INSTRUCCIONES DE PLEGADO PLEGADO: Para plegar la cinta, coloque las manos en el extremo del Tapiz Rodante ( 49) y levántelo n.° por completo hasta que oiga el "clic" del cierre de seguridad del Cilindro ( 76). n.° NOTA: Asegúrese de que la inclinación esté en CERO al plegar y desplegar.
  • Page 33 CÓMO MOVER LA CINTA DE CORRER NOTA: Antes de intentar mover la cinta de correr, asegúrese de haberla plegado correctamente. Desenchufe el cable de alimentación. Para inclinarla, empiece colocando una mano en la posición "P" para sujetar el extremo superior de la cinta de correr. Luego, coloque un pie en la posición "K"...
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE INCLINACIÓN Las botónes de la consola y las botónes de la barandilla + - INCLINE (INCLINACIÓN) se utilizan para controlar el nivel de inclinación. Aumente o disminuya el nivel de inclinación presionando los botónes de inclinación una vez por nivel o manteniendo presionada una botón de inclinación hacia abajo para saltar al nivel deseado.
  • Page 35 INFORMATIÓN IMPORTANTE DE ELECTRICA ADVERTENCIA: Esta cinta de correr requiere una fuente de alimentación de 120V para que pueda funcionar correctamente. Para su seguridad y para la seguridad de los demás, verifique que la fuente de alimentación sea la correcta antes de enchufar el equipo. Una fuente de alimentación por encima o por debajo de este nivel podría provocar un gran daño al equipo o al usuario.
  • Page 36: Consola De Visualización

    CONSOLA DE VISUALIZACIÓN DISPLAY 1. PROGRAM (PROGRAMA): Además del modo manual, hay 12 programas preestablecidos (P1-P12), 3 programas de usuario personalizados (U1-U3) y programa FAT. 2. SPEED (VELOCIDAD): El rango de velocidad es 1 a 8 MPH (1 a 12 KM/H). La velocidad inicial predeterminada es 1 MPH (1 KM/H).
  • Page 37 CONVERSIÓN DE UNIDADES DEL SISTEMA IMPERIAL AL MÉTRICO En primer lugar, retire la Llave de Seguridad (n.º 1) de la Consola Superior (n.º 89-1) y, a continuación, pulse los botones « PROG » y « MODE (MODO) » a la vez durante 5 segundos. Está...
  • Page 38 PROGRAMS (PROGRAMAS) Pulse el botón «PROG» para seleccionar P1, P2, ..P11,P12. Pulse los botones « SPEED (VELOCIDAD) +/- » para ajustar el tiempo de ejercicio y, a continuación, pulse el botón « START (INICIAR) » para iniciar el ejercicio. Una vez finalizado el ejercicio, la cinta mostrará "End" (fin) y se detendrá...
  • Page 39 Programa en Sistema Métrico (Kilómetros/ Hora) INTERVALO DE TIEMPO = TIEMPO CONFIGURADO/10 TIEMPO PROGRAMA VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN...
  • Page 40 PROGRAMAS DE USUARIO (U1-U3): El programa de usuario se compone de 10 segmentos. Puede personalizar cada segmento de su ejercicio programando el tiempo de duración, la velocidad deseada y la inclinación de cada segmento individual. 1. Presione el botón PROG para seleccionar U1, U2 o U3.
  • Page 41: Parada De Emergencia

    INSTRUCCIONES DE EJERCICIO COMIENZO: Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud y seguridad o que pueda impedir que utilice correctamente el equipo. Esté atento a las señales que le envía su cuerpo.
  • Page 42: Datos Técnicos

    CONEXIÓN A LA APP Conecte el equipo inteligente a la SunnyFit App: 1. Escanee para descargar SunnyFit de la tienda de aplicaciones: 2. Asegúrese de que la función Bluetooth está activada desde su dispositivo móvil. 3. Si es la primera vez que utiliza la aplicación SunnyFit, siga las instrucciones de la aplicación para registrarse en su cuenta gratuita de SunnyFit e inicie sesión.
  • Page 43: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Descripción Posibles Razones Cómo Solucionar Problemas Inserte correctamente la llave de La llave de seguridad no está seguridad. insertada correctamente. Fallo de la llave Sustituya el sensor de la llave de ----- El sensor de la llave de de seguridad.
  • Page 44: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec. Cant. n.° Descripción Espec. Cant. Llave de Seguridad Soporte para Botella (I) 191*135*154 Buje de la Barandilla 300*50*30 Etiqueta del Panel de Pulso de Mano de 31-1 Teclas Velocidad Arreglo Abovedado de Pulso de Mano de 32-1 Metal Inferior Inclinación...
  • Page 45 LISTA DE PIEZAS n.° Descripción Espec. Cant. n.° Descripción Espec. Cant. Tornillo Hexagonal de Motor de Inclinación M8*45 rosca L10 Cabeza Semirredonda Tornillo Hexagonal de M10*45 rosca Cubierta Inferior del Cabeza 570*340*48 Motor Semirredonda Tornillo Hexagonal de M10*60 rosca Cabeza Tornillo ST4.2*16 Semirredonda...
  • Page 46: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Page 47: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser (cet appareil). DANGER - Pour réduire le risque d'électrocution et de blessures causées par des pièces en mouvement : Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé...
  • Page 48 CONTENU DE L'ASSEMBLAGE LORSQUE VOUS OUVREZ LE CARTON, VOUS TROUVEREZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS : N° Description Spec. Qté. 71-1 Cadre Principal Clé de Sécurité Couvercle Côté Droit 225*183*52 Couvercle Côté Gauche 225*183*52 Huile de Silicone Manuel Carte de Remerciement Paquet de Matériel...
  • Page 49 PAQUET DE MATÉRIEL Commande de pièces de rechange (clients américains et canadiens uniquement) Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la ou les pièces nécessaires :  Le numéro du modèle (sur la couverture du manuel) ...
  • Page 50: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Ouvrir le carton et en retirer tout le contenu. Placer le Cadre Principal (Nº...
  • Page 51 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 4: Fixer la Console Supérieure (Nº 89-1) aux Tubes de Support Gauche et Droit (Nº...
  • Page 52 LUBRIFIER LE TAPIS DE COURSE Vous devez lubrifier votre tapis de course avant la première utilisation! Il est essentiel de lubrifier la Marchepied (N 49) et la Bande de Course (N 50-1), car la friction entre les deux influence la durée de vie et le fonctionnement du tapis de course, il est donc recommandé...
  • Page 53: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Le nettoyage général prolonge la vie et améliore les performances de votre tapis de course. Maintenir l’appareil en état de propreté en essuyant ses éléments régulièrement. Nettoyer les deux faces de la Bande de Course (Nº 50-1) pour éviter que la poussière ne s’accumule dessous. Maintenir vos chaussures de course propres afin d’éviter que les saletés abîment la Marchepied (Nº...
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE PLIAGE PLIAGE: Pour plier le tapis roulant, placez vos mains à l'extrémité du Marchepied (Nº 49) et soulevez le Marchepied (Nº 49) jusqu'à ce que vous entendiez le "clic" du Cylindre (Nº 76). REMARQUE: Vérifier que l’inclinaison est à ZÉRO avant le pliage et le dépliage.
  • Page 55: Comment Déplacer Le Tapis Roulant

    COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT REMARQUE: Avant de tenter de déplacer le tapis de course, s’assurer qu’il a été correctement replié. Débrancher le cordon d’alimentation. Pour le basculer, commencer par placer une main en « P » pour soutenir l’extrémité supérieure du tapis de course.
  • Page 56 INSTRUCTIONS D’INCLINAISON Les Boutons de la Console et Les Boutons + - INCLINE des Poignées Latérales permettent de contrôler le niveau d’inclinaison. Augmentez ou réduisez l’inclinaison en appuyant sur les boutons correspondants un niveau à la fois ou en maintenant la bouton d’inclinaison pour aller directement au niveau souhaité.
  • Page 57 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Ce tapis de course nécessite une alimentation de 120 volts pour fonctionner correctement. Pour votre sécurité et celle des autres, veuillez vérifier que la source d’alimentation est appropriée avant de brancher l’appareil. Toute source d’alimentation à la puissance supérieure ou inférieure à...
  • Page 58: Fenêtre D'affichage

    LA CONSOLE D’AFFICHAGE FENÊTRE D’AFFICHAGE 1. PROGRAM (PROGRAMME): En plus du mode manuel, il existe 12 programmes prédéfinis (P1-P12), 3 programmes utilisateur (U1-U3) et programme FAT. 2. SPEED (VITESSE): La plage de vitesse est comprise entre 1 et 8 mi/h (1 et 12 KM/H). La vitesse par défaut est de 1 mi/h (1 KM/H).
  • Page 59 CONVERSION DES UNITÉS DU SYSTÈME IMPÉRIAL AU SYSTÈME MÉTRIQUE Tout d'abord, retirez la Clé de Sécurité (N° 1) de la Console Supérieure (N° 89-1), puis appuyez simultanément sur les boutons « PROG » et « MODE » pendant 5 secondes. L'appareil est en système impérial lorsque «...
  • Page 60 PROGRAMMES Appuyez sur le bouton « PROG » pour sélectionner P1, P2, ..P11,P12. Appuyez sur les boutons « SPEED (VITESSE) +/- » pour régler la durée de l'exercice, puis appuyez sur le bouton « START (MARCHE) » pour commencer votre exercice. Lorsque l'exercice est terminé, le tapis roulant affiche «...
  • Page 61 Programme en Système Métrique (Kilomètres/ Heure) INTERVALLE DE TEMPS = durée du réglage/10 DURÉE PROGRAMME VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON VITESSE INCLINAISON...
  • Page 62 PROGRAMMES UTILISATEUR (U1-U3): Chaque programme est constitué de 10 segments. Les programmes utilisateur vous permettent de personnaliser chaque segment de votre programme d’exercices en réglant la durée, la vitesse et l’inclinaison de chacun d’eux. 1. Appuyer sur la bouton « PROG » pour sélectionner U1, U2 ou U3. Appuyez sur les boutons « SPEED (VITESSE) +/- »...
  • Page 63: Instructions D'exercice

    INSTRUCTIONS D’EXERCICE PREMIERS PAS: Avant d’entamer tout programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous souffrez d’un quelconque problème physique ou médical susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher d’utiliser cet appareil correctement. Soyez à l’écoute des signaux de votre corps.
  • Page 64: Données Techniques

    CONNEXION À L'APPLICATION Conecte el equipo inteligente a la SunnyFit App: 1. Scannez pour télécharger SunnyFit à partir de l'app store: 2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil mobile. 3. Si vous utilisez l'application SunnyFit pour la première fois, suivez les instructions in-app pour vous inscrire à...
  • Page 65: Dépannage

    DÉPANNAGE Code Description Raisons Possibles Comment Dépanner La clé de sécurité n'est pas Insérer correctement la clé de sécurité. insérée correctement. Défaut de la clé Remplacez le capteur de la clé de sécurité ou ----- Le capteur de la clé de sécurité de sécurité.
  • Page 66 LISTE DS ÉLÉMENTS N° Description Sp é c. Qté N° Description Sp é c. Qté Clé de Sécurité 34-1 Fil Rouge Unique 100mm Câble Supérieur de 800mm l’Ordinateur Autocollant pour Câble Intermédiaire de 1000mm Panneau à Touches l’Ordinateur Matrice de Dôme en Câble Inférieur de 500mm Métal Inférieure...
  • Page 67 LISTE DS ÉLÉMENTS N° Description Sp é c. Qté N° Description Sp é c. Qté Couvercle Côté Boulon Hexagonal à M10*25 filetage 225*183*52 Gauche Tête Semi-ronde Repose-pieds Plat Φ31.5*Φ6*16 Manchon Incliné Φ15*Φ9*8.2 Boulon Hexagonal à Cadre de Base M8*45 filetage L15 Tête Semi-ronde Clé...
  • Page 68: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM Version: 8.0...

Table of Contents