Parkside PWLF 2200 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PWLF 2200 A1 Operation And Safety Notes

Led light with power bank
Hide thumbs Also See for PWLF 2200 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED LIGHT WITH POWER BANK PWLF 2200 A1
LED LIGHT WITH POWER
BANK
Operation and safety notes
LED KÉZI LÁMPA
POWERBANKKAL
Kezelési és biztonsági utalások
RUČNÍ LED SVÍTILNA S
POWERBANKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 392672_2201
LED RUČNÉ SVIETIDLO S
POWERBANKOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-HANDLEUCHTE MIT
POWERBANK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWLF 2200 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PWLF 2200 A1

  • Page 1 LED LIGHT WITH POWER BANK PWLF 2200 A1 LED LIGHT WITH POWER LED RUČNÉ SVIETIDLO S BANK POWERBANKOU Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED KÉZI LÁMPA LED-HANDLEUCHTE MIT POWERBANKKAL POWERBANK Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs- und Sicherheitshinweise RUČNÍ...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ......... Page Introduction .
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, short manual and on the packaging: Direct current/voltage Read user manual before use. Alternating current/voltage Minimum distance to illuminated material Protection class III CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product.
  • Page 7: Technical Data

    ˜ Technical data Side LED lights: 3 x 2 W Upper LED lights: 3 x 0.5 W Charging socket: USB (Type C) Rechargeable battery: Lithium-ion rechargeable battery, 3.7 V, 2200 mAh, 8.14 Wh (not interchangeable) Power bank rated capacity: 800 mAh, at 5 V, 1 A Charging time for drained battery: approx.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    CAUTION! DANGER OF BURN If you use a USB power supply, the socket used   INJURIES! To prevent burns, verify the must always be easily accessible so that the product is switched off and has cooled down USB power supply can be quickly removed for at least 15 minutes before touching it.
  • Page 9: Before Use

    Risk of leakage of batteries / NOTES: rechargeable batteries The battery charging status is shown by the   Avoid extreme environmental conditions and charging indicator   temperatures, which could affect batteries / Battery Charging indicator rechargeable batteries, e.g. radiators / direct charging status status sunlight.
  • Page 10: Mounting The Product

    ˜ Mounting the product ˜ Using as a LED light The product is equipped with 2 magnets Fully charge the product as described in the     With these magnets, the product can be section “Charging the product“. attached to magnetisable surfaces. The product can be operated in 6 different  ...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    ˜ Disposal The battery of the device you wish to charge   must have a significantly smaller capacity The packaging is made entirely of recyclable than the total capacities of the rechargeable materials, which you may dispose of at local batteries inside the product (2200 mAh).
  • Page 12: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery. In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product.
  • Page 13 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... . . Oldal Bevezető ............. . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 14: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Használat előtt olvassa el a használati Egyenáram/-feszültség útmutatót. Minimális távolság a megvilágított Váltóáram/-feszültség anyagtól III. védelmi osztály A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok Oldalsó LED lámpák: 3 x 2 W Felső LED lámpák: 3 x 0,5 W Töltőaljzat: USB (C típus) Akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (nem cserélhető) Kapacitás töltőkészülékként: 800 mAh, 5 V, 1 A értékeknél Az üres akkumulátor feltöltési ideje: kb.
  • Page 16: Biztonsági Utasítások Elemekhez/Akkumulátorokhoz

    FIGYELEM! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK Ha USB-n keresztül biztosítja a készülék   VESZÉLYE! Az égési sérülések elkerülése áramellátását, a konnektornak mindig érdekében mielőtt a termékhez érne könnyen hozzáférhetőnek kell lennie, hogy ellenőrizze, hogy a termék ki van-e kapcsolva, vészhelyzetben az USB töltőegységet és hogy az legalább 15 percet hűlt.
  • Page 17: Használat Előtt

    Az elemek/akkumulátorok kifolyásának Csatlakoztassa az USB-kábel   veszélye csatlakozóját a termék USB-aljzatába (C típus) Kerülje az olyan szélsőséges környezeti   feltételeket és hőmérsékleti viszonyokat, MEGJEGYZÉSEK: amelyek hatással lehetnek az elemekre/ Az akkumulátor töltöttségi állapotát a   akkumulátorokra, pl. fűtőtestek vagy közvetlen töltésjelző...
  • Page 18: A Termék Összeszerelése

    ˜ A termék összeszerelése ˜ Használat LED lámpaként A termék 2 mágnessel rendelkezik. Töltse fel a terméket teljes mértékben „A termék     A terméket ezeknek a mágneseknek a feltöltése” című részben leírtak szerint. segítségével rögzítheti mágnesezhető A termék 6 üzemmódban használható. Ezek  ...
  • Page 19: Karbantartás És Tisztítás

    ˜ Mentesítés A feltöltendő készülék akkumulátorának   kapacitása jelentősen kisebb kell, hogy legyen, A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, mint a termék akkumulátorának összkapacitása amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le (2200 mAh). Ellenkező esetben a töltés nem ártalmatlanítás céljából. fejeződik be. A hulladék elkülönítéséhez vegye Nyissa fel a védősapkát  ...
  • Page 20: Garancia

    ˜ Garancia ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken kövesse az alábbi útmutatást: hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával Kérjük, kérdések esetére készítse elő szemben törvényes jogok illetik meg Önt.
  • Page 21 Použitá výstražná upozornění a symboly ......Strana Úvod ..............Strana Použití...
  • Page 22: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, stručném návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: Před použitím si přečtěte návod na Stejnosměrný proud/napětí obsluhu. Minimální odstup k osvětlovanému Střídavý proud/napětí materiálu Ochranná třída III Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které...
  • Page 23: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Boční LED svítidla: 3 x 2 W Horní LED svítidla: 3 x 0,5 W Nabíjecí zásuvka: USB (typ C) Akumulátor: Lithium-iontový akumulátor, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (nevyměnitelný) Kapacita jako nabíječka: 800 mAh, při 5 V, 1 A Doba nabíjení...
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory

    VÝSTRAHA! RIZIKO POPÁLENIN! Když používáte napájení USB, musí být   Abyste zabránili popáleninám, ujistěte se, zásuvka vždy snadno přístupná, aby mohl být že je výrobek vypnut a ochlazován po dobu napájecí zdroj USB v případě nouze rychle nejméně 15 minut, než se jej dotknete. Výrobek odpojen od zásuvky.
  • Page 25: Před Použitím

    Riziko vytečení baterií / akumulátorů Spojte USB zástrčku USB kabelu   Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám vstupním konektorem USB (typu C)   okolí, které by mohly mít vliv na baterie/ výrobku. akumulátory, např. radiátory/přímé sluneční UPOZORNĚNÍ: světlo. Stav nabití akumulátoru se zobrazí na  ...
  • Page 26: Smontujte Výrobek

    ˜ Smontujte výrobek ˜ Použití jako LED svítidlo Výrobek je vybaven 2 magnety . Pomocí Výrobek plně nabijte, jak je popsáno v části     těchto magnetů lze výrobek připevnit na „Nabíjení výrobku“. magnetizovatelné povrchy. Výrobek lze používat ve 6 rozdílných režimech.  ...
  • Page 27: Údržba A Čištění

    ˜ Zlikvidování Akumulátor zařízení, které chcete nabíjet,   musí mít výrazně nižší kapacitu, než je celková Obal se skládá z ekologických materiálů, které kapacita akumulátoru ve výrobku (2200 mAh). můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Jinak se možná proces nabíjení nedokončí. recyklovatelných materiálů.
  • Page 28: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte se řiďte následujícími pokyny: možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 29 Použité výstražné upozornenia a symboly ..... . . Strana Úvod ..............Strana Použitie v súlade s určením.
  • Page 30: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V návode na používanie, v stručnom návode a na obale sa používajú nasledovné varovné upozornenia: Pred použitím si prečítajte návod na Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie používanie. Minimálna vzdialenosť od osvetleného Striedavý prúd/striedavé napätie materiálu Trieda ochrany III Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré...
  • Page 31: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Bočné LED svetlá: 3 x 2 W Horné LED svetlá: 3 x 0,5 W Nabíjacia zásuvka: USB (typ C) Nabíjateľná batéria: Lítium-iónová nabíjateľná batéria, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (bez možnosti výmeny) Kapacita nabíjačky: 800 mAh, pri 5 V, 1 A Dĺžka nabíjania vybitej nabíjateľnej batérie: pribl.
  • Page 32: Bezpečnostné Upozornenia Pre Batérie/Nabíjateľné Batérie

    OPATRNE! RIZIKO POPÁLENÍN! Aby ste Keď používate USB zdroj napájania, musí byť   zabránili popáleniu, uistite sa, že je produkt sieťová zásuvka vždy ľahko prístupná, aby sa vypnutý a nechajte ho chladnúť minimálne v prípade núdze dal rýchlo odpojiť USB zdroj 15 minút predtým, než...
  • Page 33: Pred Použitím

    Riziko vytečenia batérií/nabíjateľných Zapojte konektor USB na USB kábli   batérií vstupu USB (typu C) na produkte. Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám   UPOZORNENIA: okolia, ktoré by mohli mať vplyv na batérie/ Stav nabitia nabíjateľnej batérie sa zobrazí na   nabíjateľné...
  • Page 34: Nabitie Produktu

    ˜ Montáž produktu ˜ Použitie ako svetlo LED Produkt je vybavený 2 magnetmi . Pomocou Produkt úplne nabite podľa popisu v odseku     týchto magnetov môžete prichytiť produkt na „Nabitie produktu“. magnetických povrchoch. Produkt môžete používať v 6 rôznych  ...
  • Page 35: Údržba A Čistenie

    ˜ Likvidácia Nabíjateľná batéria zariadenia, ktoré chcete   nabíjať, musí mať výrazne nižšiu kapacitu, Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré ako je celková kapacita nabíjateľnej batérie môžete odovzdať na miestnych recyklačných v produkte (2200 mAh). V opačnom prípade zberných miestach. nemusí...
  • Page 36: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: výrobku Vám prináležia zákonné práva voči Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 37 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 38: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gleichstrom/-spannung Bedienungsanleitung. Minimaler Abstand zu beleuchtetem Wechselstrom/-spannung Material Schutzklasse III Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Page 39: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Seitliche LED-Leuchten: 3 x 2 W Obere LED-Leuchten: 3 x 0,5 W Ladebuchse: USB (Typ C) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 2200 mAh 8,14 Wh (nicht austauschbar) Kapazität als Ladegerät: 800 mAh, bei 5 V, 1 A Ladezeit für leeren Akku: ca.
  • Page 40: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    ACHTUNG! RISIKO VON Wenn Sie eine USB-Stromversorgung   VERBRENNUNGEN! Um Verbrennungen verwenden, muss die Steckdose immer zu vermeiden, überzeugen Sie sich, dass das leicht zugänglich sein, damit die USB- Produkt ausgeschaltet und für mindestens Stromversorgung im Notfall schnell von der 15 Minuten abgekühlt ist, bevor Sie es Steckdose getrennt werden kann.
  • Page 41: Vor Der Verwendung

    Risiko des Auslaufens der Batterien / Verbinden Sie den USB-Stecker   Akkus des USB-Kabels mit der USB- Vermeiden Sie extreme Eingangsbuchse (Typ C) des Produkts.   Umgebungsbedingungen und Temperaturen, HINWEISE: die einen Einfluss auf Batterien / Akkus haben Der Ladestatus des Akkus wird in der  ...
  • Page 42: Produkt Montieren

    ˜ Produkt montieren ˜ Verwendung als LED-Leuchte Das Produkt ist mit 2 Magneten Laden Sie das Produkt vollständig auf,     ausgestattet. Mit diesen Magneten kann das wie im Abschnitt „Aufladen des Produkts“ Produkt an magnetisierbaren Oberflächen beschrieben. befestigt werden. Das Produkt kann in 6 unterschiedlichen Modi  ...
  • Page 43: Wartung Und Reinigung

    ˜ Entsorgung Der Akku des Gerätes, das Sie aufladen   möchten, muss eine signifikant geringere Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Kapazität aufweisen als die Gesamtkapazität Materialien, die Sie über die örtlichen des Akkus im Produkt (2200 mAh). Andernfalls Recyclingstellen entsorgen können. wird der Ladevorgang möglicherweise nicht Beachten Sie die Kennzeichnung abgeschlossen.
  • Page 44: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 392672_2201) als...
  • Page 45 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09559 Version: 08/2022 IAN 392672_2201...

This manual is also suitable for:

392672 2201

Table of Contents