Page 1
KONTAKTGRILL 3 IN 1 / 3‑IN‑1 GRILL / GRIL 3 EN 1 SKGE 2000 D3 KONTAKTGRILL 3 IN 1 GRILL KONTAKTOWY 3 W 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 3‑IN‑1 GRILL KONTAKTNÍ GRIL 3 V 1 Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Bestimmungsgemäßer Technische Daten Gebrauch Eingangsspannung: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Leistungsaufnahme: 2000 W Dieses Produkt ist zum Grillen von Lebensmitteln in Innenräumen bestimmt . Verwenden Sie es nicht für Schutzklasse: andere Zwecke . Zertifizierung Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in HG06826: GS (TÜV SÜD) privaten Haushalten und nicht für gewerbliche...
Kinder und Personen mit Reinigung und Benutzer- Einschränkungen Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, mWARNUNG! LEBENS es sei denn, sie sind älter als GEFAHR UND UNFALL 8 Jahre und beaufsichtigt . GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Kinder jünger als 8 Jahre UND KINDER! ...
mWARNUNG! Stromschlag Überprüfen Sie den risiko! Tauchen Sie das Netzstecker und die Produkt nicht in Wasser oder Anschlussleitung regelmäßig andere Flüssigkeiten ein . Halten auf Schäden . Wenn die Sie das Produkt niemals unter Anschlussleitung beschädigt ist, fließendes Wasser . muss sie vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich mWARNUNG! Stromschlag...
Page 11
Stellen Sie das Produkt nicht auf Dieses Produkt ist nicht dazu heißen Oberflächen (Gasherd, bestimmt, mit einer externen Elektroherd, Ofen usw .) ab . Zeitschaltuhr oder einem Verwenden Sie das Produkt separaten Fernwirksystem auf einer flachen, stabilen, betrieben zu werden . sauberen, hitzebeständigen und Reinigung und trockenen Oberfläche .
Page 12
Vor der ersten Verwendung Heizstufe einstellen: Drehen Sie den Heizstufenregler auf die gewünschte 10 ] Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Position (Abb . D): Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . Während der Produktion werden einige Teile ...
„PaniniGrill“Position Das Produkt kann in 3 Positionen genutzt werden: Schieben Sie den Sicherheitsriegel auf die Position Abb. Position . Öffnen Sie den Deckel Legen Sie das Grillgut auf die untere „Tischgrill“ Grillplatte 12 ] „Kontaktgrill“ Schieben Sie den Sicherheitsriegel auf die ...
Grilltipps Rezepte Gegrillte Hähnchenschenkel Marinieren Sie das Fleisch vor dem Grillen mit saurer Sahne, Rotwein, Essig, Buttermilch oder 140–145 min . x 3–4 frischem Papaya- oder Ananassaft, um den Grillvorgang zu beschleunigen und um das Grillposition: Tischgrill Fleisch zart zu machen .
Grillgemüse Gegrillter Lachs 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Grillposition: Tischgrill Grillposition: Tischgrill Zutaten Zutaten Rote Paprikaschoten 680 g Lachsfilets 1 Bund Spargel (gestutzt) 80 ml Sojasoße Große Pilze (braun) 80 ml Brauner Zucker 20 ml Olivenöl 80 ml Wasser...
Page 16
Lammkoteletts mit Rotwein Grüne Bohnen mit Feta und Rosmarin 10–15 min . 80–85 min . Grillposition: Kontaktgrill Grillposition: Tischgrill Zutaten 200 g Grüne Bohnen (abgespült) Zutaten 1½ TL Natives Olivenöl extra Lammkoteletts ¼ TL Salz 2 EL Rosmarinblätter 1 EL Frischer Zitronensaft 80 ml...
Page 17
Nach TexMexArt gewürzte Scharfe, mit Ingwer gewürzte RibEyeGrillsteaks Garnelen 75–80 min . 15–20 min . Grillposition: Kontaktgrill Grillposition: Kontaktgrill Zutaten Zutaten 2 x 340 g Von Knochen befreite Rib-Eye- 1 kg Fleisch von Riesengarnelen Steaks 1 TL Zerdrückter Knoblauch 1 TL Gemahlener Kreuzkümmel 60 ml...
Page 18
KäseRosinenplunder auf Bagel mit geräuchertem Lachs StrudelbrotPanini und Kapern 15–20 min . 10 min . Grillposition: PaniniGrill Grillposition: PaniniGrill Zutaten Zutaten 85 g Fettarmer Frischkäse Bagels (halbiert) 1½ TL Kristallzucker 4 EL Frischkäse ¼ TL Reiner Vanilleextrakt 8 Scheiben Räucherlachs 2 EL Rosinen...
Page 19
Geräucherter Reinigung und Pflege Hähnchenschinken mit Mango GEFAHR! Stromschlagrisiko! Vor der 15 min . Reinigung: Trennen Sie das Produkt stets von der Stromversorgung . Grillposition: PaniniGrill GEFAHR! Verbrennungsrisiko! Reinigen Zutaten Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem 8 Scheiben Vollkornbrot Betrieb .
Verwenden Sie keine scheuernden, Teil Reinigungsmethode aggressiven Reinigungsmittel, harte Bürsten Kontaktgrill Wischen Sie das oder spitze Gegenstände, um das Produkt 3 in 1 Gehäuse mit einem oder die Zubehörteile zu reinigen, da diese leicht angefeuchteten das Produkt und die Antihaftbeschichtung Tuch ab .
Entsorgung Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Materialien, die Sie über die örtlichen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Recyclingstellen entsorgen können . Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Beachten Sie die Kennzeichnung den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte der Verpackungsmaterialien bei...
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Intended use Technical data Input voltage: 220–240 V ~ , 50–60 Hz This product is designed for grilling food indoors . Do not use it for any other purpose . Power consumption: 2000 W Protection class: This product is only intended for private household use, not for commercial purposes .
Children and persons with Cleaning and user maintenance disabilities shall not be made by children unless they are older mWARNING! RISK OF LOSS than 8 and supervised . OF LIFE OR ACCIDENT TO Keep the product and its cord INFANTS AND CHILDREN! ...
mWARNING! Risk of Regularly check the power electric shock! Do not plug and the power cord for immerse the product in water damages . If the power cord is or other liquids . Never hold the damaged, it must be replaced product under running water .
Page 28
Do not place the product on The product is not intended hot plates (gas, electric, coal to be operated by means of cooking range etc .) . Operate an external timer or separate the product on a level, stable, remote-control system .
Before first use Setting the heat level: Turn the heat level control to the desired position (Fig . D): 10 ] Remove the packaging . Check if all parts are complete . Heat level During production, some parts are covered ...
Page 30
“Panini grill” position The product can be used in 3 positions: Position Fig. Slide the safety catch to the position . Open the lid “Table grill” Place the food to be grilled on the lower “Contact grill” hotplate 12 ] “Panini grill”...
Grilling tips Recipes Grilled chicken thighs To fasten the grilling process and tenderize the meat, marinate the meat with sour cream, 140–145 min . x 3–4 red wine, vinegar, buttermilk or fresh papaya or pineapple juice before grilling . Grilling position: Table grill Add herbs or spices for seasoning .
Grilled vegetables Grilled salmon 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Grilling position: Table grill Grilling position: Table grill Ingredients Ingredients Red bell peppers 680 g Salmon fillets 1 bunch Asparagus (trimmed) 80 ml Soy sauce Large mushrooms (brown) 80 ml Brown sugar 20 ml...
Red wine and rosemary lamb Green beans with feta chops 10–15 min . 80–85 min . Grilling position: Contact grill Grilling position: Table grill Ingredients 200 g Green beans (rinsed) Ingredients 1½ tsp Extra virgin olive oil Lamb chops ¼...
Smoked chicken ham with Cleaning and care mango DANGER! Risk of electric shock! Before 15 min . cleaning: Always disconnect the product from the socket-outlet . Grilling position: Panini grill DANGER! Risk of burns! Do not clean Ingredients the product right after operation .
Troubleshooting Part Cleaning method 3-in-1 grill Wipe down the housing Problem Solution with a slightly damp cloth . If necessary, use a The product is Connect the power cord small amount of washing- not working . to a suitable socket-outlet .
Disposal The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover The packaging is made entirely of recyclable product parts subject to normal wear, thus materials, which you may dispose of at local possibly considered consumables (e .g . batteries) recycling facilities .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique une mise en danger avec un risque élevé Hertz (fréquence du secteur) de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée .
Utilisation conforme aux Données techniques instructions Tension d’entrée : 220–240 V ~ , 50–60 Hz Consommation Ce produit est conçu pour griller des aliments à d'énergie : 2000 W l’intérieur de locaux . Ne l’utilisez pas à d’autres fins . Classe de protection : I Le produit est prévu exclusivement pour une Certification...
Enfants et personnes Le nettoyage et l’entretien atteintes d’un handicap réalisables par l’utilisateur ne doivent pas être effectués mAVERTISSEMENT ! par des enfants à moins qu’ils DANGER DE MORT ET soient âgés de plus de 8 ans et RISQUE D’ACCIDENTS surveillés .
Vérifiez régulièrement l’état de DANGER ! Risque de la fiche de secteur et du cordon brûlures ! Le produit devient d’alimentation afin de détecter chaud durant l’utilisation . Ne tout dommage éventuel . Si touchez pas le produit durant le cordon d’alimentation ou juste après l’utilisation .
Page 44
Ne placez pas le produit Ce produit n’est pas conçu sur des surfaces chaudes pour fonctionner avec un (cuisinière à gaz, plaques programmateur externe ou électriques, four, etc .) . Utilisez un système de commande à le produit sur une surface distance séparé...
Page 45
Avant la première utilisation Réglage du niveau de puissance : Tournez le bouton de réglage de la Retirez les matériaux d’emballage . Vérifiez puissance sur la position souhaitée 10 ] que toutes les pièces sont présentes . (ill . D) : Durant la fabrication, certaines pièces sont ...
Position : « Gril à pain » Le produit peut être utilisé sur 3 positions : Position Ill. Poussez la barrette de sécurité sur la position . Ouvrez le couvercle « Gril de table » Placez la nourriture à griller sur la plaque du ...
Conseils de grillades Recettes Cuisses de poulet grillées Avant de griller, faites mariner la viande avec de la crème acide, du vin rouge, du vinaigre, 140–145 min . x 3–4 du babeurre ou du jus de papaye ou d’ananas frais afin d’accélérer le processus Position du gril : Gril de table de cuisson et de rendre la viande tendre .
Légumes grillés Saumon grillé 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Position du gril : Gril de table Position du gril : Gril de table Ingrédients Ingrédients Poivrons rouges 680 g Filet de saumon 1 botte Asperge (coupé) 80 ml Sauce de soja Grand champignon (brun) 80 ml...
Côtelettes d’agneau au vin Haricots verts avec feta rouge et romarin 10–15 min . 80–85 min . Position du gril : Gril de contact Position du gril : Gril de table Ingrédients 200 g Haricots verts (rincés) Ingrédients 1½ càc Huile d'olive extra vierge Côtelettes d'agneau ¼...
Entrecôte grillée et Crevettes épicées au assaisonnée tex-mex gingembre 75–80 min . 15–20 min . Position du gril : Gril de contact Position du gril : Gril de contact Ingrédients Ingrédients 2 x 340 g Entrecôte sans os 1 kg Chair de gambas 1 càc Cumin en poudre...
Toast sucré au fromage et aux Bagel au saumon fumé et raisins secs câpres 15–20 min . 10 min . Position du gril : Gril à pain Position du gril : Gril à pain Ingrédients Ingrédients 85 g Fromage frais léger en matière Bagels (coupés en deux) grasse 4 càs...
Jambon de poulet fumé à la Nettoyage et entretien mangue DANGER ! Risque d’électrocution ! 15 min . Avant le nettoyage : Débranchez d’abord le produit de l’alimentation électrique . Position du gril : Gril à pain DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Ingrédients nettoyez pas le produit immédiatement après 8 tranches...
Pour nettoyer le produit ou les accessoires, Pièce Méthode de n’utilisez pas de produits de nettoyage nettoyage abrasifs, agressifs, de brosses dures Gril 3 en 1 Nettoyez le boîtier avec ou d’objets pointus, car ils pourraient un chiffon légèrement endommager le produit et le revêtement humidifié...
Page 54
Mise au rebut Garantie Article L217-16 du Code de la L’emballage se compose de matières recyclables consommation pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été Veuillez respecter l‘identification consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation des matériaux d‘emballage pour...
Page 55
Article 1648 1er alinéa du Code civil Article L217-5 du Code de la consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement ans à...
Page 56
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Beoogd gebruik Technische gegevens Voedingsspanning: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Dit product is bestemd om binnenshuis levensmiddelen mee te grillen . Gebruik het niet Energieverbruik: 2000 W voor andere doeleinden . Veiligheidsklasse: Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik in Certificering privéhuishoudens en niet voor bedrijfsdoeleinden .
Kinderen en personen met Schoonmaken en beperkingen gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden mWAARSCHUWING! uitgevoerd tenzij ze ouder zijn LEVENSGEVAAR EN dan 8 jaar en onder toezicht KANS OP ONGEVALLEN staan . VOOR PEUTERS EN Kinderen jonger dan 8 jaar KINDEREN! ...
Controleer de netstekker en mWAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische het aansluitsnoer regelmatig schokken! Dompel het op beschadigingen . Als het product nooit onder in water of aansluitsnoer beschadigd is, andere vloeistoffen . Houd het moet dit door de fabrikant, product nooit onder stromend zijn klantendienst of door water .
Page 62
Zet het product niet neer op Dit product is niet bestemd hete oppervlakken (gashaard, om met een externe elektrische kachel, oven, tijdschakelaar of een aparte etc .) . Gebruik het product op afstandsbediening te worden een vlakke, stabiele, schone, gebruikt .
Page 63
Voor het eerste gebruik Warmteniveau instellen: Draai de warmteniveauregelaar naar de gewenste 10 ] Verwijder het verpakkingsmateriaal . stand (Afb . D): Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . Tijdens hun vervaardiging wordt op een Warmteniveau aantal onderdelen een dunne, beschermende Verwarmen stoppen ...
“Panini-grill”-stand Er zijn 3 standen waarin het product gebruikt kan worden: Schuif de veiligheidspal naar stand Stand Afb. Open het deksel Leg de te grillen spijzen op de onderste “Tafelgrill” grillplaat 12 ] “Contactgrill” naar stand I, II, Schuif de veiligheidspal ...
Page 65
Grilltips Recepten Gegrillde kippenpoten Marineer vlees voor het grillen met zure room, rode wijn, azijn, karnemelk of verse 140–145 min . x 3–4 papaja- of ananassap om het grillen te versnellen en om het vlees mals te maken . Grillstand: Tafelgrill Voeg voor het op smaak brengen kruiden of ...
Gegrillde groenten Gegrilde zalm 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Grillstand: Tafelgrill Grillstand: Tafelgrill Ingrediënten Ingrediënten Rode paprika's 680 g Zalmfilet 1 bosje Asperges (gedopt) 80 ml Sojasaus Grote champignons (bruin) 80 ml Bruine suiker 20 ml Olijfolie 80 ml Water...
Lamskoteletten met rode wijn Groene bonen met fetakaas en rozemarijn 10–15 min . 80–85 min . Grillstand: Contactgrill Grillstand: Tafelgrill Ingrediënten 200 g Groene bonen (gewassen) Ingrediënten 1½ Theelepel Olijfolie van de eerste persing extra Lamskoteletten ¼ Theelepel Zout 2 Eetlepels Rozemarijnblaadjes 1 Eetlepel...
Gemarineerde ribeye- Scherpe, met gember grillsteaks à la Tex-Mex gekruide garnalen 75–80 min . 15–20 min . Grillstand: Contactgrill Grillstand: Contactgrill Ingrediënten Ingrediënten 2 x 340 g Ribeye-steaks zonder bot 1 kg Vlees van reuzengarnalen 1 Theelepel Gemalen komijn 1 Theelepel Geplette knoflook 1 Theelepel Chilipoeder 60 ml...
Gerookte kippenham met Schoonmaken en onderhoud mango GEVAAR! Gevaar voor elektrische 15 min . schokken! Voor het schoonmaken: Koppel het product altijd los van het elektriciteitsnet . Grillstand: Panini-grill GEVAAR! Gevaar voor Ingrediënten verbrandingen! Reinig het product niet, 8 Sneetjes Volkorenbrood direct nadat u het hebt gebruikt .
Page 71
Probleemoplossing Onderdeel Schoonmaakmethode Contactgrill Wrijf de behuizing Probleem Oplossing 3-in-1 af met een enigszins Het product Sluit het aansluitsnoer vochtig doekje . Gebruik, werkt niet . aan op een ander indien nodig, een beetje stopcontact . vaatwasmiddel .
Page 72
Afvoer Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Het product wordt volgens strenge grondstoffen die u via de plaatselijke kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en recyclingcontainers kunt afvoeren . voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Neem de aanduiding van de op de verkoper van het product .
Page 73
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
Page 75
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Prąd przemienny/Napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
Używać zgodnie z Dane techniczne przeznaczeniem Napięcie wejściowe: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Pobór mocy: 2000 W Ten produkt jest przeznaczony do grillowania potraw w pomieszczeniach . Nie używać go do Klasa ochrony: żadnych innych celów . Certyfikat Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie HG06826:...
Dzieci i osoby z Dzieci nie mogą bawić się ograniczeniami produktem . Czyszczenia ani prac mOSTRZEŻENIE! konserwacyjnych ZAGROŻENIE wykonywanych przez WYPADKIEM I użytkownika nie mogą NIEBEZPIECZEŃSTWO przeprowadzać dzieci, chyba UTRATY ŻYCIA DLA że mają powyżej 8 lat i są NIEMOWLĄT I MAŁYCH nadzorowane .
Page 78
Regularnie sprawdzać, czy NIEBEZPIECZEŃSTWO! wtyczka sieciowa i kabel Niebezpieczeństwo zasilania nie są uszkodzone . poparzenia! Produkt W przypadku uszkodzenia nagrzewa się podczas pracy . kabla zasilania tego produktu Nie dotykać produktu podczas musi on zostać wymieniony pracy i bezpośrednio po przez producenta, jego użyciu .
Page 79
Nie stawiać produktu na Ten produkt nie jest gorących powierzchniach przeznaczony do stosowania (np . kuchenkach gazowych z zewnętrznym minutnikiem i elektrycznych lub lub oddzielnym systemem piekarnikach) . Produkt należy zdalnego sterowania . używać na płaskiej, stabilnej, Czyszczenie i czystej, żaroodpornej i suchej przechowywanie powierzchni .
Page 80
Przed pierwszym użyciem Ustawianie poziomu grzania: Pokrętło regulatora poziomu grzania przekręcić do 10 ] Usunąć opakowanie . Upewnić się, że żądanej pozycji (rys . D): wszystkie elementy są dostępne . Podczas produkcji niektóre części są Poziom grzania pokrywane cienką...
Page 81
Pozycja „grill panini” Produkt można stosować w 3 pozycjach: Pozycja Rys. Zaczep bezpieczeństwa przesunąć na pozycję . Otworzyć pokrywę „Grill stołowy” Grillowaną potrawę ułożyć na dolnej płycie „Grill kontaktowy” grilla 12 ] „Grill panini” Zaczep bezpieczeństwa przesunąć na ...
Page 82
Rady związane z Przepisy grillowaniem Grillowane udka z kurczaka Przed grillowaniem marynować mięso w 140–145 min . x 3–4 śmietanie, czerwonym winie, occie, maślance lub świeżym soku z papai lub ananasa, aby Pozycja grilla: Grill stołowy przyspieszyć...
Page 83
Grillowane warzywa Grillowany łosoś 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Pozycja grilla: Grill stołowy Pozycja grilla: Grill stołowy Składniki Składniki Czerwone papryki 680 g Filetów z łososia 1 pęczek Szparagów (przycięte) 80 ml Oleju sojowego Duże grzyby (brązowe) 80 ml Brązowego cukru 20 ml...
Page 84
Kotlety jagnięce z czerwonym Fasolka szparagowa z serem winem i rozmarynem feta 80–85 min . 10–15 min . Pozycja grilla: Grill stołowy Pozycja grilla: Grill kontaktowy Składniki Składniki Kotlety jagnięce 200 g Fasolki szparagowej (opłukanej) 2 łyżki Liści rozmarynu 1½...
Page 85
Grillowane steki z antrykotu Krewetki na gorąco w stylu Tex-Mex doprawione imbirem 75–80 min . 15–20 min . Pozycja grilla: Grill kontaktowy Pozycja grilla: Grill kontaktowy Składniki Składniki 2 x 340 g Steków z antrykotu z kością 1 kg Mięsa z krewetek królewskich 1 łyżeczka Mielonego kminku 1 łyżeczka...
Page 86
Panini z serem strudelowym i Bułeczka z wędzonym rodzynkami łososiem i kaparami 15–20 min . 10 min . Pozycja grilla: Grill panini Pozycja grilla: Grill panini Składniki Składniki 85 g Niskotłuszczowego sera Bułeczki (przepołowione) śmietankowego 4 łyżki Sera topionego 1½...
Page 87
Wędzona szynka z kurczaka Czyszczenie i konserwacja z mango NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko 15 min . porażenia prądem! Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt od źródła Pozycja grilla: Grill panini zasilania . Składniki NIEBEZPIECZEŃSTWO! 8 kromki Pełnoziarnistego chleba Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie 60 g Masła czyścić...
Page 88
Do czyszczenia produktu lub akcesoriów Część Sposób czyszczenia nie należy używać żadnych ściernych, Grill Obudowę przecierać agresywnych środków czyszczących, kontaktowy lekko wilgotną twardych szczotek ani spiczastych 3 w 1 ściereczką . W razie przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić potrzeby użyj niewielkiej produkt i nieprzywierającą...
Page 89
Utylizacja Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne . Gwarancja nie Opakowanie wykonane jest z materiałów obejmuje części produktu ulegających przyjaznych dla środowiska, które można normalnemu zużyciu, uznawanych za części przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie zużywalne (np . baterie) oraz uszkodzeń części przetwarzania surowców wtórnych .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem “Nebezpečí” označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, Hertz (síťová frekvence) pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Použití v souladu s určením Technické údaje Vstupní napětí: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Tento výrobek je určen ke grilování potravin ve vnitřních prostorech . Nepoužívejte ho pro jiné Spotřeba energie: 2000 W účely . Ochranná třída: Výrobek je určen výhradně...
Page 93
Děti a osoby se zdravotním Čistění a uživatelská údržba omezením nesmí být prováděny dětmi, ledaže by byly starší než 8 let a mVAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ pod dozorem . ŽIVOTA A NEHOD PRO Děti mladší než 8 let je třeba KOJENCE A DĚTI! ...
Page 94
mVAROVÁNÍ! Nebezpečí Pravidelně kontrolujte síťovou úrazu elektrickým zástrčku a přívodní vedení na proudem! Neponořujte poškození . Když je přívodní výrobek do vody nebo jiných vedení poškozeno, musí být kapalin . Nikdy výrobek nedržte nahrazeno výrobcem, jeho pod tekoucí vodou . zákaznickým servisem nebo podobně...
Page 95
Nestavte výrobek na horké Tento výrobek není určen k povrchy (plynový sporák, tomu, aby byl používán s elektrický sporák, trouba atd .) . externím časovačem nebo Používejte výrobek na rovné, samostatným systémem stabilní, čisté, tepelně odolné a dálkového ovládání . suché...
Page 96
Před prvním použitím Nastavení stupně ohřevu: Otočte stupňový regulátor ohřevu 10 ] Odstraňte veškeré balicí materiály . požadované polohy (Obr . D): Zkontrolujte, zda jsou všechny díly úplné . Při výrobě jsou některé části ke své ochraně Stupeň...
Page 97
Poloha “Panini Grill” Výrobek lze používat ve 3 polohách: Poloha Obr. Posuňte bezpečnostní západku do polohy . Otevřete víko “Stolní gril” Vložte potraviny ke grilování na spodní “Kontaktní gril” grilovací desku 12 ] “Panini gril” Posuňte bezpečnostní západku ...
Page 98
Tipy na grilování Recepty Grilované kuřecí stehno Marinujte maso před grilováním se zakysanou smetanou, červeným vínem, 140–145 min . x 3–4 octem, podmáslím nebo čerstvou papájovou nebo ananasovou šťávou, aby se urychlil Poloha grilu: Stolní gril proces grilování...
Page 99
Grilovaná zelenina Grilovaný losos 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Poloha grilu: Stolní gril Poloha grilu: Stolní gril Přísady Přísady Červené paprikové lusky 680 g Filety z lososa 1 svazek Chřest (oříznutý) 80 ml Sójová omáčka Velké...
Page 100
Jehněčí kotlety s červeným Zelené fazolky s fetou vínem a rozmarýnem 10–15 min . 80–85 min . Poloha grilu: Kontaktní gril Poloha grilu: Stolní gril Přísady 200 g Zelené fazolky (opláchnuté) Přísady 1½ čajové lžičky Extra panenský olivový olej Jehněčí...
Page 101
Rib-eye grilované steaky Pikantní krevety kořeněné kořeněné ve stylu Tex-Mex zázvorem 75–80 min . 15–20 min . Poloha grilu: Kontaktní gril Poloha grilu: Kontaktní gril Přísady Přísady 2 x 340 g Rib-eye steaky bez kosti 1 kg Maso obřích krevet 1 čajová...
Page 102
Sýrová a rozinková plundra Bagel s uzeným lososem a na závinovém chlebovém kaparami panini 10 min . 15–20 min . Poloha grilu: Panini gril Poloha grilu: Panini gril Přísady Bagely (rozpůlené) Přísady 4 polévkové lžíce Čerstvé sýry 85 g Nízkotučný...
Page 103
Uzená kuřecí šunka s Čištění a péče mangem NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu 15 min . elektrickým proudem! Před čištěním: Výrobek vždy oddělte od napájení . Poloha grilu: Panini gril NEBEZPEČÍ! Riziko popálení! Výrobek Přísady nečistěte bezprostředně po provozu . Nechte 8 plátků...
Page 104
Odstraňování poruch Díl Způsob čištění Kontaktní gril Otřete kryt lehce Problém Odstranění 3 v 1 navlhčeným hadříkem . Výrobek nefunguje . Připojte přívodní V případě potřeby vedení k vhodné použijte trochu čisticího zásuvce . prostředku . Grilované...
Page 105
Zlikvidování Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku Obal se skládá z ekologických materiálů, které podléhající opotřebení (např . na baterie), můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren dále na poškození křehkých, choulostivých recyklovatelných materiálů...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd/striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
Používanie v súlade s určením Technické údaje Vstupné napätie: 220–240 V ~ , 50–60 Hz Tento produkt je určený na grilovanie potravín v interiéri . Nepoužívajte ho na iné účely . Príkon: 2000 W Trieda ochrany: Produkt je určený len na použitie v súkromných domácnostiach a nie na komerčné...
Deti a osoby s postihnutím Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti mladšie ako mVÝSTRAHA! 8 rokov a staršie deti musia NEBEZPEČENSTVO byť pri týchto činnostiach pod OHROZENIA ŽIVOTA A dozorom . ÚRAZU PRE DOJČATÁ A Deťom mladším ako 8 rokov DETI! ...
Page 110
mVÝSTRAHA! Riziko úrazu Sieťovú zástrčku a napájací elektrickým prúdom! kábel pravidelne kontrolujte, Produkt neponárajte do vody či nie sú poškodené . Keď je alebo iných kvapalín . Produkt napájací kábel poškodený, nikdy nedržte pod tečúcou musí ho vymeniť výrobca, vodou .
Produkt neukladajte na Tento produkt nie je určený na horúce povrchy (plynový to, aby bol prevádzkovaný s sporák, elektrický sporák, použitím externých spínacích rúra na pečenie atď .) . hodín alebo samostatného Produkt používajte na diaľkového systému . rovnom, stabilnom, čistom, Čistenie a skladovanie teplovzdornom a suchom...
Page 112
Pred prvým použitím Nastavenie stupňov ohrevu: Otočte regulátor stupňov ohrevu do požadovanej 10 ] Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú polohy (obr . D): všetky časti kompletné . Vo výrobe boli niektoré časti produktu Stupeň ohrevu pre vašu ochranu ošetrené...
Page 113
Poloha „gril na panini“ Produkt je možné používať v 3 polohách: Poloha Obr. Posuňte bezpečnostnú závoru do polohy . Otvorte kryt „Stolový gril“ Položte grilované potraviny na spodnú „Kontaktný gril“ grilovaciu platňu 12 ] „Gril na panini“ Posuňte bezpečnostnú...
Page 114
Tipy pre grilovanie Recepty Grilované kuracie stehná Na jemnú prípravu mäsa a na urýchlenie grilovania môžete mäso najskôr marinovať . 140–145 min . x 3–4 Ako základ na to sa hodia napr . kyslá smotana, červené víno, ocot, cmar alebo Poloha pri grilovaní: Stolový...
Page 115
Grilovaná zelenina Grilovaný losos 25–30 min . 80–85 min . x 3–4 Poloha pri grilovaní: Stolový gril Poloha pri grilovaní: Stolový gril Prísady Prísady Červené papriky 680 g Filety z lososa 1 zväzok Špargle (odrezaná) 80 ml Sójovej omáčky Veľké...
Page 116
Jahňacie kotlety s červeným Zelené fazuľové lusky so vínom a rozmarínom syrom Feta 80–85 min . 10–15 min . Poloha pri grilovaní: Stolový gril Poloha pri grilovaní: Kontaktný gril Prísady Prísady Jahňacej kotlety 200 g Zelených fazuľových luskov (opláchnutých) 2 PL Rozmarínových lístkov...
Page 117
Grilovaný steak Rib-Eye podľa Pikantné krevety so metódy Tex-Mex zázvorom 75–80 min . 15–20 min . Poloha pri grilovaní: Kontaktný gril Poloha pri grilovaní: Kontaktný gril Prísady Prísady 2 x 340 g Vykosteného steaku Rib-Eye 1 kg Mäsa z veľkých kreviet 1 ČL Mletej rasce 1 ČL...
Page 118
Syrovo – hrozienková roláda Žemľa s údeným lososom a z toastového chleba ala kaparami panini 10 min . 15–20 min . Poloha pri grilovaní: Gril na panini Poloha pri grilovaní: Gril na panini Prísady Žemle (rozrezané na polovicu) Prísady 4 PL Čerstvého syra...
Page 119
Údená kuracia šunka s Čistenie a starostlivosť mangom NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu 15 min . elektrickým prúdom! Pred čistením: Produkt vždy odpojte z napájania . Poloha pri grilovaní: Gril na panini NEBEZPEČENSTVO! Riziko popálenia! Prísady Produkt nečistite bezprostredne po použití . 8 krajcov Celozrnného chleba Produkt nechajte najskôr vychladnúť...
Page 120
Odstraňovanie porúch Diel Metóda čistenia Kontaktný gril Teleso utrite mierne Problém Odstránenie 3 v 1 navlhčenou handrou . Produkt Pripojte napájací kábel Ak je to nutné, použite nefunguje . do vhodnej zásuvky . prostriedok na umývanie riadu .
Page 121
Likvidácia Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu môžete odovzdať na miestnych recyklačných opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať zberných miestach .
Page 122
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06826 Version: 10/2020 IAN 359317_2004...
Need help?
Do you have a question about the SKGE 2000 D3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers