Page 1
LED-HANDLEUCHTE MIT POWERBANK / LED LIGHT WITH POWER BANK / BALADEUSE LED AVEC BATTERIE POWERBANK PWLF 2200 A1 LED-HANDLEUCHTE MIT RUČNÍ LED SVÍTILNA S POWERBANK POWERBANKOU Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny LED LIGHT WITH POWER LED RUČNÉ SVIETIDLO S BANK POWERBANKOU Assembly and safety advice...
Page 2
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gleichstrom/-spannung Bedienungsanleitung . Minimaler Abstand zu beleuchtetem Wechselstrom/-spannung Material Schutzklasse III Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien .
Technische Daten Seitliche LED-Leuchten: 3 x 2 W Obere LED-Leuchten: 3 x 0,5 W Ladebuchse: USB (Typ C) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (nicht austauschbar) Kapazität als Ladegerät: 800 mAh, bei 5 V, 1 A Ladezeit für leeren Akku: ca . 3 Stunden Leuchtdauer (weißes Licht, bei vollständig geladenem Akku): 3 seitliche LED-Leuchten: ca .
ACHTUNG! RISIKO VON Wenn Sie eine USB-Stromversorgung VERBRENNUNGEN! Um Verbrennungen verwenden, muss die Steckdose immer zu vermeiden, überzeugen Sie sich, dass das leicht zugänglich sein, damit die USB- Produkt ausgeschaltet und für mindestens Stromversorgung im Notfall schnell von der 15 Minuten abgekühlt ist, bevor Sie es Steckdose getrennt werden kann .
Risiko des Auslaufens der Batterien / HINWEISE: Akkus Der Ladestatus des Akkus wird in der Vermeiden Sie extreme Ladeanzeige dargestellt: Umgebungsbedingungen und Temperaturen, Status der Ladestatus die einen Einfluss auf Batterien / Akkus haben Ladeanzeige des Akkus könnten, z . B . Heizkörper/direktes Sonnenlicht . 1 LED blinkt 0–33 % Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind,...
Produkt montieren Verwendung als LED-Leuchte Das Produkt ist mit 2 Magneten Laden Sie das Produkt vollständig auf, ausgestattet . Mit diesen Magneten kann das wie im Abschnitt „Aufladen des Produkts“ Produkt an magnetisierbaren Oberflächen beschrieben . befestigt werden .
Page 11
Entsorgung Der Akku des Gerätes, das Sie aufladen möchten, muss eine signifikant geringere Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Kapazität aufweisen als die Gesamtkapazität Materialien, die Sie über die örtlichen des Akkus im Produkt (2200 mAh) . Andernfalls Recyclingstellen entsorgen können . wird der Ladevorgang möglicherweise nicht Beachten Sie die Kennzeichnung abgeschlossen .
Page 12
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (z .
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Direct current / voltage Read user manual before use . Alternating current / voltage Minimum distance to illuminated material Protection class III CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product .
Technical data Side LED lights: 3 x 2 W Upper LED lights: 3 x 0 .5 W Charging socket: USB (Type C) Rechargeable battery: Lithium-ion rechargeable battery, 3 .7 V, 2200 mAh, 8 .14 Wh (not interchangeable) Power bank rated capacity: 800 mAh, at 5 V, 1 A Charging time for drained battery: approx .
CAUTION! DANGER OF BURN If you use a USB power supply, the socket used INJURIES! To prevent burns, verify the must always be easily accessible so that the product is switched off and has cooled down USB power supply can be quickly removed for at least 15 minutes before touching it .
Risk of leakage of batteries / NOTES: rechargeable batteries The battery charging status is shown by the Avoid extreme environmental conditions and charging indicator temperatures, which could affect batteries / Battery Charging indicator rechargeable batteries, e .g . radiators / direct charging status status sunlight .
Mounting the product Using as a LED light The product is equipped with 2 magnets Fully charge the product as described in the With these magnets, the product can be section “Charging the product“ . attached to magnetisable surfaces . The product can be operated in 6 different ...
Disposal The battery of the device you wish to charge must have a significantly smaller capacity The packaging is made entirely of recyclable than the total capacities of the rechargeable materials, which you may dispose of at local batteries inside the product (2200 mAh) .
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery . In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Lisez les instructions du mode d'emploi Courant continu/tension continue avant l'utilisation . Courant alternatif/tension alternative Distance minimale du matériel éclairé Classe de protection III Le marquage CE confirme la conformité...
Données techniques Lampes à LED latérales : 3 x 2 W Lampes à LED supérieures : 3 x 0,5 W Prise de chargement : USB (type C) Batterie : Batterie lithium-ion, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (non remplaçable) Capacité comme chargeur : 800 mAh, à 5 V, 1 A Durée de charge de la batterie vide : env .
ATTENTION ! RISQUE DE BRULURES ! Veuillez prendre en considération les Pour éviter les brûlures, assurez-vous que le restrictions et les interdictions pour produit a été éteint et laissé le refroidir pendant l'utilisation de produits alimentés par accu au moins 15 minutes avant de le toucher . Le lors d'un fonctionnement dans des endroits produit peut devenir très chaud .
Risques dus à la fuite de piles/batteries REMARQUES : Évitez les conditions environnementales et Le niveau de charge de la batterie est indiqué températures extrêmes qui pourraient avoir grâce à l’indicateur de charge : une influence sur les piles/batteries comme État de l’indicateur Niveau de charge p . ex . les radiateurs, l'exposition au soleil, etc .
Montage du produit Utilisation comme lampe à LED Le produit est équipé de 2 aimants . Grâce Rechargez complètement le produit, comme à ses aimants, le produit peut être fixé à la indiqué au chapitre « Rechargement du plupart des surfaces acceptant l'adhérence produit »...
Mise au rebut La batterie de l'appareil que vous souhaitez recharger doit avoir une capacité nettement L’emballage se compose de matières recyclables inférieure à la capacité totale de la batterie du pouvant être mises au rebut dans les déchetteries produit (2200 mAh) .
Article L217-5 du Code de la Les piles / piles rechargeables ne doivent pas consommation être mises au rebut avec les ordures ménagères . Elles peuvent contenir des métaux lourds Le bien est conforme au contrat : toxiques et doivent être considérées comme des 1°...
Page 29
Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement Pour garantir la rapidité d’exécution de la avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes procédure de garantie, veuillez respecter les en droit de retourner ce produit au vendeur .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Lees voor het gebruik de Gelijkstroom/-spanning gebruiksaanwijzing . Minimumafstand tot het te verlichten Wisselstroom/-spanning materiaal Beschermingsklasse III Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betreffende EU-richtlijnen . USB-verbindingssymbool ...
Technische gegevens LED-lampen aan de zijkant: 3 x 2 W LED-lampen aan de bovenkant: 3 x 0,5 W Oplaadbus: USB (type C) Accu: Lithium-ion-accu 3,7 V, 2200 mAh, 8,14 Wh (niet- vervangbaar) Capaciteit als oplader: 800 mAh, bij 5 V, 1 A Oplaadtijd lege accu: ca . 3 uur Brandduur (wit licht, bij volledig opgeladen accu): 3 LED-lampen aan de zijkant: ca .
OPGELET! KANS OP BRANDWONDEN! Als u een USB-stroomvoorziening Controleer om brandwonden te vermijden gebruikt, moet het stopcontact altijd of het product uitgeschakeld is en minstens gemakkelijk bereikbaar zijn zodat de USB- 15 minuten heeft kunnen afkoelen voor het aan stroomvoorziening in noodgevallen snel van te raken .
Doet u dat niet dan bestaat de kans Steek de USB-stekker van de USB-kabel 11 ] bestaat dat de batterijen/ accu's gaan in de USB-ingangsbus (type C) van het lekken product . Vermijd extreme omgevingsomstandigheden en TIPS: temperaturen die invloed kunnen hebben op De ladingsstatus van de accu wordt door de ...
Product installeren Gebruik als LED-lamp In het product zitten 2 magneten . Met deze Laad het product volledig op zoals beschreven magneten kan het product op magnetiseerbare in het hoofdstuk “Opladen van het product” . oppervlakken bevestigd worden . Het product kan op 6 verschillende wijzen ...
Afvoer De accu van het apparaat dat u wilt opladen, moet een duidelijk kleinere capaciteit hebben De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke dan de totale capaciteit van de accu in het grondstoffen die u via de plaatselijke product (2200 mAh) . Anders wordt het recyclingcontainers kunt afvoeren .
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en waarborgen dient u de volgende instructies in acht voor levering grondig getest . In geval van schade te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en...
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Przed użyciem należy przeczytać Stały prąd/napięcie instrukcję obsługi . Minimalna odległość do oświetlanego Prąd przemienny/napięcie przemienne przedmiotu Stopień ochrony III Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu .
Dane techniczne Boczne światła LED: 3 x 2 W Górne światła LED: 3 x 0,5 W Gniazdo ładowania: USB (typ C) Akumulator: Akumulator litowo-jonowy; 3,7 V; 2200 mAh 8,14 Wh (niewymienny) Pojemność w trybie ładowarka: 800 mAh przy napięciu 5 V; 1 A Czas ładowania rozładowanego akumulatora: ok .
UWAGA! RYZYKO POPARZENIA! Aby W przypadku korzystania ze źródła zasilania zapobiec poparzeniom, przed dotknięciem USB gniazdo zasilania musi być zawsze upewnić się, że produkt jest wyłączony i stygł łatwo dostępne, aby w razie nagłej potrzeby przez co najmniej 15 minut . Produkt może być zasilacz USB mógł...
Ryzyko wycieku z baterii lub RADY: akumulatorków Stan naładowania akumulatora jest Unikać ekstremalnych warunków sygnalizowany na wskaźniku ładowania środowiskowych oraz temperatur, Stan wskaźnika Stan naładowania które mogłyby mieć wpływ na baterie ładowania akumulatora lub akumulatorki, np . grzejników lub 1 dioda LED miga 0–33 % bezpośredniego światła słonecznego .
Montaż produktu Używanie jako lampy LED Produkt wyposażony jest w 2 magnesy Naładować całkowicie produkt zgodnie z . Dzięki tym magnesom produkt można opisem w rozdziale „Ładowanie produktu” . przymocować do metalowej powierzchni . Produkt może być używany w 6 różnych ...
Page 44
Utylizacja Akumulator ładowanego urządzenia musi mieć znacznie mniejszą pojemność niż całkowita Opakowanie wykonane jest z materiałów pojemność baterii w produkcie (2200 mAh) . przyjaznych dla środowiska, które można W przeciwnym razie naładowanie nie będzie przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie całkowite .
Page 45
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką . W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Před použitím si přečtěte návod na Stejnosměrný proud/napětí obsluhu . Minimální odstup k osvětlovanému Střídavý proud/napětí materiálu Ochranná třída III Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které...
Technické údaje Boční LED svítidla: 3 x 2 W Horní LED svítidla: 3 x 0,5 W Nabíjecí zásuvka: USB (typ C) Akumulátor: Lithium-iontový akumulátor, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (nevyměnitelný) Kapacita jako nabíječka: 800 mAh, při 5 V, 1 A Doba nabíjení pro vybitý akumulátor: cca 3 hodin Doba svícení (bílé světlo, při plně nabitém akumulátoru): 3 boční...
VÝSTRAHA! RIZIKO POPÁLENIN! Když používáte napájení USB, musí být Abyste zabránili popáleninám, ujistěte se, zásuvka vždy snadno přístupná, aby mohl být že je výrobek vypnut a ochlazován po dobu napájecí zdroj USB v případě nouze rychle nejméně 15 minut, než se jej dotknete . Výrobek odpojen od zásuvky .
Riziko vytečení baterií / akumulátorů UPOZORNĚNÍ: Vyhněte se extrémním podmínkám a Stav nabití akumulátoru se zobrazí na teplotám okolí, které by mohly mít vliv na indikátoru nabíjení baterie / akumulátory, např . radiátory/přímé Stav indikátoru Stav nabití sluneční světlo . nabíjení akumulátoru Pokud jsou baterie/akumulátory vyteklé, ...
Smontujte výrobek Použití jako LED svítidlo Výrobek je vybaven 2 magnety . Pomocí Výrobek plně nabijte, jak je popsáno v části těchto magnetů lze výrobek připevnit na „Nabíjení výrobku“ . magnetizovatelné povrchy . Výrobek lze používat ve 6 rozdílných režimech . ...
Zlikvidování Akumulátor zařízení, které chcete nabíjet, musí mít výrazně nižší kapacitu, než je celková Obal se skládá z ekologických materiálů, které kapacita akumulátoru ve výrobku (2200 mAh) . můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Jinak se možná proces nabíjení nedokončí . recyklovatelných materiálů...
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu přísných kvalitativních směrnic a před odesláním se řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte Pro všechny požadavky si připravte možnost uplatnění...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Pred použitím si prečítajte návod na Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie používanie . Minimálna vzdialenosť od osvetleného Striedavý prúd/striedavé napätie materiálu Trieda ochrany III Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré...
Technické údaje Bočné LED svetlá: 3 x 2 W Horné LED svetlá: 3 x 0,5 W Nabíjacia zásuvka: USB (typ C) Nabíjateľná batéria: Lítium-iónová nabíjateľná batéria, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (bez možnosti výmeny) Kapacita nabíjačky: 800 mAh, pri 5 V, 1 A Dĺžka nabíjania vybitej nabíjateľnej batérie: pribl .
OPATRNE! RIZIKO POPÁLENÍN! Aby ste Keď používate USB zdroj napájania, musí byť zabránili popáleniu, uistite sa, že je produkt sieťová zásuvka vždy ľahko prístupná, aby sa vypnutý a nechajte ho chladnúť minimálne v prípade núdze dal rýchlo odpojiť USB zdroj 15 minút predtým, než...
Riziko vytečenia batérií/nabíjateľných UPOZORNENIA: batérií Stav nabitia nabíjateľnej batérie sa zobrazí na Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám indikátore stavu nabitia okolia, ktoré by mohli mať vplyv na batérie/ Stav indikátora Stav nabitia nabíjateľné batérie, ako napr . vykurovacie stavu nabitia ...
Montáž produktu Použitie ako svetlo LED Produkt je vybavený 2 magnetmi . Pomocou Produkt úplne nabite podľa popisu v odseku týchto magnetov môžete prichytiť produkt na „Nabitie produktu“ . magnetických povrchoch . Produkt môžete používať v 6 rôznych ...
Likvidácia Nabíjateľná batéria zariadenia, ktoré chcete nabíjať, musí mať výrazne nižšiu kapacitu, Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré ako je celková kapacita nabíjateľnej batérie môžete odovzdať na miestnych recyklačných v produkte (2200 mAh) . V opačnom prípade zberných miestach . nemusí...
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej prísnych akostných smerníc a pred dodaním požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný výrobku Vám prináležia zákonné...
Page 63
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Lea el manual de instrucciones antes del Tensión/corriente continua uso . Tensión/corriente alterna Distancia mínima al material a iluminar Clase de protección III El marcado CE ratifica la conformidad con las Directivas de la UE aplicables al...
Page 64
Datos técnicos Luces LED laterales: 3 x 2 W Luces LED superiores: 3 x 0,5 W Conector de carga: USB (tipo C) Batería: Batería de iones de litio, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (no intercambiable) Capacidad como cargador: 800 mAh, con 5 V, 1 A Tiempo de carga para una batería vacía: aprox .
Page 65
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE Observe las prohibiciones y limitaciones de QUEMADURAS! Para evitar quemaduras, uso en situaciones de peligro potenciales para compruebe que el producto está apagado los productos que funcionen con batería, como y se ha dejado enfriar al menos 15 minutos p .
Page 66
Riesgo de fuga de las pilas / baterías NOTA: Evite temperaturas y condiciones ambientales El estado de carga de la batería se representa extremas que puedan afectar a las pilas / en el indicador de carga baterías, p . ej . radiadores o la luz directa del Estado del indicador Estado de carga sol .
Page 67
Montar el producto Uso como luz LED El producto está equipado con 2 imanes Cargue el producto por completo, como se El producto puede fijarse a la mayoría de las describe en el apartado “Carga del producto” . superficies magnetizables con estos imanes .
Page 68
Eliminación La batería del aparato, que desea cargar, debe tener una capacidad significativamente El embalaje está compuesto por materiales no menor que la capacidad total de la batería del contaminantes que pueden ser desechados en el producto (2200 mAh) . De lo contrario, puede centro de reciclaje local .
Page 69
Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido su consulta, tenga en cuenta las siguientes probado antes de su entrega . En caso de defecto indicaciones: del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a...
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Læs betjeningsvejledningen før Jævnstrøm/-spænding ibrugtagning . Vekselstrøm/-spænding Minimumsafstand til det belyste materiale Beskyttelsesklasse III CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de for produktet gældende EU-retningslinjer . USB tilslutningssymbol Leveringsomfang LED-HÅNDLYGTE MED POWERBANK Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres,...
Tekniske data LED-lamper i siden: 3 x 2 W LED-lamper foroven: 3 x 0,5 W Ladestik: USB (type C) Genopladeligt batteri: Lithium-ion genopladeligt batteri, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (ikke-udskiftelig) Kapacitet som oplader: 800 mAh, ved 5 V, 1 A Ladetid for tomt genopladeligt batteri: ca .
OBS! FORBRÆNDINGSRISIKO! For Hvis der anvendes en USB-strømforsyning at undgå forbrændinger, skal det sikres, at skal stikkontakten altid være nemt tilgængelig, produktet er frakoblet og er afkølet i mindst således at USB-strømforsyningen i nødstilfælde 15 minutter, før det berøres . Produktet kan hurtigt kan tages ud af stikkontakten .
Lækagerisiko for batterier/ BEMÆRK: genopladelige batterier Det genopladelige batteris ladetilstand vises Undgå ekstreme omgivelsesforhold og på ladeindikatoren temperaturer, som kan påvirke batterier/ Ladeindikatorens Det genopladelige genopladelige batterier, fx radiatorer/direkte status batteris ladetilstand sollys . 1 LED blinker 0–33 % Hvis batterier/genopladelige batterier lækker, ...
Montering af produktet Anvendelse som LED-lampe Produktet er udstyret med 2 magneter Oplad produktet fuldstændigt, som beskrevet i Med disse magneter kan produktet hænges afsnittet ”Opladning af produktet” . fast på overflader, som kan magnetiseres . Produktet kan anvendes i 6 forskellige ...
Bortskaffelse Det genopladelige batteri i det apparat, der skal oplades, skal have en markant lavere Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som kapacitet end den totale kapacitet i produktets De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . genopladelige batteri (2200 mAh) . I modsat Bemærk forpakningsmaterialernes fald er der risiko for, at opladningen ikke mærkning til affaldssorteringen, disse er...
Garanti Afvikling af garantisager Produktet blev produceret omhyggeligt efter de For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt af deres forespørgsel, bedes De følge følgende inden levering . Hvis der forekommer mangler anvisninger: ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder Opbevar kassebon og artikelnummer over for sælgeren af dette produkt .
Page 78
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07294 Version: 09/2021 IAN 375286_2101...
Need help?
Do you have a question about the 375286 2101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers