Haier M180 Guía Del Usuario
Haier M180 Guía Del Usuario

Haier M180 Guía Del Usuario

User manual

Advertisement

Quick Links

Copyright ©2011 Haier HG - M180 Mobile.
Todos los derechos Reservados.
Haier Mobile, experimente el nuevo acierto, M180. Los logotipos originales de
Mobile son marcas comerciales registradas de Haier Mobile.
La información contenida en esta guía del usuario corresponde al modelo M180.
Haier Mobile se reserva el derecho de realizar cambios a cualquier producto
descrito en este documento y también se reserva el derecho de corregir esta guía
sin aviso previo.
Es posible que este dispositivo contenga accesorios, tecnología o software
sujetos a leyes de exportación.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier M180

  • Page 1 Haier Mobile, experimente el nuevo acierto, M180. Los logotipos originales de Mobile son marcas comerciales registradas de Haier Mobile. La información contenida en esta guía del usuario corresponde al modelo M180. Haier Mobile se reserva el derecho de realizar cambios a cualquier producto descrito en este documento y también se reserva el derecho de corregir esta guía...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENIDO Instrucciones de seguridad .................1 Información general del teléfono ...............3 Descripción de las teclas ..................3 Introducción ......................4 Características generales ...................8 Menú ........................12 Mantenimiento ....................21 Requisitos de seguridad ..................22...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están previstas para un uso seguro y eficaz del teléfono. Siga estas pautas. No hacerlo podría provocar que el producto funcione mal o que incluso se convierta en un posible peligro para su salud. No use el teléfono móvil mientras conduce. Estacione el automóvil antes de realizar una llamada.
  • Page 4 autorizado debe realizar este servicio. Cuando conecte accesorios al teléfono, lea detenidamente las pautas de seguridad. No use productos o accesorios no autorizados con el teléfono. Sólo use accesorios o productos originales autorizados por nuestra empresa. Mantenga fuera del alcance de los niños.
  • Page 5: Información General Del Teléfono

    Información general del teléfono Tecla programable Tecla programable Derecha Izquierda Tecla Fin/Encendido/Apagado Tecla Contestar/Marcar Tecla de navegación Descripción de las teclas Tecla Descripción Tecla programable Activa/selecciona la función de menú en la parte inferior izquierda izquierda de la pantalla LCD.
  • Page 6: Introducción

    Tecla programable Activa/selecciona la función de menú de radio en la parte derecha inferior derecha de la pantalla LCD. Tecla Contestar/ Realiza y contesta llamadas. En modo de espera, oprima Marcar para revisar las llamadas realizadas recientemente. Tecla Fin/Encendido Finaliza o rechaza llamadas; Encendido/Apagado; en la /Apagado programación del menú, oprima para volver al modo de espera.
  • Page 7 Asegúrese de que el teléfono esté apagado al retirar la tarjeta SIM. Deslice la tapa de la batería hacia abajo para retirarla. Inserte la tarjeta SIM en la ranura correspondiente, según la figura de la ranura. Coloque la batería en el teléfono. Asegúrese de que los bornes de carga entren en contacto con los terminales de la batería.
  • Page 8 en la pantalla LCD. Después de completada la carga, desconecte el cargador del teléfono y desenchufe el tomacorriente de corriente alterna. Aviso: Al cargar, coloque el teléfono en un entorno con una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un entorno con una temperatura que oscile entre los 5 y los 40 .
  • Page 9 Para asegurar el mejor rendimiento, use accesorios originales. Usar accesorios no autorizados puede afectar el rendimiento del teléfono móvil. Es posible que los datos y la configuración personales se pierdan en el teléfono y la tarjeta SIM al retirar la batería. Número de seguridad Ø...
  • Page 10: Características Generales

    información. Ø PUK El PUK (Clave de desbloqueo personal) se usa para desbloquear el PIN. La tarjeta SIM viene con un PUK. Si pierde u olvida la contraseña, comuníquese con el operador de red. Ø Código telefónico Protege el teléfono contra uso no autorizado. Puede activar el Código telefónico para su seguridad personal.
  • Page 11: Rechazar Una Llamada

    4.Si la tarjeta SIM está protegida por un PIN, el teléfono le pedirá que lo ingrese. 5.Se le pedirá que ingrese el número PUK si la tarjeta SIM está bloqueada. 6.El teléfono buscará una red de manera automática una vez encendido. Advertencia Si el teléfono detecta un operador de red autorizado, aparecerán en pantalla su nombre y la intensidad de la señal.
  • Page 12: Finalizar Una Llamada

    de la persona que llama si la red es compatible. El nombre de la persona que llama aparece en pantalla si lo guardó en su directorio. Oprima (tecla Marcar) para contestar u oprima Opción -> Aceptar. Finalizar una llamada Después de terminar de hablar, oprima (tecla Finalizar) para finalizar una llamada Además, puede oprimir...
  • Page 13 número telefónico: Después de ingresar el signo +, ingrese el código de país y el número que desea marcar. Por ejemplo, +91 para la India. Como marca un código internacional, no tiene que ingresar el 0 del código de ciudad. Marcar desde contactos Encuentre el número al que desea llamar en el directorio telefónico, oprima (tecla Marcar) para marcar el contacto en pantalla de manera automática.
  • Page 14: Menú

    (tecla Marcar) para marcar el registro seleccionado de manera automática. Opciones de llamada entrante Mientras el teléfono timbra, oprima (Tecla programable izquierda) para ingresar las opciones de llamada u oprima (Tecla programable derecha) para activar el modo Silenciar. En las opciones de llamada, puede Aceptar Rechazar Apagar el teléfono...
  • Page 15 4. Borradores 5. Plantillas 6. Configuración de mensajes 7. Estado de la memoria Contactos 1. Nuevo contacto 2. Ver contactos 3. Ver grupos i.Familia ii.Amigos iii.Oficina iv.Otros 4. Números especiales i.Mis números ii. Correo de voz 5. Opciones avanzadas i. Marcación rápida...
  • Page 16 Ii.Elegir contactos iii.Copiar iv.Eliminar todos los contactos 6. Estado de la memoria Llamadas 1. Llamadas entrantes 2. Llamadas salientes 3. Llamadas perdidas 4. Duración de llamada Herramientas 1 Juegos 1. Sokoban 2. Buscaminas 2 Alarma i.Alarma 1 ii.Alarma 2 iii.Alarma 3...
  • Page 17 3 Calculadora 4 Calendario Configuración 1. Generalidades i.Idioma ii.Hora y fecha Configuración de fecha y hora Formato de fecha Separador de fecha Formato de hora iii.Modo de contestación Contestación normal Cualquier tecla contesta iv.Seguridad Protección con PIN Bloqueo del teléfono Configuración de bloqueo del teclado...
  • Page 18 Cambiar contraseña 2. Pantalla i.Pantalla inactiva ii.Contraste iii.Luz de fondo 3. Sonidos i.Tonos de timbre Llamada entrante Mensaje Tono de teclas ii.Volumen Llamada Tono de timbre Tono de teclas Iii.Tipo de alerta Sólo timbre Sólo vibrador...
  • Page 19 Vibrador y timbre 4. Configuración de llamada Desvío de llamadas Bloqueo de llamadas Llamada en espera Remarcación automática Id. de llamada 5. Configuración de red Modo automático Modo manual 6. Valores predeterminados de fábrica Radio FM Radio FM Nota: la función de radio FM sólo se puede activar después de insertar los auriculares.
  • Page 20 explorar en busca de una estación FM activa. Guardar una estación FM activa 1.Después de encontrar una estación FM activa, oprima Opciones -> Guardar estación. 2.Introduzca el nombre 3.Oprima la tecla OK Búsqueda automática de estaciones FM 1.En la pantalla de radio FM, oprima Opciones -> Búsqueda automática. 2.El teléfono buscará...
  • Page 21: Mantenimiento

    Mientras esté sintonizada en una estación actual, oprima la tecla # o * para aumentar o disminuir el volumen del receptor. Escuchar radio FM a través del altavoz del teléfono 1.Mientras esté sintonizada en una estación FM actual, oprima Opción -> Altavoz ->...
  • Page 22 la batería a temperaturas por encima de los +40 ?. No use una batería dañada. No exponga el teléfono móvil a la luz del sol directa o en zonas calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos. No exponga la batería al fuego ni la tire a la basura.
  • Page 23: Requisitos De Seguridad

    Requisitos de seguridad Antes de realizar o responder una llamada, debe prestar atención a las leyes locales acerca del uso de teléfonos móviles inalámbricos y aplicarlas en el uso práctico. Seguridad en el tránsito Preste atención a la seguridad en el tránsito. No use el teléfono móvil mientras conduce.
  • Page 24 recibir permiso de la tripulación a bordo de acuerdo con las normas de seguridad. No use el teléfono donde exista una atmósfera posiblemente peligrosa. Operar el teléfono móvil puede interferir con dispositivos médicos como aparatos auditivos y marcapasos. Respete rigurosamente las restricciones sobre el uso de dispositivos inalámbricos. Advertencia 1.El rendimiento del teléfono depende de la tarjeta del operador de red local y de cómo lo usa en realidad.

Table of Contents