Page 1
SENSITRON SMART3G-Grl MTEX4843 A Halma Company Manuale/Manual SENSITRON S.R.L. - All rights reserved - www. sensitron.it SMART3G-GrI Rilevatore gas certificato Gruppo I per miniere e tunnel / Group I certified gas detector for mines and tunnels Manuale/Manual MTEX4843 - Rev. 2 - 04/05/2023 Sensitron S.r.l., Viale della Repubblica 48, Cornaredo (MI)
Page 2
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 2/42 P. 6 Introduzione P. 6 Descrizione generale P. 7 Identificazione rilevatore P. 7 Caratteristiche tecniche P. 9 Certificazioni P. 9 Marcatura P. 10 Predisposizione del sito di installazione P. 10 Idoneità dei rivelatori in relazione al luogo di installazione P.
Page 3
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 3/42 P. 23 11. Tagliando di garanzia per la riparazione P. 23 12. Istruzioni per lo smaltimento Questo manuale deve essere letto attentamente da tutti coloro che hanno o avranno la responsabilità di installare, utilizzare o di prestare un servizio di assistenza su questo prodotto.
Page 4
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 4/42 P. 24 Introduction P. 24 General description P. 25 Gas detectors identification P. 25 Technical specifications P. 26 Certifications P. 26 Marking P. 28 Installation site prearrangement P. 28 Suitability of detectors in relation to the area of installation P.
Page 5
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 5/42 P. 41 11. Warranty coupon for repair P. 41 12. Instructions for disposal This manual must be carefully read by all persons who have or will have the responsibility for installing, using or servicing this product. Like any equipment, this product will perform as designed only if installed, used and serviced in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 6
1 o zona 2 in impianti di miniera, tunnel e sottosuolo (Gruppo I). DESCRIZIONE GENERALE I rilevatori di gas della serie SMART3G-GrI sono apparecchi completi di senso- re, custodia e circuito di interfaccia che possono essere collegati sia a centrali di tipo analogico sia indirizzate, nonché...
Page 7
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 7/42 IDENTIFICAZIONE RILEVATORE Il codice del rilevatore si compone di una S parte iniziale, seguita 4 numeri identificative del codice del sensore, e di due lettere finali che descrivono il gas rilevato.
Page 8
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 8/42 Tab. 1. Caratteristiche tecniche del rilevatore SMART3G-GrI Uscite relè con scheda STS3REL 3 relè con contatti in scambio liberi da tensione 24V-1 A. (opzionale) (Relè non memorizzati) Procedura di auto zero...
Page 9
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 9/42 2. Certificazioni I rivelatori di gas serie SMART 3G soddisfano i requisiti essenziali di sicurezza e salute in accordo alla Direttiva ATEX 2014/34/UE. Sono strumenti costruiti per impiego in atmosfere potenzialmente esplosive per...
Page 10
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 10/42 3. Predisposizione IDONEITÀ DEI RIVELATORI IN RELAZIONE AL LUOGO DI INSTALLAZIONE Nel caso di utilizzo in aree con pericolo di esplosione si deve verificare che il del sito rivelatore sia idoneo alla classificazione della zona ed alle caratteristiche delle di installazione sostanze infiammabili presenti sull’impianto.
Page 11
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 11/42 AMBIENTE DI UTILIZZO Il rivelatore può essere utilizzato nel range della temperatura ambiente indicata sulla targa. E’ adatto per installazioni in miniere o sottosuolo. Vedi condizioni di lavoro nel paragrafo 1.3.
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 12/42 4. Condizioni speciali L’installazione, l’utilizzo, la manutenzione e la riparazione dell’apparecchiatura devono essere effettuate in accodo per utilizzo sicuro alle presenti Istruzioni di sicurezza fornite dalla Sensitron. L'installazione del rilevatore di gas deve garantire la con- nessione equipotenziale della custodia.
Page 13
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 13/42 SCHEMA TOPOGRAFICO CIRCUITO * Pin 7-8 sono solo disponibile nel 1 +Vcc 12-24V 2 RS485 A rilevatore con la scheda rossa 3 RS485 B Morsettiera di collegamento 4 Gnd 5 +Vcc 12-24V...
Page 14
EN60079-29-1:2016. Nella Figura 2 seguente viene riportato il tipico collegamento di un rilevatore SMART3G-GrI ad una centrale di controllo. Si evidenzia che, nel caso di centrali con ingresso 4-20 mA, è possibile collegare un solo rilevatore a ciascun ingresso.
Page 15
12 Vdc. Quando la scheda STS/IDI è inserita, i dip-switch presenti sulla scheda base dello SMART3G-GrI servono per stabilire l’indirizzo del rilevatore. Per configu- rare gli indirizzi dei rivelatori consultare il manuale fornito con la scheda STS.
Page 16
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 16/42 CENTRALE DI CONTROLLO Figura 3: Collegamento rilevatore SCHERMO A TERRA su bus seriale RS485 SOLO DA UN LATO COLLEGAMENTO CON SCHEDE OPZIONALI Aprendo i pin 5-6 sul jumper JP9 posizionato sulla scheda base è possibile attivare il funzionamento delle uscite opzionali offerte dalle seguenti schede: STS3REL, scheda dotata di 3 relè...
Page 17
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 17/42 6. Collaudo e uso ACCENSIONE Al momento in cui il rivelatore viene alimentato, si accende ad intermittenza lenta il LED rosso sulla scheda base. L’uscita in corrente è 1,5 mA circa.
Page 18
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 18/42 Il rivelatore funziona automaticamente e autonomamente, pertanto non è richiesto alcun contributo da parte del suo utilizzatore. Il LED rosso lampeggiante posto sulla scheda base del circuito indica lo stato in cui il rilevatore si trova come illustrato nella tabella sottostante.
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 19/42 7. Manutenzione Le verifiche e la manutenzione dei rivelatori in versione antideflagrante devono essere effettuate da personale esperto secondo i criteri della norma EN 60079-17. MANUTENZIONE PREVENTIVA Nei paesi della Comunità Europea, le prove di funzionamento in gas e le procedure di taratura dei rivelatori di gas sono richieste dalle normative in vigore e definiti dalla norma EN IEC 60079-29-2.
Page 20
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 20/42 PULIZIA I rivelatori devono essere mantenuti puliti da depositi di polvere. La pulizia deve essere eseguita con panni umidi o con panni che non accumulano cariche elettrostatiche. E’ vietata nonché altamente pericolosa l’operazione di elimina- zione di polveri mediante aria compressa.
Page 21
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 21/42 Messaggio Possibile causa Risoluzione visualizzato Tre linee orizzontali Vi è stata una deriva del valore di zero Assicurarsi di essere in aria pulita ed effettuare la taratura dello zero. EE2P La memoria interna E2Prom del rivelatore Effettuare l’operazione di reset...
Page 22
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 22/42 8. Riparazioni Le riparazioni non sono autorizzate, è necessario rendere l’intero dispositivo al fornitore insieme al tagliando di riparazione del paragrafo 11. Per ulteriori infor- mazioni consultare EN 60079-19. 9. Istruzioni Per garantire la protezione agli urti si consiglia di imballare lo strumento nell'im- ballo originale o proteggerlo con fogli di film a bolle (pallinato).
Page 23
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 23/42 11. Tagliando di La garanzia sui prodotti Sensitron è valida un anno dalla data di fabbricazio- ne riportata sul prodotto. Si intende valida comunque per un anno dalla data di garanzia per installazione, purché...
Page 24
1. Introduction These security instructions refer to the installation, use and maintenance of SMART3G-GrI gas detectors series (identification code ST/…/.), for use in areas with potentially explosive atmospheres classified as zone 1 or zone 2, in mine, tunnel and underground applications (Group I).
Page 25
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 25/42 GAS DETECTORS IDENTIFICATION The detector part number consists of an initial S, followed by 4 identification numbers of the sensor code, and two final letters that describe the gas detected. ME = METHANE...
Page 26
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 26/42 Tab. 1. Technical specifications of SMART3G-GrI gas detectors Relay outputs, with STS3REL board 3 relays with tension free changeover contact 24V-1 A (optional) (non-latching relay) Auto zeroing routine Zero drift compensation...
Page 27
SMART3G-Grl P. 27/42 2. Certifications SMART3G-GrI series gas detectors meet the essential health and safety requi- rements in accordance with the ATEX Directive 2014/34/EU. The gas detectors of the ST series have been designed for use in potentially explosive atmospheres due to the presence of gas, vapour, mist and dust, clas- sified as zone 1 or zone 2 (or zone 21 or 22 when the dust cover is applied) ac- cording to EN 60079-10-1 and EN 60079-10-2 classification.
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 28/42 3. Installation site SUITABILITY OF DETECTORS IN RELATION TO THE AREA OF INSTALLATION If the detector is installed in a hazardous area, the user has to verify that the prearrangement equipment is suitable for the classified area and for the flammable substances present in the plant.
Page 29
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 29/42 ENVIRONMENTAL CONDITIONS The detector can be used in the ambient temperature range indicated on the label. It is suitable for installations in mines or underground. See working conditions in paragraph 1.3.
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 30/42 4. Special conditions Installation, use, maintenance and repair of the equipment must be carried out in accordance with these safety for safe use instructions provided by Sensitron. The gas detector installation must guarantee the equipotential connection of the enclosure.
Page 31
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 31/42 MAIN BOARD LAYOUT * Pin 7-8 are only available 1 +Vcc 12-24V 2 RS485 A on the red version PCB 3 RS485 B Terminal for connections 4 Gnd 5 +Vcc 12-24V...
Page 32
It is recommended to ensure that the control units are cer- tified in compliance with the EN60079-29-1: 2016 standards. Figure 2 shows the connection of a SMART3G-GrI detector to a control panel. Control panels accepting 4-20 mA input signals allow the connection of only one detector per input.
Page 33
P. 33/42 RS485 SERIAL OUTPUT CONNECTION (OPTIONAL) To connect SMART3G-GrI gas detectors to RS485 bus lines, it is necessary to have the RS485 interface model STS/IDI plugged in the detectors. The connection of SMART3G-GrI to RS485 bus lines should be performed by using a 4-wire cable, 1 pair for the RS485 bus and 1 pair for the power supply.
Page 34
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 34/42 Figure 3: GAS CONTROL UNIT Detector connection to RS485 bus lines SHIELD CONNECTED TO GND ON ONE SIDE ONLY 2 4 6 8 1 3 5 7 CONNECTION TO OPTIONAL BOARDS...
Page 35
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 35/42 6. Testing and use POWER ON When the detector is powered on, the red LED on the base board starts blinking at slow intermittence. Output current is approximately 1.5 mA. After one minute, the red LED flash rate is equivalent to the detector working status (see table in paragraph 6.3) and the output current is 4.0 mA.
Page 36
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 36/42 The detector works autonomously and automatically. Once adequately connected, no further operations are required. The flashing red LED on the base board indicates the detector’s working condition as detailed in the following table.
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 37/42 7. Maintenance The periodical check-ups and maintenance of the detectors, in the explosion-proof version, must be carried out by expert personnel according to the criteria of the EN 60079-17 standard. PREVENTIVE MAINTENANCE ROUTINES...
Page 38
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 38/42 CLEANING The detectors must be kept clean of dust deposits. Cleaning must be performed with damp cloths or with cloths that do not accumulate electrostatic charges. The removal of dust by compressed air is prohibited and highly dangerous.
Page 39
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 39/42 Visualised message Possible cause Corrective action Three horizontal lines There was a drift of the detector Zero Make sure you are in clean value air and please adjust the Zero by the calibration procedure...
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 40/42 8. Repair Repair from the user side is not allowed; the user has to return the entire equip- ment to the manufacturer with the warranty coupon for repairing in paragraph 11.
SENSITRON MTEX4843 Manuale/Manual A Halma Company SMART3G-Grl P. 41/42 11. Warranty coupon Warranty on Sensitron products is valid one year from the manufacturing date placed on the product and it is extended of one year from the date of the instal-...
Page 42
SENSITRON SMART3G-Grl MTEX4843 A Halma Company Manuale/Manual SENSITRON S.R.L. - All rights reserved - www. sensitron.it Contatti/Contacts Viale della Repubblica, 48 20007 Cornaredo (MI) – ITALY +39 0293548155 sales@sensitron.it sensitron.it Sensitron S.r.l. MTEX4843 Sensitron S.r.l., Viale della Repubblica 48, Cornaredo (MI) sales@sensitron.it...
Need help?
Do you have a question about the SMART3G-GrI and is the answer not in the manual?
Questions and answers