Silvercrest SKGE 2000 D3 Operation And Safety Notes
Silvercrest SKGE 2000 D3 Operation And Safety Notes

Silvercrest SKGE 2000 D3 Operation And Safety Notes

3‑in‑1 grill
Hide thumbs Also See for SKGE 2000 D3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

KONTAKTGRILL 3 IN 1 / 3‑IN‑1 GRILL /
GRIL 3 EN 1 SKGE 2000 D3
KONTAKTGRILL 3 IN 1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3‑IN‑1 GRILL
Operation and safety notes
GRIL 3 EN 1
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CONTACTGRILL 3‑IN‑1
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 359317_2004
GRILL KONTAKTOWY 3 W 1
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KONTAKTNÝ GRIL 3 V 1
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKGE 2000 D3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SKGE 2000 D3

  • Page 1 KONTAKTGRILL 3 IN 1 / 3‑IN‑1 GRILL / GRIL 3 EN 1 SKGE 2000 D3 KONTAKTGRILL 3 IN 1 GRILL KONTAKTOWY 3 W 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 3‑IN‑1 GRILL KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1 Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Page 3 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] 15 ] 14 ]...
  • Page 4 10 ]...
  • Page 5 16 ]...
  • Page 6: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 8: Lieferumfang

    ˜ Bestimmungsgemäßer ˜ Technische Daten Gebrauch Eingangsspannung: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 2000 W Dieses Produkt ist zum Grillen von Lebensmitteln in Innenräumen bestimmt . Verwenden Sie es nicht für Schutzklasse: andere Zwecke . Zertifizierung Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in HG06826: GS (TÜV SÜD) privaten Haushalten und nicht für gewerbliche...
  • Page 9: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Kinder und Personen mit Reinigung und Benutzer-   Einschränkungen Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, mWARNUNG! LEBENS­ es sei denn, sie sind älter als GEFAHR UND UNFALL­ 8 Jahre und beaufsichtigt . GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Kinder jünger als 8 Jahre UND KINDER!  ...
  • Page 10: Bedienung

    mWARNUNG! Stromschlag­ Überprüfen Sie den   risiko! Tauchen Sie das Netzstecker und die Produkt nicht in Wasser oder Anschlussleitung regelmäßig andere Flüssigkeiten ein . Halten auf Schäden . Wenn die Sie das Produkt niemals unter Anschlussleitung beschädigt ist, fließendes Wasser . muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich mWARNUNG! Stromschlag­...
  • Page 11 Stellen Sie das Produkt nicht auf Dieses Produkt ist nicht dazu     heißen Oberflächen (Gasherd, bestimmt, mit einer externen Elektroherd, Ofen usw .) ab . Zeitschaltuhr oder einem Verwenden Sie das Produkt separaten Fernwirksystem auf einer flachen, stabilen, betrieben zu werden . sauberen, hitzebeständigen und Reinigung und trockenen Oberfläche .
  • Page 12 ˜ Vor der ersten Verwendung Heizstufe einstellen: Drehen Sie den   Heizstufenregler auf die gewünschte 10 ] Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .   Position (Abb . D): Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . Während der Produktion werden einige Teile  ...
  • Page 13: Tischgrill"-Position

    ˜ „Panini­Grill“­Position Das Produkt kann in 3 Positionen genutzt   werden: Schieben Sie den Sicherheitsriegel auf die   Position Abb. Position . Öffnen Sie den Deckel Legen Sie das Grillgut auf die untere „Tischgrill“   Grillplatte 12 ] „Kontaktgrill“ Schieben Sie den Sicherheitsriegel auf die  ...
  • Page 14: Grilltipps

    ˜ Grilltipps ˜ Rezepte ˜ Gegrillte Hähnchenschenkel Marinieren Sie das Fleisch vor dem Grillen mit   saurer Sahne, Rotwein, Essig, Buttermilch oder 140–145 min . x 3–4 frischem Papaya- oder Ananassaft, um den Grillvorgang zu beschleunigen und um das Grillposition: Tischgrill Fleisch zart zu machen .
  • Page 15: Grillgemüse

    ˜ Grillgemüse ˜ Gegrillter Lachs 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Grillposition: Tischgrill Grillposition: Tischgrill Zutaten Zutaten Rote Paprikaschoten 680 g Lachsfilets 1 Bund Spargel (gestutzt) 80 ml Sojasoße Große Pilze (braun) 80 ml Brauner Zucker 20 ml Olivenöl 80 ml Wasser...
  • Page 16 ˜ Lammkoteletts mit Rotwein ˜ Grüne Bohnen mit Feta und Rosmarin 10–15 min . 80–85 min . Grillposition: Kontaktgrill Grillposition: Tischgrill Zutaten 200 g Grüne Bohnen (abgespült) Zutaten 1½ TL Natives Olivenöl extra Lammkoteletts ¼ TL Salz 2 EL Rosmarinblätter 1 EL Frischer Zitronensaft 80 ml...
  • Page 17 ˜ Nach Tex­Mex­Art gewürzte ˜ Scharfe, mit Ingwer gewürzte Rib­Eye­Grillsteaks Garnelen 75–80 min . 15–20 min . Grillposition: Kontaktgrill Grillposition: Kontaktgrill Zutaten Zutaten 2 x 340 g Von Knochen befreite Rib-Eye- 1 kg Fleisch von Riesengarnelen Steaks 1 TL Zerdrückter Knoblauch 1 TL Gemahlener Kreuzkümmel 60 ml...
  • Page 18 ˜ Käse­Rosinenplunder auf ˜ Bagel mit geräuchertem Lachs Strudelbrot­Panini und Kapern 15–20 min . 10 min . Grillposition: Panini­Grill Grillposition: Panini­Grill Zutaten Zutaten 85 g Fettarmer Frischkäse Bagels (halbiert) 1½ TL Kristallzucker 4 EL Frischkäse ¼ TL Reiner Vanilleextrakt 8 Scheiben Räucherlachs 2 EL Rosinen...
  • Page 19 ˜ Geräucherter ˜ Reinigung und Pflege Hähnchenschinken mit Mango GEFAHR! Stromschlagrisiko! Vor der 15 min . Reinigung: Trennen Sie das Produkt stets von der Stromversorgung . Grillposition: Panini­Grill GEFAHR! Verbrennungsrisiko! Reinigen Zutaten Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem 8 Scheiben Vollkornbrot Betrieb .
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Verwenden Sie keine scheuernden,   Teil Reinigungsmethode aggressiven Reinigungsmittel, harte Bürsten Kontaktgrill Wischen Sie das     oder spitze Gegenstände, um das Produkt 3 in 1 Gehäuse mit einem oder die Zubehörteile zu reinigen, da diese leicht angefeuchteten das Produkt und die Antihaftbeschichtung Tuch ab .
  • Page 21: Entsorgung

    ˜ Entsorgung ˜ Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Recyclingstellen entsorgen können . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Beachten Sie die Kennzeichnung den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte der Verpackungsmaterialien bei...
  • Page 22: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
  • Page 23 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 24: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 25: Scope Of Delivery

    ˜ Intended use ˜ Technical data Input voltage: 220–240 V ~ , 50–60 Hz This product is designed for grilling food indoors . Do not use it for any other purpose . Power consumption: 2000 W Protection class: This product is only intended for private household use, not for commercial purposes .
  • Page 26: Children And Persons With Disabilities

    Children and persons with Cleaning and user maintenance   disabilities shall not be made by children unless they are older mWARNING! RISK OF LOSS than 8 and supervised . OF LIFE OR ACCIDENT TO Keep the product and its cord INFANTS AND CHILDREN!  ...
  • Page 27: Operation

    mWARNING! Risk of Regularly check the power   electric shock! Do not plug and the power cord for immerse the product in water damages . If the power cord is or other liquids . Never hold the damaged, it must be replaced product under running water .
  • Page 28 Do not place the product on The product is not intended     hot plates (gas, electric, coal to be operated by means of cooking range etc .) . Operate an external timer or separate the product on a level, stable, remote-control system .
  • Page 29: Before First Use

    ˜ Before first use Setting the heat level: Turn the heat level   control to the desired position (Fig . D): 10 ] Remove the packaging . Check if all parts are   complete . Heat level During production, some parts are covered  ...
  • Page 30 ˜ “Panini grill” position The product can be used in 3 positions:   Position Fig. Slide the safety catch to the position .   Open the lid “Table grill” Place the food to be grilled on the lower   “Contact grill” hotplate 12 ] “Panini grill”...
  • Page 31: Grilled Chicken Thighs

    ˜ Grilling tips ˜ Recipes ˜ Grilled chicken thighs To fasten the grilling process and tenderize   the meat, marinate the meat with sour cream, 140–145 min . x 3–4 red wine, vinegar, buttermilk or fresh papaya or pineapple juice before grilling . Grilling position: Table grill Add herbs or spices for seasoning .
  • Page 32: Grilled Vegetables

    ˜ Grilled vegetables ˜ Grilled salmon 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Grilling position: Table grill Grilling position: Table grill Ingredients Ingredients Red bell peppers 680 g Salmon fillets 1 bunch Asparagus (trimmed) 80 ml Soy sauce Large mushrooms (brown) 80 ml Brown sugar 20 ml...
  • Page 33: Red Wine And Rosemary Lamb Chops

    ˜ Red wine and rosemary lamb ˜ Green beans with feta chops 10–15 min . 80–85 min . Grilling position: Contact grill Grilling position: Table grill Ingredients 200 g Green beans (rinsed) Ingredients 1½ tsp Extra virgin olive oil Lamb chops ¼...
  • Page 34: Southwestern Spiced Grilled Rib Eye Steaks

    ˜ Southwestern spiced grilled ˜ Hot gingered prawns rib eye steaks 15–20 min . 75–80 min . Grilling position: Contact grill Grilling position: Contact grill Ingredients 1 kg King prawn meat Ingredients 1 tsp Crushed garlic 2 x 340 g Boneless rib eye steaks 60 ml Soy sauce...
  • Page 35: Cheese And Raisin Danish On Swirl Bread Panini

    ˜ Cheese and raisin Danish on ˜ Bagel with smoked salmon swirl bread panini and capers 15–20 min . 10 min . Grilling position: Panini grill Grilling position: Panini grill Ingredients Ingredients 85 g Low fat cream cheese Bagels (cut in half) 1½...
  • Page 36: Smoked Chicken Ham With Mango

    ˜ Smoked chicken ham with ˜ Cleaning and care mango DANGER! Risk of electric shock! Before 15 min . cleaning: Always disconnect the product from the socket-outlet . Grilling position: Panini grill DANGER! Risk of burns! Do not clean Ingredients the product right after operation .
  • Page 37: Cleaning Method

    ˜ Troubleshooting Part Cleaning method 3-in-1 grill Wipe down the housing     Problem Solution with a slightly damp cloth . If necessary, use a The product is Connect the power cord   small amount of washing- not working . to a suitable socket-outlet .
  • Page 38: Warranty Claim Procedure

    ˜ Disposal The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover The packaging is made entirely of recyclable product parts subject to normal wear, thus materials, which you may dispose of at local possibly considered consumables (e .g . batteries) recycling facilities .
  • Page 39 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 40: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique une mise en danger avec un risque élevé Hertz (fréquence du secteur) de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée .
  • Page 41: Contenu De L'emballage

    ˜ Utilisation conforme aux ˜ Données techniques instructions Tension d’entrée : 220–240 V ~ , 50–60 Hz Consommation Ce produit est conçu pour griller des aliments à d'énergie : 2000 W l’intérieur de locaux . Ne l’utilisez pas à d’autres fins . Classe de protection : I Le produit est prévu exclusivement pour une Certification...
  • Page 42: Utilisation Conforme Aux Instructions

    Enfants et personnes Le nettoyage et l’entretien   atteintes d’un handicap réalisables par l’utilisateur ne doivent pas être effectués mAVERTISSEMENT ! par des enfants à moins qu’ils DANGER DE MORT ET soient âgés de plus de 8 ans et RISQUE D’ACCIDENTS surveillés .
  • Page 43: Fonctionnement

    Vérifiez régulièrement l’état de DANGER ! Risque de   la fiche de secteur et du cordon brûlures ! Le produit devient d’alimentation afin de détecter chaud durant l’utilisation . Ne tout dommage éventuel . Si touchez pas le produit durant le cordon d’alimentation ou juste après l’utilisation .
  • Page 44 Ne placez pas le produit Ce produit n’est pas conçu     sur des surfaces chaudes pour fonctionner avec un (cuisinière à gaz, plaques programmateur externe ou électriques, four, etc .) . Utilisez un système de commande à le produit sur une surface distance séparé...
  • Page 45 ˜ Avant la première utilisation Réglage du niveau de puissance :   Tournez le bouton de réglage de la Retirez les matériaux d’emballage . Vérifiez   puissance sur la position souhaitée 10 ] que toutes les pièces sont présentes . (ill . D) : Durant la fabrication, certaines pièces sont  ...
  • Page 46: Position : " Gril De Table

    ˜ Position : « Gril à pain » Le produit peut être utilisé sur 3 positions :   Position Ill. Poussez la barrette de sécurité sur la   position  . Ouvrez le couvercle  « Gril de table » Placez la nourriture à griller sur la plaque du  ...
  • Page 47: Cuisses De Poulet Grillées

    ˜ Conseils de grillades ˜ Recettes ˜ Cuisses de poulet grillées Avant de griller, faites mariner la viande avec   de la crème acide, du vin rouge, du vinaigre, 140–145 min . x 3–4 du babeurre ou du jus de papaye ou d’ananas frais afin d’accélérer le processus Position du gril : Gril de table de cuisson et de rendre la viande tendre .
  • Page 48: Légumes Grillés

    ˜ Légumes grillés ˜ Saumon grillé 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Position du gril : Gril de table Position du gril : Gril de table Ingrédients Ingrédients Poivrons rouges 680 g Filet de saumon 1 botte Asperge (coupé) 80 ml Sauce de soja Grand champignon (brun) 80 ml...
  • Page 49: Côtelettes D'agneau Au Vin Rouge Et Romarin

    ˜ Côtelettes d’agneau au vin ˜ Haricots verts avec feta rouge et romarin 10–15 min . 80–85 min . Position du gril : Gril de contact Position du gril : Gril de table Ingrédients 200 g Haricots verts (rincés) Ingrédients 1½ càc Huile d'olive extra vierge Côtelettes d'agneau ¼...
  • Page 50: Entrecôte Grillée Et Assaisonnée Tex-Mex

    ˜ Entrecôte grillée et ˜ Crevettes épicées au assaisonnée tex-mex gingembre 75–80 min . 15–20 min . Position du gril : Gril de contact Position du gril : Gril de contact Ingrédients Ingrédients 2 x 340 g Entrecôte sans os 1 kg Chair de gambas 1 càc Cumin en poudre...
  • Page 51: Toast Sucré Au Fromage Et Aux Raisins Secs

    ˜ Toast sucré au fromage et aux ˜ Bagel au saumon fumé et raisins secs câpres 15–20 min . 10 min . Position du gril : Gril à pain Position du gril : Gril à pain Ingrédients Ingrédients 85 g Fromage frais léger en matière Bagels (coupés en deux) grasse 4 càs...
  • Page 52: Jambon De Poulet Fumé À La Mangue

    ˜ Jambon de poulet fumé à la ˜ Nettoyage et entretien mangue DANGER ! Risque d’électrocution ! 15 min . Avant le nettoyage : Débranchez d’abord le produit de l’alimentation électrique . Position du gril : Gril à pain DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Ingrédients nettoyez pas le produit immédiatement après 8 tranches...
  • Page 53: Méthode De Nettoyage

    Pour nettoyer le produit ou les accessoires,   Pièce Méthode de n’utilisez pas de produits de nettoyage nettoyage abrasifs, agressifs, de brosses dures Gril 3 en 1 Nettoyez le boîtier avec     ou d’objets pointus, car ils pourraient un chiffon légèrement endommager le produit et le revêtement humidifié...
  • Page 54 ˜ Mise au rebut ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la L’emballage se compose de matières recyclables consommation pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été Veuillez respecter l‘identification consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation des matériaux d‘emballage pour...
  • Page 55 Article 1648 1er alinéa du Code civil Article L217-5 du Code de la consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement ans à...
  • Page 56 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
  • Page 57 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 58: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Page 59: Veiligheidstips

    ˜ Beoogd gebruik ˜ Technische gegevens Voedingsspanning: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Dit product is bestemd om binnenshuis levensmiddelen mee te grillen . Gebruik het niet Energieverbruik: 2000 W voor andere doeleinden . Veiligheidsklasse: Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik in Certificering privéhuishoudens en niet voor bedrijfsdoeleinden .
  • Page 60: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    Kinderen en personen met Schoonmaken en   beperkingen gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden mWAARSCHUWING! uitgevoerd tenzij ze ouder zijn LEVENSGEVAAR EN dan 8 jaar en onder toezicht KANS OP ONGEVALLEN staan . VOOR PEUTERS EN Kinderen jonger dan 8 jaar KINDEREN!  ...
  • Page 61: Bediening

    Controleer de netstekker en mWAARSCHUWING!   Gevaar voor elektrische het aansluitsnoer regelmatig schokken! Dompel het op beschadigingen . Als het product nooit onder in water of aansluitsnoer beschadigd is, andere vloeistoffen . Houd het moet dit door de fabrikant, product nooit onder stromend zijn klantendienst of door water .
  • Page 62 Zet het product niet neer op Dit product is niet bestemd     hete oppervlakken (gashaard, om met een externe elektrische kachel, oven, tijdschakelaar of een aparte etc .) . Gebruik het product op afstandsbediening te worden een vlakke, stabiele, schone, gebruikt .
  • Page 63 ˜ Voor het eerste gebruik Warmteniveau instellen: Draai de   warmteniveauregelaar naar de gewenste 10 ] Verwijder het verpakkingsmateriaal .   stand (Afb . D): Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . Tijdens hun vervaardiging wordt op een   Warmteniveau aantal onderdelen een dunne, beschermende Verwarmen stoppen  ...
  • Page 64: Tafelgrill"-Stand

    ˜ “Panini-grill”-stand Er zijn 3 standen waarin het product gebruikt   kan worden: Schuif de veiligheidspal naar stand   Stand Afb. Open het deksel Leg de te grillen spijzen op de onderste “Tafelgrill”   grillplaat 12 ] “Contactgrill” naar stand I, II, Schuif de veiligheidspal  ...
  • Page 65 ˜ Grilltips ˜ Recepten ˜ Gegrillde kippenpoten Marineer vlees voor het grillen met zure   room, rode wijn, azijn, karnemelk of verse 140–145 min . x 3–4 papaja- of ananassap om het grillen te versnellen en om het vlees mals te maken . Grillstand: Tafelgrill Voeg voor het op smaak brengen kruiden of  ...
  • Page 66: Gegrillde Groenten

    ˜ Gegrillde groenten ˜ Gegrilde zalm 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Grillstand: Tafelgrill Grillstand: Tafelgrill Ingrediënten Ingrediënten Rode paprika's 680 g Zalmfilet 1 bosje Asperges (gedopt) 80 ml Sojasaus Grote champignons (bruin) 80 ml Bruine suiker 20 ml Olijfolie 80 ml Water...
  • Page 67: Lamskoteletten Met Rode Wijn En Rozemarijn

    ˜ Lamskoteletten met rode wijn ˜ Groene bonen met fetakaas en rozemarijn 10–15 min . 80–85 min . Grillstand: Contactgrill Grillstand: Tafelgrill Ingrediënten 200 g Groene bonen (gewassen) Ingrediënten 1½ Theelepel Olijfolie van de eerste persing extra Lamskoteletten ¼ Theelepel Zout 2 Eetlepels Rozemarijnblaadjes 1 Eetlepel...
  • Page 68: Gemarineerde Ribeye-Grillsteaks À La Tex-Mex

    ˜ Gemarineerde ribeye- ˜ Scherpe, met gember grillsteaks à la Tex-Mex gekruide garnalen 75–80 min . 15–20 min . Grillstand: Contactgrill Grillstand: Contactgrill Ingrediënten Ingrediënten 2 x 340 g Ribeye-steaks zonder bot 1 kg Vlees van reuzengarnalen 1 Theelepel Gemalen komijn 1 Theelepel Geplette knoflook 1 Theelepel Chilipoeder 60 ml...
  • Page 69: Kaas-Rozijnenmengsel Op Een Strudelbrood-Panini

    ˜ Kaas-rozijnenmengsel op een ˜ Bagels met gerookte zalm en strudelbrood-panini kappertjes 15–20 min . 10 min . Grillstand: Panini-grill Grillstand: Panini-grill Ingrediënten Ingrediënten 85 g Vetarme roomkaas Bagels (doormidden gesneden) 1½ Theelepel Kristalsuiker 4 Eetlepels Roomkaas ¼ Theelepel Puur vanille-extract 8 Sneetjes Gerookte zalm 2 Eetlepels...
  • Page 70: Gerookte Kippenham Met Mango

    ˜ Gerookte kippenham met ˜ Schoonmaken en onderhoud mango GEVAAR! Gevaar voor elektrische 15 min . schokken! Voor het schoonmaken: Koppel het product altijd los van het elektriciteitsnet . Grillstand: Panini-grill GEVAAR! Gevaar voor Ingrediënten verbrandingen! Reinig het product niet, 8 Sneetjes Volkorenbrood direct nadat u het hebt gebruikt .
  • Page 71 ˜ Probleemoplossing Onderdeel Schoonmaakmethode Contactgrill Wrijf de behuizing     Probleem Oplossing 3-in-1 af met een enigszins Het product Sluit het aansluitsnoer   vochtig doekje . Gebruik, werkt niet . aan op een ander indien nodig, een beetje stopcontact . vaatwasmiddel .
  • Page 72 ˜ Afvoer ˜ Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Het product wordt volgens strenge grondstoffen die u via de plaatselijke kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en recyclingcontainers kunt afvoeren . voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Neem de aanduiding van de op de verkoper van het product .
  • Page 73 Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
  • Page 74 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Page 75 Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Prąd przemienny/Napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Page 76: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ˜ Używać zgodnie z ˜ Dane techniczne przeznaczeniem Napięcie wejściowe: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Pobór mocy: 2000 W Ten produkt jest przeznaczony do grillowania potraw w pomieszczeniach . Nie używać go do Klasa ochrony: żadnych innych celów . Certyfikat Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie HG06826:...
  • Page 77: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Dzieci i osoby z Dzieci nie mogą bawić się   ograniczeniami produktem . Czyszczenia ani prac   mOSTRZEŻENIE! konserwacyjnych ZAGROŻENIE wykonywanych przez WYPADKIEM I użytkownika nie mogą NIEBEZPIECZEŃSTWO przeprowadzać dzieci, chyba UTRATY ŻYCIA DLA że mają powyżej 8 lat i są NIEMOWLĄT I MAŁYCH nadzorowane .
  • Page 78 Regularnie sprawdzać, czy NIEBEZPIECZEŃSTWO!   wtyczka sieciowa i kabel Niebezpieczeństwo zasilania nie są uszkodzone . poparzenia! Produkt W przypadku uszkodzenia nagrzewa się podczas pracy . kabla zasilania tego produktu Nie dotykać produktu podczas musi on zostać wymieniony pracy i bezpośrednio po przez producenta, jego użyciu .
  • Page 79 Nie stawiać produktu na Ten produkt nie jest     gorących powierzchniach przeznaczony do stosowania (np . kuchenkach gazowych z zewnętrznym minutnikiem i elektrycznych lub lub oddzielnym systemem piekarnikach) . Produkt należy zdalnego sterowania . używać na płaskiej, stabilnej, Czyszczenie i czystej, żaroodpornej i suchej przechowywanie powierzchni .
  • Page 80 ˜ Przed pierwszym użyciem Ustawianie poziomu grzania: Pokrętło   regulatora poziomu grzania przekręcić do 10 ] Usunąć opakowanie . Upewnić się, że   żądanej pozycji (rys . D): wszystkie elementy są dostępne . Podczas produkcji niektóre części są   Poziom grzania pokrywane cienką...
  • Page 81 ˜ Pozycja „grill panini” Produkt można stosować w 3 pozycjach:   Pozycja Rys. Zaczep bezpieczeństwa przesunąć na   pozycję . Otworzyć pokrywę „Grill stołowy” Grillowaną potrawę ułożyć na dolnej płycie   „Grill kontaktowy” grilla 12 ] „Grill panini” Zaczep bezpieczeństwa przesunąć na  ...
  • Page 82 ˜ Rady związane z ˜ Przepisy grillowaniem ˜ Grillowane udka z kurczaka Przed grillowaniem marynować mięso w   140–145 min . x 3–4 śmietanie, czerwonym winie, occie, maślance lub świeżym soku z papai lub ananasa, aby Pozycja grilla: Grill stołowy przyspieszyć...
  • Page 83 ˜ Grillowane warzywa ˜ Grillowany łosoś 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Pozycja grilla: Grill stołowy Pozycja grilla: Grill stołowy Składniki Składniki Czerwone papryki 680 g Filetów z łososia 1 pęczek Szparagów (przycięte) 80 ml Oleju sojowego Duże grzyby (brązowe) 80 ml Brązowego cukru 20 ml...
  • Page 84 ˜ Kotlety jagnięce z czerwonym ˜ Fasolka szparagowa z serem winem i rozmarynem feta 80–85 min . 10–15 min . Pozycja grilla: Grill stołowy Pozycja grilla: Grill kontaktowy Składniki Składniki Kotlety jagnięce 200 g Fasolki szparagowej (opłukanej) 2 łyżki Liści rozmarynu 1½...
  • Page 85 ˜ Grillowane steki z antrykotu ˜ Krewetki na gorąco w stylu Tex-Mex doprawione imbirem 75–80 min . 15–20 min . Pozycja grilla: Grill kontaktowy Pozycja grilla: Grill kontaktowy Składniki Składniki 2 x 340 g Steków z antrykotu z kością 1 kg Mięsa z krewetek królewskich 1 łyżeczka Mielonego kminku 1 łyżeczka...
  • Page 86 ˜ Panini z serem strudelowym i ˜ Bułeczka z wędzonym rodzynkami łososiem i kaparami 15–20 min . 10 min . Pozycja grilla: Grill panini Pozycja grilla: Grill panini Składniki Składniki 85 g Niskotłuszczowego sera Bułeczki (przepołowione) śmietankowego 4 łyżki Sera topionego 1½...
  • Page 87 ˜ Wędzona szynka z kurczaka ˜ Czyszczenie i konserwacja z mango NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko 15 min . porażenia prądem! Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt od źródła Pozycja grilla: Grill panini zasilania . Składniki NIEBEZPIECZEŃSTWO! 8 kromki Pełnoziarnistego chleba Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie 60 g Masła czyścić...
  • Page 88 Do czyszczenia produktu lub akcesoriów   Część Sposób czyszczenia nie należy używać żadnych ściernych, Grill Obudowę przecierać     agresywnych środków czyszczących, kontaktowy lekko wilgotną twardych szczotek ani spiczastych 3 w 1 ściereczką . W razie przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić potrzeby użyj niewielkiej produkt i nieprzywierającą...
  • Page 89 ˜ Utylizacja Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne . Gwarancja nie Opakowanie wykonane jest z materiałów obejmuje części produktu ulegających przyjaznych dla środowiska, które można normalnemu zużyciu, uznawanych za części przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie zużywalne (np . baterie) oraz uszkodzeń części przetwarzania surowców wtórnych .
  • Page 90: Odstraňování Poruch

    Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 91: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem “Nebezpečí” označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, Hertz (síťová frekvence) pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Page 92: Bezpečnostní Pokyny

    ˜ Použití v souladu s určením ˜ Technické údaje Vstupní napětí: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Tento výrobek je určen ke grilování potravin ve vnitřních prostorech . Nepoužívejte ho pro jiné Spotřeba energie: 2000 W účely . Ochranná třída: Výrobek je určen výhradně...
  • Page 93 Děti a osoby se zdravotním Čistění a uživatelská údržba   omezením nesmí být prováděny dětmi, ledaže by byly starší než 8 let a mVAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ pod dozorem . ŽIVOTA A NEHOD PRO Děti mladší než 8 let je třeba KOJENCE A DĚTI!  ...
  • Page 94 mVAROVÁNÍ! Nebezpečí Pravidelně kontrolujte síťovou   úrazu elektrickým zástrčku a přívodní vedení na proudem! Neponořujte poškození . Když je přívodní výrobek do vody nebo jiných vedení poškozeno, musí být kapalin . Nikdy výrobek nedržte nahrazeno výrobcem, jeho pod tekoucí vodou . zákaznickým servisem nebo podobně...
  • Page 95 Nestavte výrobek na horké Tento výrobek není určen k     povrchy (plynový sporák, tomu, aby byl používán s elektrický sporák, trouba atd .) . externím časovačem nebo Používejte výrobek na rovné, samostatným systémem stabilní, čisté, tepelně odolné a dálkového ovládání . suché...
  • Page 96 ˜ Před prvním použitím Nastavení stupně ohřevu: Otočte   stupňový regulátor ohřevu  10 ] Odstraňte veškeré balicí materiály .   požadované polohy (Obr . D): Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné . Při výrobě jsou některé části ke své ochraně   Stupeň...
  • Page 97 ˜ Poloha “Panini Grill” Výrobek lze používat ve 3 polohách:   Poloha Obr. Posuňte bezpečnostní západku  do polohy   . Otevřete víko “Stolní gril” Vložte potraviny ke grilování na spodní   “Kontaktní gril” grilovací desku  12 ] “Panini gril” Posuňte bezpečnostní západku   ...
  • Page 98 ˜ Tipy na grilování ˜ Recepty ˜ Grilované kuřecí stehno Marinujte maso před grilováním se   zakysanou smetanou, červeným vínem, 140–145 min . x 3–4 octem, podmáslím nebo čerstvou papájovou nebo ananasovou šťávou, aby se urychlil Poloha grilu: Stolní gril proces grilování...
  • Page 99 ˜ Grilovaná zelenina ˜ Grilovaný losos 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Poloha grilu: Stolní gril Poloha grilu: Stolní gril Přísady Přísady Červené paprikové lusky 680 g Filety z lososa 1 svazek Chřest (oříznutý) 80 ml Sójová omáčka Velké...
  • Page 100 ˜ Jehněčí kotlety s červeným ˜ Zelené fazolky s fetou vínem a rozmarýnem 10–15 min . 80–85 min . Poloha grilu: Kontaktní gril Poloha grilu: Stolní gril Přísady 200 g Zelené fazolky (opláchnuté) Přísady 1½ čajové lžičky Extra panenský olivový olej Jehněčí...
  • Page 101 ˜ Rib-eye grilované steaky ˜ Pikantní krevety kořeněné kořeněné ve stylu Tex-Mex zázvorem 75–80 min . 15–20 min . Poloha grilu: Kontaktní gril Poloha grilu: Kontaktní gril Přísady Přísady 2 x 340 g Rib-eye steaky bez kosti 1 kg Maso obřích krevet 1 čajová...
  • Page 102 ˜ Sýrová a rozinková plundra ˜ Bagel s uzeným lososem a na závinovém chlebovém kaparami panini 10 min . 15–20 min . Poloha grilu: Panini gril Poloha grilu: Panini gril Přísady Bagely (rozpůlené) Přísady 4 polévkové lžíce Čerstvé sýry 85 g Nízkotučný...
  • Page 103 ˜ Uzená kuřecí šunka s ˜ Čištění a péče mangem NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu 15 min . elektrickým proudem! Před čištěním: Výrobek vždy oddělte od napájení . Poloha grilu: Panini gril NEBEZPEČÍ! Riziko popálení! Výrobek Přísady nečistěte bezprostředně po provozu . Nechte 8 plátků...
  • Page 104 ˜ Odstraňování poruch Díl Způsob čištění Kontaktní gril Otřete kryt lehce     Problém Odstranění 3 v 1 navlhčeným hadříkem . Výrobek nefunguje . Připojte přívodní   V případě potřeby vedení  k vhodné použijte trochu čisticího zásuvce . prostředku . Grilované...
  • Page 105 ˜ Zlikvidování Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku Obal se skládá z ekologických materiálů, které podléhající opotřebení (např . na baterie), můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren dále na poškození křehkých, choulostivých recyklovatelných materiálů...
  • Page 106 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 106 Úvod .
  • Page 107: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
  • Page 108: Bezpečnostné Upozornenia

    ˜ Používanie v súlade s určením ˜ Technické údaje Vstupné napätie: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Tento produkt je určený na grilovanie potravín v interiéri . Nepoužívajte ho na iné účely . Príkon: 2000 W Trieda ochrany: Produkt je určený len na použitie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné...
  • Page 109: Elektrická Bezpečnosť

    Deti a osoby s postihnutím Čistenie a údržbu nesmú   vykonávať deti mladšie ako mVÝSTRAHA! 8 rokov a staršie deti musia NEBEZPEČENSTVO byť pri týchto činnostiach pod OHROZENIA ŽIVOTA A dozorom . ÚRAZU PRE DOJČATÁ A Deťom mladším ako 8 rokov DETI!  ...
  • Page 110 mVÝSTRAHA! Riziko úrazu Sieťovú zástrčku a napájací   elektrickým prúdom! kábel pravidelne kontrolujte, Produkt neponárajte do vody či nie sú poškodené . Keď je alebo iných kvapalín . Produkt napájací kábel poškodený, nikdy nedržte pod tečúcou musí ho vymeniť výrobca, vodou .
  • Page 111: Čistenie A Skladovanie

    Produkt neukladajte na Tento produkt nie je určený na     horúce povrchy (plynový to, aby bol prevádzkovaný s sporák, elektrický sporák, použitím externých spínacích rúra na pečenie atď .) . hodín alebo samostatného Produkt používajte na diaľkového systému . rovnom, stabilnom, čistom, Čistenie a skladovanie teplovzdornom a suchom...
  • Page 112 ˜ Pred prvým použitím Nastavenie stupňov ohrevu: Otočte   regulátor stupňov ohrevu do požadovanej 10 ] Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú   polohy (obr . D): všetky časti kompletné . Vo výrobe boli niektoré časti produktu   Stupeň ohrevu pre vašu ochranu ošetrené...
  • Page 113 ˜ Poloha „gril na panini“ Produkt je možné používať v 3 polohách:   Poloha Obr. Posuňte bezpečnostnú závoru do polohy   . Otvorte kryt „Stolový gril“ Položte grilované potraviny na spodnú   „Kontaktný gril“ grilovaciu platňu 12 ] „Gril na panini“ Posuňte bezpečnostnú...
  • Page 114 ˜ Tipy pre grilovanie ˜ Recepty ˜ Grilované kuracie stehná Na jemnú prípravu mäsa a na urýchlenie   grilovania môžete mäso najskôr marinovať . 140–145 min . x 3–4 Ako základ na to sa hodia napr . kyslá smotana, červené víno, ocot, cmar alebo Poloha pri grilovaní: Stolový...
  • Page 115 ˜ Grilovaná zelenina ˜ Grilovaný losos 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Poloha pri grilovaní: Stolový gril Poloha pri grilovaní: Stolový gril Prísady Prísady Červené papriky 680 g Filety z lososa 1 zväzok Špargle (odrezaná) 80 ml Sójovej omáčky Veľké...
  • Page 116 ˜ Jahňacie kotlety s červeným ˜ Zelené fazuľové lusky so vínom a rozmarínom syrom Feta 80–85 min . 10–15 min . Poloha pri grilovaní: Stolový gril Poloha pri grilovaní: Kontaktný gril Prísady Prísady Jahňacej kotlety 200 g Zelených fazuľových luskov (opláchnutých) 2 PL Rozmarínových lístkov...
  • Page 117 ˜ Grilovaný steak Rib-Eye podľa ˜ Pikantné krevety so metódy Tex-Mex zázvorom 75–80 min . 15–20 min . Poloha pri grilovaní: Kontaktný gril Poloha pri grilovaní: Kontaktný gril Prísady Prísady 2 x 340 g Vykosteného steaku Rib-Eye 1 kg Mäsa z veľkých kreviet 1 ČL Mletej rasce 1 ČL...
  • Page 118 ˜ Syrovo – hrozienková roláda ˜ Žemľa s údeným lososom a z toastového chleba ala kaparami panini 10 min . 15–20 min . Poloha pri grilovaní: Gril na panini Poloha pri grilovaní: Gril na panini Prísady Žemle (rozrezané na polovicu) Prísady 4 PL Čerstvého syra...
  • Page 119 ˜ Údená kuracia šunka s ˜ Čistenie a starostlivosť mangom NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu 15 min . elektrickým prúdom! Pred čistením: Produkt vždy odpojte z napájania . Poloha pri grilovaní: Gril na panini NEBEZPEČENSTVO! Riziko popálenia! Prísady Produkt nečistite bezprostredne po použití . 8 krajcov Celozrnného chleba Produkt nechajte najskôr vychladnúť...
  • Page 120 ˜ Odstraňovanie porúch Diel Metóda čistenia Kontaktný gril Teleso utrite mierne     Problém Odstránenie 3 v 1 navlhčenou handrou . Produkt Pripojte napájací kábel   Ak je to nutné, použite nefunguje . do vhodnej zásuvky . prostriedok na umývanie riadu .
  • Page 121 ˜ Likvidácia Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu môžete odovzdať na miestnych recyklačných opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať zberných miestach .
  • Page 122 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06826 Version: 10/2020 IAN 359317_2004...

This manual is also suitable for:

359317 2004

Table of Contents