imilab EC6 DUAL User Manual

Outdoor security camera
Hide thumbs Also See for EC6 DUAL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMILAB EC6
Outdoor Security Camera
User Manual
Scan the QR code for the tutorial
on how to use the camera.
Please read this manual carefully before using the device
and retain it for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EC6 DUAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for imilab EC6 DUAL

  • Page 1 IMILAB EC6 Outdoor Security Camera User Manual Scan the QR code for the tutorial on how to use the camera. Please read this manual carefully before using the device and retain it for future reference.
  • Page 2 CONTENTS English 01-11 Français 12-21 Deutsch 22-31 Italiano 32-41 Español 42-51 Português 52-61 Polskie 62-71 72-81 82-91 日本語 92-101 102-111 112-121 ภาษาไทย Tiếng Việt 122-131 繁體中文 132-141 142-151 Scan the QR code with your mobile phone to read the manual in more languages.
  • Page 3: Product Introduction

    Product Introduction Package List IMILAB EC6 Power adapter Outdoor Security Camera Wall mounting pack Mounting sticker User manual...
  • Page 4: Product Appearance

    Product Appearance Lens Floodlight Reset Reset MicroSD card slot Indicator light Speaker Power port...
  • Page 5: Connect To Power Source

    Connect to Power Source Power On Insert the power supply cable into the camera's power supply port. Note: Do not twist the camera’s dome to force it to rotate after it is turned on. If the lens positioning is inaccurate, calibrate it with the app. Indicator Light Solid green: Successful connection/normal status Flashing green: Waiting for connection/network exception...
  • Page 6: Installing The Device

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 7 MicroSD card. 2. When inserting or removing the MicroSD card, please disconnect the camera from the power supply. Use a MicroSD card from IMILAB or another reputable manufacturer (up to 256GB).The recommended read and write speed of the MicroSD card is at least U1/Class 10.
  • Page 8 • Wall mounting 1. Attach the wall mounting positioning sticker on the desired installation location on a wall. Drill two holes at the positions indicated on the sticker. The drilling diameter should be around 6.0 mm with a depth of around 30 mm. 2.
  • Page 9 • Ceiling mounting 1. Attach the ceiling mounting positioning sticker on the desired installation location on the ceiling. Drill two holes at the positions indicated on the sticker. The drilling diameter should be around 6.0 mm with a depth of around 30 mm. 2.
  • Page 10 • Pole mounting Note: The product must be hung horizontally after installation (see below). Notes on wall mounting: 1. The wall on which the device is mounted must have a loading capacity of at least 3 times the weight of the device. 2.
  • Page 11: Basic Parameters

    Basic Parameters Product name: IMILAB EC6 Outdoor Security Camera Dimensions: 161 × 105 × 150 mm Model: CMSXJ65A Net Weight: 469 g Power input: 12V 1A Video code: H.265 Resolution: 2880*1620 Storage: MicroSD card (up to 256GB) Operating Temperature: -30℃~ 60℃...
  • Page 12: Weee Information

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    The full Declaration of Conformity can be found at https://www.imilab- global.com/pages/psti-declaration. For any issues, please contact us at help@imilab.com or submit the Issue Feedback Form via the link above.
  • Page 14: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Liste du paquet IMILAB EC6 Adaptateur d’alimentation Outdoor Security Camera Trousse de Autocollant de Manuel de montage mural montage l’utilisateur...
  • Page 15 • Apparence du produit Microphone Objectif Projecteur Réinitialisation Reset MicroSD Fente pour carte Voyant Haut-parleur Port d’alimentation...
  • Page 16 Connecter à la source d’alimentation Allumer Insérez le câble d’alimentation dans le port d’alimentation de la caméra. Remarque : Ne tordez pas le dôme de la caméra pour forcer sa rotation après qu’il est allumé. Si le positionnement de l’objectif n’est pas précis, étalonnez-le à...
  • Page 17: Restauration Des Paramètres D'usine

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 18: Foire Aux Questions

    Reset Remarque : 1.La carte SD doit être achetée séparément. La caméra peut être utilisée sans carte SD. 2.Lorsque vous insérez ou retirez la carte microSD, veuillez débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. Utilisez une carte MicroSD d’un fabricant réputé (jusqu’à 256 Go). La vitesse de lecture et d’écriture recommandées pour la carte MicroSD est d’au moins U1/Classe 10.
  • Page 19 • Montage mural 1. Fixez l’autocollant de positionnement du montage plafond sur l’emplacement souhaité sur le plafond. Percez deux trous aux positions indiquées sur l’autocollant. Le diamètre de perçage doit être d’environ 6,0 mm avec une profondeur d’environ 30 mm. 2.
  • Page 20 • Montage au plafond 1. Fixez l’autocollant de positionnement du montage plafond sur l’emplacement souhaité sur le plafond. Percez deux trous aux positions indiquées sur l’autocollant. Le diamètre de perçage doit être d’environ 6,0 mm avec une profondeur d’environ 30 mm. 2.
  • Page 21 • Montage sur mât Remarque : Le produit doit être suspendu horizontalement après l’installation (voir ci-dessous). Remarques sur le montage mural : 1. Le mur sur lequel l’appareil est monté doit avoir une capacité de charge d’au moins 3 fois le poids de l’appareil. 2.
  • Page 22: Paramètres De Base

    Paramètres de base Nom du produit: Caméra de sécurité pour l’extérieure IMILAB EC6 Dimension: 161 × 105 × 150 mm Modèle: CMSXJ65A Poids net: 469 g Alimentation électrique: 12V 1A Codage vidéo: H.265 Résolution: 2880*1620 Stockage : Carte MicroSD (jusqu’à 256 Go) Température de fonctionnement: -30℃~ 60℃...
  • Page 23 Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type Caméra de sécurité pour l’extérieure IMILAB EC6 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Page 24 Einführung zum Produk Verpackungsliste IMILAB EC6 Netzteil Outdoor Security Camera Wandbefestigungspaket Befestigungsaufkleber Benutzerhandbuch...
  • Page 25 Produkterscheinung Objektiv Flutlicht Zurücksetzen Reset MicroSD-Kartenschlitz Anzeigelicht Lautsprecher Strom Anschluss...
  • Page 26 Verbindung zur Stromquelle Einschalten Stecken Sie das Stromversorgungskabel in die Stromversorgungsbuchse der Kamera. Hinweis: Verdrehen Sie die Kamerakuppel nicht, um sie nach dem Einschalten zum Drehen zu bringen. Wenn die Ausrichtung der Linse ungenau ist, kalibrieren Sie diese mit der Xiaomi Home App. Anzeigelicht Grün leuchtet dauerhaft: Erfolgreiche Verbindung/normal-Status Grün blinkend: Wartet auf Verbindung/Netzwerk-Ausnahme...
  • Page 27: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 28: Häufig Gestellte Fragen

    dargestellten Richtung ein. Reset Hinweis: 1.Die SD-Karte muss separat erworben werden. Die Kamera kann ohne eine SD-Karte verwendet werden. 2.Trennen Sie beim Einführen oder Entfernen der MicroSD-Karte die Kamera bitte von der Stromversorgung. Verwenden Sie eine MicroSD-Karte von einem angesehenen Hersteller ( bis zu 256GB ). Die empfohlene Lese- und Schreibgeschwindigkeit der Micro SD-Karte beträgt mindestens U1/Klasse 10.
  • Page 29 • Wandbefestigung 1. Bringen Sie die Aufkleber für die Wandbefestigung am gewünschten Installationsort an einer Wand an. Bohren Sie zwei Löcher an den auf den Aufklebern angegebenen Positionen. Der Bohrdurchmesser sollten um die 6,0 mm mit einer Tiefe von ca. 30 mm betragen. 2.
  • Page 30 • Deckenbefestigung 1. Bringen Sie die Aufkleber für die Deckenbefestigung am gewünschten Installationsort an der Decke an. Bohren Sie zwei Löcher an den auf den Aufklebern angegebenen Positionen. Der Bohrdurchmesser sollten um die 6,0 mm mit einer Tiefe von ca. 30 mm betragen. 2.
  • Page 31 2. Um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät sicher am Boden/an der Wand befestigt werden, wie in der Installationsanleitung angegeben ist. Grundlegende Parameter Produktname: IMILAB EC6 Outdoor-Überwachungskamera Abmessungen: 161 × 105 × 150 mm Modell: CMSXJ65A Eingangsleistung: 469 g...
  • Page 32 Video-Kodierung: H.265 Auflösung: 2880*1620 Speicherung: MicroSD-Karte (bis zu 256 GB) Betriebstemperatur: -30℃~ 60℃ Kabellose Konnektivität: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Betriebsfrequenzbereich: 2400-2483.5 MHZ Max. Ausgangsleistung: ≤20 dbm FCC ID:2APA9-CMSXJ65A Vorsichtsmaßnahmen • Die Betriebstemperatur des Geräts beträgt -30 °C bis 60 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
  • Page 33: Eu-Konformitätserklärung

    Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs IMILAB EC6 Outdoor Security Camera mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Page 34: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto Elenco dei pacchetti IMILAB EC6 Adattatore di alimentazione Outdoor Security Camera Pacchetto di Adesivo di montaggio Manuale utente montaggio a parete...
  • Page 35 Aspetto del prodotto Microfono Lentes Luce di inondazione Ripristino Reset Slot per scheda MicroSD Spia luminos Altoparlante Porta di alimentazione...
  • Page 36 Collegamento alla sorgente di alimentazione Accensione Inserire il cavo di alimentazione nella porta di alimentazione della telecamera. Nota: Non torcere la parte superiore della telecamera per forzarne la rotazione dopo l'accensione. Se il posizionamento dell'obiettivo non è corretto, calibrare con l'app Xiaomi Home. Spia luminosa Verde fisso: connessione riuscita/stato normale Verde lampeggiante: in attesa di connessione/eccezione di rete...
  • Page 37: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 38: Domande Frequenti

    Reset Nota: 1.La scheda SD deve essere acquistata separatamente. La fotocamera può essere utilizzata senza scheda SD. 2.Quando si inserisce o si rimuove la scheda MicroSD, scollegare la telecamera dall'alimentazione. Utilizzare una scheda MicroSD di un produttore a dabile (fino a 256 GB). La velocità di lettura e scrittura consigliata della scheda MicroSD è...
  • Page 39 • Montaggio a parete 1. Attaccare l'adesivo di posizionamento del montaggio a parete nel punto di installazione desiderato su una parete. Praticare due fori nelle posizioni indicate sull'adesivo. Il diametro di foratura deve essere di circa 6,0 mm con una profondità di circa 30 mm. 2.
  • Page 40 • Montaggio a soffitto 1. Attaccare l'adesivo di posizionamento del montaggio a soffitto nella posizione di installazione desiderata sul soffitto. Praticare due fori nelle posizioni indicate sull'adesivo. Il diametro di foratura deve essere di circa 6,0 mm con una profondità di circa 30 mm. 2.
  • Page 41 • Montaggio su palo Nota: Dopo l'installazione, il prodotto deve essere posizionato in orizzontale (vedere sotto). Note sul montaggio a parete: 1. La parete su cui è montato il dispositivo deve avere una capacità di carico di almeno 3 volte il peso del dispositivo. 2.
  • Page 42 Parametri di base Nome del prodotto: IMILAB EC6 Outdoor Security Camera Dimension: 161 × 105 × 150 mm Modello: CMSXJ65A Peso netto: 469 g Ingresso alimentazione: 12V 1A Codifica video: H.265 Risoluzione: 2880*1620 Archiviazione: scheda MicroSD (fino a 256 GB) Temperatura di esercizio: -30℃~ 60℃...
  • Page 43 Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo Telecamera di Sicurezza Esterna IMILAB EC6 Outdoor Security Camera è...
  • Page 44: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Contenido de la caja Cámara de seguridad Adaptador de corriente para exterior IMILAB EC6 Paquete de Adhesivo para Manual del usuario montaje en pared montaje...
  • Page 45 Imagen del producto Micrófono Lentes Luz de inundación Reiniciar Reset MicroSD ranura para tarjeta Luz indicadora Altavoz Puerto de alimentación...
  • Page 46: Luz Indicadora

    Conectar a fuente de alimentación Encendido Inserte el cable de alimentación en el puerto de alimentación de la cámara. Nota: No gire la cápsula de la cámara para forzarla a girar después de encenderla. Si el posicionamiento del objetivo es impreciso, calíbrelo con la aplicación de Xiaomi Home.
  • Page 47: Instalación Del Dispositivo

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 48: Preguntas Frecuentes

    Reset Nota: 1.La tarjeta SD debe comprarse por separado. La cámara puede utilizarse sin tarjeta SD. 2.Al insertar o quitar la tarjeta microSD, desconecte la cámara de la fuente de alimentación. Utilice una tarjeta MicroSD de un fabricante acreditado (de hasta 256GB).
  • Page 49 • Montaje en pared 1. Pegue el adhesivo de posicionamiento para montaje en la ubicación de instalación deseada de la pared. Taladre dos orificios en las posiciones indicadas en el adhesivo. El diámetro de perforación debe ser de unos 6.0 mm con una profundidad de unos 30 mm. 2.
  • Page 50 • Montaje en techo 1. Pegue el adhesivo de posicionamiento para montaje en la ubicación de instalación deseada del techo. Taladre dos orificios en las posiciones indicadas en el adhesivo. El diámetro de perforación debe ser de unos 6.0 mm con una profundidad de unos 30 mm. 2.
  • Page 51 • Montaje en soporte Nota: El producto debe colgarse horizontalmente después de la instalación (véase más abajo). Notas sobre el montaje en pared: 1. La pared en la que se monte el dispositivo debe tener una capacidad de carga de al menos 3 veces el peso del dispositivo. 2.
  • Page 52 Parámetros básicos Nombre del producto: Cámara de seguridad para exterior IMILAB EC6 Dimensions: 161 × 105 × 150 mm Modelo: CMSXJ65A Peso neto: 469 g Entrada de energía: 12V 1A Codificación de vídeo: H.265 Resolución: 2880*1620 Almacenamiento: MicroSD Tarjeta (hasta 256 GB) Temperatura de funcionamiento: -30℃~ 60℃...
  • Page 53: Declaración De Conformidad De La Ue

    Cámara de seguridad para exterior Cámara de seguridad para exterior IMILAB EC6 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Page 54 Introdução do Produto Lista da embalagem IMILAB EC6 Transformador Outdoor Security Camera Embalagem de Autocolante de Manual do montagem na parede montagem utilizador...
  • Page 55 Aparência do produto Microfone Lente Foco Reinicialização Reset MicroSD ranhura para cartão Luz indicadora Altifalante Porta de alimentação...
  • Page 56 Ligar à fonte de alimentação Ligar Insira o cabo da fonte de alimentação na porta de alimentação da câmara. Nota: Não torça a cúpula da câmara para a forçar rodar após esta ter sido ligada. Se o posicionamento da lente não for preciso, calibre-a com a aplicação Xiaomi Home.
  • Page 57: Instalar O Dispositivo

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 58: Perguntas Frequentes

    Reset Nota: 1.O cartão SD deve ser comprado separadamente. A câmara pode ser usada sem um cartão SD. 2.Quando introduzir ou retirar o cartão MicroSD, desligue a câmara da fonte de alimentação. Utilize um cartão MicroSD de um fabricante conceituado (até...
  • Page 59 • Montagem na parede 1. Fixe o autocolante de posicionamento de montagem na parede no local de instalação pretendido numa parede. Faça dois furos nas posições indicadas no autocolante. O diâmetro da perfuração deve ser de cerca de 6,0 mm, com uma profundidade de cerca de 30 mm. 2.
  • Page 60 • Montagem no teto 1. Fixe o autocolante de posicionamento de montagem no teto no local de instalação pretendido no teto. Faça dois furos nas posições indicadas no autocolante. O diâmetro da perfuração deve ser de cerca de 6,0 mm, com uma profundidade de cerca de 30 mm. 2.
  • Page 61 • Montagem em poste Nota: O produto deve ser pendurado horizontalmente após a instalação (ver abaixo). Notas sobre a montagem na parede: 1. A parede em que o aparelho é montado deve ter uma capaci- dade de carga de, pelo menos, 3 vezes o peso do aparelho. 2.
  • Page 62 Parâmetros básicos Nome do produto: IMILAB EC6 Outdoor Security Camera Dimensões: 161 × 105 × 150 mm Modelo: CMSXJ65A Peso líquido: 469 g Entrada de alimentação: 12V 1A Codificação vídeo: H.265 Resolução: 2880*1620 Armazenamento: Cartão MicroSD (até 256 GB) Temperatura de serviço: -30℃~ 60℃...
  • Page 63: Declaração De Conformidade Da Ue

    Declaração de conformidade da UE Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo IMILAB EC6 Outdoor Security Camera está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
  • Page 64: Wprowadzenie Do Produktu

    Wprowadzenie do produktu Spis zestawu IMILAB EC6 Zasilacz Outdoor Security Camera Zestaw do Naklejka montażowa Instrukcja montażu na ścianie użytkownika...
  • Page 65 Wygląd produktu Mikrofon Obiektyw Światło zalewowe Resetuj Reset Gniazdo karty MicroSD Kontrolka Głośnik Port zasilania...
  • Page 66 Podłącz do źródła zasilania Włącz zasilanie Włóż kabel zasilający do portu zasilania kamery. Uwaga: Nie przekręcaj kopuły kamery, aby wymusić jej obrót po jej włączeniu. Jeśli pozycjonowanie obiektywu jest niedokładne, skalibruj go za pomocą aplikacji Xiaomi Home. Kontrolka Świeci na zielono: Połączenie udane/status normalny Migające zielone: Oczekiwanie na połączenie/problem z siecią...
  • Page 67: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 68: Często Zadawane Pytania

    Reset Uwaga: 1.Kartę SD należy kupić osobno. Kamery można używać bez karty SD. 2.Podczas wkładania lub wyciągania karty microSD odłącz kamerę od zasilania. Używaj karty MicroSD od renomowanego producenta (do 256GB). Zalecana prędkość odczytu i zapisu karty MicroSD to przynajmniej U1/Class 3.Po zainstalowaniu karty MicroSD lub zresetowaniu urządzenia, przed użyciem dokładnie zamknij wodoodporną...
  • Page 69 • Montaż na ścianie 1. Przyklej naklejkę pozycjonującą do montażu na ścianie w wybranym miejscu na ścianie. Wywierć dwa otwory w miejscach wskazanych na naklejce. Średnica otworów powinna wynosić około 6,0 mm, a głębokość około 30 mm. 2. Włóż do ściany dwie plastikowe nakrętki rozporowe. Umieść płytę bazową...
  • Page 70 • Montaż na suficie 1. Przyklej naklejkę pozycjonującą do montażu sufitowego w wybranym miejscu na suficie. Wywierć dwa otwory w miejscach wskazanych na naklejce. Średnica otworów powinna wynosić około 6,0 mm, a głębokość około 30 mm. 2. Włóż do ściany dwie plastikowe nakrętki rozporowe. Umieść płytę podstawy na suficie.
  • Page 71 • Montaż na słupie Uwaga: Produkt musi być zawieszony poziomo po instalacji (zobacz poniżej). Uwagi dotyczące montażu na ścianie: 1. Ściana, na której zamontowane jest urządzenie, musi mieć nośność co najmniej 3 razy większą niż waga urządzenia. 2. Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, urządzenie musi być bezpiecznie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z instrukcją...
  • Page 72: Środki Ostrożności

    Podstawowe parametry Nazwa produktu:Kamera zewnętrzna IMILAB EC6 Wymiar: 161 × 105 × 150 mm Model: CMSXJ65A Masa netto: 469 g Zasilacz: 12V 1A Kodowanie wideo: H.265 Rozdzielczość: 2880*1620 Pojemność: Karta MikroSD (do 256 GB) Temperatura pracy: -30℃~ 60℃ Połączenie bezprzewodowe: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4GHz Zakres Częstotliwości Pracy: 2400-2483.5 MHZ...
  • Page 73: Deklaracja Zgodności Ue

    Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co. Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu IMILAB EC6 Outdoor Security Camera jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Page 74 Общие сведения об устройстве Комплект поставки IMILAB EC6 Блок питания Outdoor Security Camera Комплект для Монтажная наклейка Руководство настенного пользователя монтажа...
  • Page 75 Внешний вид устройства Микрофон Объектив Прожектор Сброс Reset Слот для карт памяти MicroSD Световой Динамик индикатор Разъем питания...
  • Page 76 Xiaomi Home. Подключение к приложению Xiaomi Home 1. Сканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение Xiaomi Home, затем зарегистрируйтесь и войдите в систему как пользователь. 2. Установите соединение. При подключении убедитесь, что сеть работает стабильно, камера включена в нормальном режиме, а индикатор...
  • Page 77 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 78 Reset MicroSD. MicroSD MicroSD U1/Class 10. MicroSD Scan the QR code for Frequently Asked Questions.
  • Page 79 • Настенный монтаж 1. Наклейте позиционную наклейку для настенного монтажа в требуемое место на стене. Просверлите два отверстия в положениях, указанных на наклейке. Диаметр сверления должен составлять около 6,0 мм, а глубина — около 30 мм. 2. Вставьте два пластмассовых дюбеля в отверстия в стене. Установите...
  • Page 80 • Потолочный монтаж 1. Наклейте позиционную наклейку для потолочного монтажа в требуемое место на потолке. Просверлите два отверстия в положениях, указанных на наклейке. Диаметр сверления должен составлять около 6,0 мм, а глубина — около 30 мм. 2. Вставьте два пластмассовых дюбеля в отверстия в стене. Установите...
  • Page 81: Основные Параметры

    • Монтаж на столбе Примечание. После установки изделие должно быть подвешено горизонтально (см. ниже). Основные параметры Название устройства: Камера наружного наблюдения IMILAB EC6 Размеры: 161 × 105 × 150 mm Модель: CMSXJ65A Вес нетто: 469 g Потребляемая мощность: 12В 1A Кодирование...
  • Page 82: Меры Предосторожности

    Хранилище: карта MicroSD (до 256 ГБ) Рабочая температура: -30℃~ 60℃ Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4GHz Диапазон рабочих частот: 2400-2483.5 MHZ Максимальная выходная мощность: ≤20 dbm Идентификатор Федеральной комиссии по связи (FCC):2APA9-CMSXJ65A Меры предосторожности • Рабочая температура устройства: от -30°C до 60°C. Не эксплуатируйте устройство, когда...
  • Page 83 Для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях работы с такими пунктами сбора обращайтесь к монтажной организации или местным органам власти. Компания Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. настоящим заявляет, что тип радиооборудования IMILAB EC6 Outdoor Security Camera соответствует...
  • Page 84 Представлення виробу Комплект поставки IMILAB EC6 Адаптер живлення Outdoor Security Camera Комплект для Монтажна наклейка Посібник встановлення на стіні користувача...
  • Page 85 Зовнішній вигляд виробу Мікрофон Об'єктив Прожектор Скидання Reset Слот для карти microSD Світловий Динамік індикатор Порт живлення...
  • Page 86 ’ Xiaomi Home. Підключення до додатка Xiaomi Home 1. Скануйте QR-код, щоб завантажити та встановити додаток Xiaomi Home, потім зареєструйтеся та увійдіть як користувач. 2. Встановіть підключення. При підключенні переконайтеся, що мережа працює безперебійно, камера увімкнена в нормальному режимі, а індикатор...
  • Page 87 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 88 Reset MicroSD . MicroSD MicroSD – U1/Class 10. MicroSD...
  • Page 89 • Встановлення на стіні 1. Прикріпіть позиційну наклейку для настінного встановлення на потрібне місце на стіні. Просвердліть два отвори в місцях, зазначених на наклейці. Діаметр свердління має бути близько 6,0 мм, а глибина — близько 30 мм. 2. Вставте в стіну дві пластикові розширювальні гайки. Встановіть опорну...
  • Page 90 • Встановлення на стелі —...
  • Page 91 • Встановлення на стовпі Примітка. Після встановлення виріб необхідно повісити горизонтально (див. нижче). Основні параметри Назва виробу: IMILAB EC6 Outdoor Security Camera Розміри: 161 × 105 × 150 mm Модель: CMSXJ65A Вага нетто: 469 g Вхід живлення: 12 В 1A...
  • Page 92 Кодування відео: H.265 Роздільна здатність: 2880*1620 Сховище: карта пам'яті MicroSD (до 256 ГБ) Робоча температура: -30℃~ 60℃ Бездротове підключення: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4GHz Діапазон робочих частот: 2400-2483.5 MHZ Максимальна вихідна потужність: ≤20 dbm Ідентифікатор FCC:2APA9-CMSXJ65A Застереження •Робочатемпературапристроюстановитьвід-30°Cдо60°C.Не використовуйте пристрій в умовах занадто високої або занадто низької...
  • Page 93 ’ WEEE Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. IMILAB EC6 Outdoor Security Camera 2014/53/EU. https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual : Dong Guan City GangQi Electronic Co.,Ltd : GQ12-120100-CG : 100-240 : 50/60 : 12 : 1 A : 12 : ≥ 82,96% (10%): >73%...
  • Page 94 製品導入 パッケージ一覧 IMILAB EC6 電源アダプター フラッドライトカメラ 壁取り付けパック 取り付けステッカー ユーザーマニュアル...
  • Page 95 製品の外観 マイク レンズ フラッドライト リセット Reset MicroSD カードスロット インジケー スピーカー ターライト 電源ポート...
  • Page 96 電源に接続する 電源オン 電源ケーブルをカメラの電源ポートに挿入します。 注:電源を入れた後、カメラのドームをひねって強制的に回転させない でください。 レンズの位置が不正確な場合は、Xiaomi Homeアプリで調 整してください。 インジケーターライト 緑色に点灯:接続成功/正常ステータス 緑色に点滅:接続/ネットワーク例外を待っています Xiaomi Homeアプリへの接続 1. QRコードをスキャンしてXiaomi Home APPをダウ ンロードしてインストール し、ユーザーとしてサイ ンアップしてログインします。 2.接続をペアリングし ます。接続時にネットワークがスムーズで、カメラが 正 常にオンになっていることを確認すると、インジ ケーターライトが緑色にすばや く点滅します。接続 が成功すると、インジケータライトが緑色に点灯しま す。 1D6AE141...
  • Page 97 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 98 Reset 注: 1.SDカードは別途購入する必要があります。SDカードがなくてもカメラを使用 できます。 2.MicroSDカードを抜き差しするときは、カメラを電源から外してください。評 判 の良いメーカーのMicroSDカード(最大256GB)を使用してください。MicroSD カ ードの推奨読み取りおよび書き込み速度は、最低U1 /クラス10です。 3.MicroSDカードを取り付けたり、デバイスをリセットしたりした後は、防水 カ バーをしっかりと閉めてから使用してください。 QRコードをスキャンして、よくある質問を確認してくだ さい。 デバイスの取り付け このデバイスは、壁、天井、またはポールに取り付けることができます。...
  • Page 99 • 壁への取り付け 1.取り付け位置を決め、ステッカーを壁の希望の設置場所に貼り付けます。 ス テッカーに示されている位置に2つの穴を開けます。穴あけ直径は約 6.0mm、深 さは約30mmである必要があります。 2.2 つのプラスチック製拡張ナット を壁に差し込みます。ベースプレート を壁 に置きます。ネジを拡張ナット に挿入して、ベースプレートを固定し ます。 注:設置後、製品は水平に吊るす必要 があります(以下を参照)。...
  • Page 100 • 天井への取り付け 1.取り付け位置を決め、ステッカーを天井の希望の設置場所に貼り付けま す。 ステッカーに示されている位置に2つの穴を開けます。穴あけ直径は 約6.0mm、 深さは約30mmである必要があります。 2.2 つのプラスチック製拡張ナットを壁に差 し込みます。ベースプレート を天 井に置きま す。ネジを拡張ナットに挿入して、ベースプ レートを固 定します。 注:設置後、製品は水平に吊るす必要があり ます(以下を参照)。...
  • Page 101 • ポールへの取り付け 注:設置後、製品は水平に吊 るす必要があります(以下を 参照)。 壁取り付けに関する注意事項: 1.デバイスが取り付けられている壁には、デバイスの重量の少なくと も3倍の 耐荷重が必要です。 2.損傷や怪我を防ぐために、設置手順で指定されている通りに製品を 床/壁に し っかりと固定する必要があります。...
  • Page 102 基本パラメータ 製品名: IMILAB EC6 屋外防犯カメラ 寸法: 161 × 105 × 150 mm 機種: CMSXJ65A 本体重量: 469 g 入力: 12V 1A ビデオエンコーディング: H.265 解像度: 2880*1620 貯蔵:MicroSDカード(最大256GB) 動作温度: -30℃~ 60℃ ワイヤレス接続性: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4GHz 動作周波数範囲: 2400-2483.5 MHZ 最大出力電力: ≤20 dbm FCC ID:2APA9-CMSXJ65A 使用上の注意...
  • Page 103 このマークが付いているすべての製品は廃電気電子製品(指令 2012/19 / EUのWEEE)であり、未分別の家庭ごみと混ぜないでくだ さい。代わ りに、人間の健康と環境を保護するために、廃電気電子製 品を政府ま たは地方自治体のリサイクルのための指定取引場所に持ち 込む必要が あります。廃棄物の適正処理とリサイクルは、環境と人間の健康へ の 潜在的な悪影響を防ぐのに役立ちます。廃棄場所や回収場所の利用規約の詳 細に ついては、設置業者または地方自治体にお問い合わせください。 EU 適合性宣言 これにより、Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.は、無線 機器 タイプIMILAB EC5 フラッドライトカメラが指令2014/53 / EUに準拠しているこ とを宣言します。Eu適合宣言の全文は、次 のURLよりごご覧くだ さい: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity 電子マニュアルの詳細については、 https://www.imilabglobal.com/pages/user-manual をご覧ください。 外部 AC アダプタの仕様 製造元: Dong Guan City GangQi Electronic Co.,Ltd モデルID: GQ12-120100-CG...
  • Page 113 Dong Guan City GangQi Electronic Co.,Ltd GQ12-120100-CG 100-240 Vac 50/60 Hz >73%...
  • Page 114 แนะนํ า าผลิ ้ ต ภั ณ ฑ์ ์ รายการบรรจุ ุ ภ ั ณ ฑ์ ์ IMILAB EC6 อะแดปเตอรแ์ ปล้ ง ไฟ Outdoor Security Camera ชุ ด ติ ด ตั ้ ง ผนั ง สติ ก เกอร์ ต ิ ด ผนั ง...
  • Page 115 รป่ ลั ้ ก ษณ์ ผ ล้ ิ ต ภั ณ ฑ์ ์ ไมื ค ์ ู ่ เล้ น ส์ ์ ไฟฟล้ ั ด ไล้ ท ์ รี เ ซ็ ต Reset ช่ อ งเสี ย บการ์ ด MicroSD ไฟสถานะ...
  • Page 116 เชื ่ อ มต่ อ กั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ เปิ ด กล้ อ ง เส ี ย บสายเคเบ ิ ล จ ่ า ยไฟท ี ่ พ อร ์ ต จ ่ า ยไฟของกล ้ อ ง หมายเหต...
  • Page 117 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 118 Reset หมายเหต ุ ุ : 1.ต ้ อ งซ ้ ื อ การ ์ ด SD แยกต ่ า งหาก สามารถใช ้ ก ล ้ อ งได ้ โ ดยไม ่ ต ้ อ งม ี ก าร ์ ด SD 2.เม...
  • Page 119 • การติ ด ต้ ั ง กั บ ผนั ง 1. แปะสติ ก เกอร์ ร ะบุ ต ํ า แหน่ ง ในจุ ด ท่ ี ต ้ อ งการติ ด ตั ้ ง บนผนั ง เจาะรู ส องรู ใ นตํ า แหน่ ง ท่ ี ระบุ...
  • Page 120 • การติ ด ตั ้ ง กั บ เพดาน 1. แปะสติ ก เกอร์ ร ะบุ ต ํ า แหน่ ง ในจุ ด ที ่ ต ้ อ งการติ ด ตั ้ ง บนเพดาน เจาะรู ส องรู ใ นตํ า แหน่ ง ท่ ี ระบุ...
  • Page 121 • การติ ด ตั ้ ง กั บ เสา หมายเหตุ : ควรแขวนผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ นแนวนอนหลั ง ทํ า การติ ด ตั ้ ง (ดู ด ้ า นล่ า ง) หมายเหตุ เ ก่ ี ย วกั บ การติ ด ต้ ั ง กั บ ผนั ง : 1.
  • Page 122 ข้ อ มู ล พ้ ื น ฐาน ชื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ: กล้ อ งวงจรปิ ด ภายนอกอาคาร IMILAB EC6 ขนาด: 161 × 105 × 150 mm เลขรุ ่ น : CMSXJ65A น้ ํ า หนั ก สุ ท ธิ : 469 g ไฟเข้...
  • Page 123 คํ า ประกาศความสอดคล้ อ งของสหภาพยุ โ รป Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ขอยื น ยั น ว่ า อุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ประเภท กล้ อ งวงจรปิ ด ภายนอกอาคาร IMILAB EC6 เป็ น ไปตามคำสั ่ ง ที ่...
  • Page 124 Giới thiệu Sản phẩm Danh sách đóng gói Camera An ninh Ngoài Bộ chuyển đổi nguồn trời IMILAB EC6 Giá đỡ gắn tường Miếng dán để Hướng dẫn sử dụng gắn camera...
  • Page 125 Hình thức Sản phẩm Micro Ống kính Đèn ngoài trời Đặt lại Reset Khe cắm thẻ MicroSD Đèn báo Cổng nguồn...
  • Page 126 Kết nối với Nguồn điện Bật nguồn Cắm dây nguồn vào cổng cấp nguồn của camera. Lưu ý: Không vặn phần vỏ hình vòm của camera để buộc camera xoay sau khi bật. Nếu vị trí ống kính không chính xác, hãy hiệu chuẩn ống kính bằng Ứng dụng Xiaomi Home.
  • Page 127 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 128 Reset Lưu ý: 1.Cần phải mua riêng thẻ SD. Có thể sử dụng camera mà không cần thẻ SD. 2.Khi lắp hoặc tháo thẻ MicroSD, vui lòng ngắt kết nối camera khỏi nguồn điện. Hãy sử dụng thẻ MicroSD của một nhà sản xuất uy tín (tối đa 256GB). Tốc độ...
  • Page 129 • Lắp trên tường 1. Dán miếng dán định vị gắn tường vào vị trí lắp đặt mong muốn trên tường. Khoan hai lỗ tại các vị trí ghi trên miếng dán. Đường kính khoan phải vào khoảng 6,0 mm với độ sâu khoảng 30 mm. 2.
  • Page 130 • Lắp trên trần 1. Dán miếng dán định vị gắn trần vào vị trí lắp đặt mong muốn trên trần nhà. Khoan hai lỗ tại các vị trí ghi trên miếng dán. Đường kính khoan phải vào khoảng 6,0 mm với độ sâu khoảng 30 mm. 2.
  • Page 131 • Lắp trên cột Lưu ý: Sản phẩm phải được treo theo phương ngang sau khi lắp đặt (xem bên dưới). Lưu ý về việc gắn tường: 1. Tường lắp thiết bị phải có khả năng chịu tải ít nhất gấp 3 lần trọnglượngcủathiếtbị.
  • Page 132: Thận Trọng

    Thông số Cơ bản Tên sản phẩm: Camera An ninh Ngoài trời IMILAB EC6 Kích thước: 161 × 105 × 150 mm Mẫu: CMSXJ65A Trọng lượng tịnh: 469 g Nguồn điện đầu vào: 12V 1A Mã hóa video: H.265 Độ phân giải: 2880*1620 Lưu trữ: Thẻ...
  • Page 133 Tuyên bố về sự phù hợp với EU Qua tài liệu này, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị radio loại IMILAB EC6 Outdoor Security Camera tuân thủ Chỉ thị 2014/53/EU. Toàn bộ nội dung của tuyên bố về sự phù hợp với EU có sẵn tại địa chỉ internet sau: https://www.imilabglobal.com/pages/eu-declaration-of-conformity...
  • Page 134 產品介紹 裝箱單 IMILAB EC6 電源適配器 Outdoor 安全攝影機 掛牆配件包 安裝貼紙 使用說明書...
  • Page 135 產品外觀 麥克風 鏡頭 泛光燈 重設孔 Reset MicroSD 卡插槽 指示燈 喇叭 電源埠...
  • Page 136 連接電源 開機 將電源線接入攝影機電源接口,另一端接入電源。 注意: 開機後,請勿扭轉攝影機的球頭強制其旋轉。如果鏡頭定位不準確,可透過 小米之家應用程式進行校準。 指示燈 常亮綠色:成功連線/狀態正常 閃爍綠色:等待連線/網路異常 連線至小米之家應用程式 1. 掃描二維條碼,下載並安裝小米之家應用程式APP ,註冊用戶並登入。 2. 綁定連線。連線時,需確保網路暢通,且攝影機正 常開啟,指示燈快速閃爍綠色。連線成功後,指示燈 常亮綠色。 1D6AE141...
  • Page 137 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 138 Reset 注意: 1.SD卡需自行購買。攝影機可以不安裝SD卡使用。 2.安裝或取出 MicroSD 卡時,需要先切斷攝影機電源後再操作。請使用信譽良好 的 廠商供應的 MicroSD 卡(最大支援容量為 256 GB)。建議的 MicroSD 卡讀寫速 度 至少為 U1/ 10 級。 3.安裝MicroSD卡或重置設備後,請將防水蓋蓋嚴,再進行 使用。 常見問題 掃描二維條碼查看常見問題。 產品安裝 本產品支援壁掛、吸頂和環抱三種安裝方式。...
  • Page 139 • 壁掛安裝 1.將壁掛定位貼紙黏貼在需要安裝攝影機的牆壁位置,按照貼紙上的定位孔 ,用 鑽 孔工具在牆面上鑽兩個孔。鑽孔直徑為:6.0mm,孔深為:30mm。 2.將四個塑膠膨脹螺母釘入牆壁後,裝 置上牆,底座貼於牆面上,並將螺釘 穿入孔內,並擰入牆上的膨脹螺母中。 注意:安裝後,產品必須是水平懸掛狀 態(如下圖)。...
  • Page 140 • 吸頂安裝 1.將頂裝定位貼紙黏貼在需要安裝攝影機的牆天花板位置,按照貼紙上的定 位孔, 用鑽孔工具在牆面上鑽兩個孔。鑽孔直徑為:6.0mm,孔深約為 :30mm。 2.將兩個塑膠膨脹螺母釘入牆壁,裝置上牆, 頂座貼於天花板上,並將螺釘 穿入孔內,並擰 入牆上的膨脹螺母中。 注意:安裝後,產品必須是水平懸掛 狀態(如 下圖)。...
  • Page 141 • 環抱安裝 注意:安裝後,產品必須是水平懸掛狀態(如下圖)。 掛牆安裝注意事項: 1.安裝牆面需要至少能夠承受攝影機總重量的 3 倍以上。 2.為防止傷害,必須 按安裝說明將裝置牢固地固定在天花板或牆壁上。...
  • Page 142 基本參數 產品名稱: IMILAB EC6 Outdoor 安全攝影機 尺寸: 161 × 105 × 150 mm 型號: CMSXJ65A 淨重: 469 g 功率輸入: 12V 1A 視訊編碼: H.265 解析度: 2880*1620 儲存功能: MicroSD card (up to 256GB) 工作溫度: -30℃~ 60℃ 無線連線: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4GHz 工作頻率範圍: 2400-2483.5 MHZ...
  • Page 143 NCC警語: 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 為避免本器材影像畫面遭偷窺或擷取,本器材使用者應先修改預設密碼,並定期 更新密碼。...
  • Page 144 ‫اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﺑﻻﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺤﺰﻣﺔ‬ IMILAB EC6 ‫ﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ Outdoor Security Camera ‫ﻛ ُ ﺘﻴﺐ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﻣ ُ ﻠﺼﻖ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬...
  • Page 145 ‫ﻣﻈﻬﺮ اﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫ﻋﺪﺳﺎت‬ ‫اﻟﻀﻮء اﻟﻜﺸ ّ ﺎف‬ ‫إﻋﺎدة اﻟﻀﺒﻂ‬ Reset ‫ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺸﺮﻳﺤﺔ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺻﻮت‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬...
  • Page 146 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫أدﺧﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﰲ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﻻ ﺗﻠﻒ ﻗﺒﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻹﺟﺒﺎرﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺪوران ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ. إذا ﻛﺎن ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻏﻴﺮ‬ .Xiaomi Home ‫دﻗﻴﻖ، ﻓﻘﻢ ﺑﻤﻌﺎﻳﺮﺗﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺿﻮء اﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﺧﻀﺮ ﺳﺎدة: اﺗﺼﺎل ﻧﺎﺟﺢ/اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫واﻣﺾ...
  • Page 147 Smart home room home Sh Smart home room home Sh Scan 28° 28° Manual controls room room Open Open IMILAB C30 Dual Home Security Camera IMILAB C30 Dual Home Security Camera Automation Mi Home Smart Products Store Profile Mi Home Smart...
  • Page 148 Reset ‫1.ﻳﺠﺐ ﺷﺮاء ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻷﻣﺎن اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ. ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﺪون ﺷﺮﻳﺤﺔ‬ ‫اﻷﻣﺎن اﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ ‫2.ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻓﺼﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ، ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة أو إزاﻟﺘﻬﺎ. ﻳ ُ ﺮﺟﻰ‬ .(‫اﺳﺘﺨﺪام ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﻣ ُ ﺼﻨﻌﺔ ذات ﺳﻤﻌﺔ ٍ ﻃﻴﺒﺔ )ﺣﺘﻰ 652 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬ .10 ‫/ﻓﺌﺔ‬U1 ‫ﻳﻮﺻﻰ...
  • Page 149 ‫• ﺣﺰﻣﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫1. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣ ُ ﻠﺼﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺤﺎﺋﻂ. اﺣﻔﺮ ﻓﺘﺤﺘﻴﻦ ﰲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟ ﻤ ُ ﻠﺼﻖ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻗﻄﺮ اﻟﺤﻔﺮ ﺣﻮاﻟﻲ‬ .‫0.6 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ واﻟ ﻌ ُ ﻤﻖ ﺣﻮاﻟﻲ 03 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬ ‫2.
  • Page 150 ‫• اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺴﻘﻒ‬ .‫1. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣ ُ ﻠﺼﻖ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ ﰲ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫اﺣﻔﺮ ﻓﺘﺤﺘﻴﻦ ﰲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟ ﻤ ُ ﻠﺼﻖ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻗﻄﺮ اﻟﺤﻔﺮ ﺣﻮاﻟﻲ 0.6 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬ .‫واﻟ ﻌ ُ ﻤﻖ ﺣﻮاﻟﻲ 03 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬ ‫2.
  • Page 151 .‫وزن اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫2. ﻟﺘﺠﻨﺐ أي أﺿﺮار أو إﺻﺎﺑﺎت، ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻷرض/اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ .‫ﻣﺤﺪد ﰲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺠﻬﺎز‬ IMILAB EC6 Outdoor Security Camera :‫اﺳﻢ اﻟ ﻤ ُ ﻨﺘﺞ‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد: 161×501×051 ﻣﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬ CMSXJ65A :‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ ‫ﺻﺎﰲ اﻟﻮزن: 964 ﺟﻴﺠﺎ‬...
  • Page 152 H.265 :‫ﺗﺸﻔﻴﺮ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ 2880×1620 :‫دﻗﺔ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻌﺮض‬ (‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ: ﺷﺮﻳﺤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﻤﺼﻐﺮة )ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ 652 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: -03 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ~ 06 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ :‫اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬ Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4GHz ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺮددات: 5.3842-0042 ﻣﯿﺠﺎ ﺮﺗﺰ‬ ‫أﻗﺼﻰ ﻃﺎﻗﺔ ﻟﻺﺧﺮاج ﰲ اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ: ≤02 دﯾﺴﯿﺒﻞ‬ 2APA9-CMSXJ65A :‫اﻟﺮﻗﻢ...
  • Page 153 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ أو اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ .‫ﺷﺮوط وأﺣﻜﺎم ﻧﻘﺎط اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻫﺬه‬ ‫إﻋﻼن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ‬ ‫ أن ﻧﻮع‬Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻫﺬا, ﺗﻌﻠﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ IMILAB EC6 Outdoor Security Camera ‫ﺟﻬﺎز...
  • Page 154 Manufacturer: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.imilabglobal.com. Support: help@imilab.com Warranty: https://www.imilabglobal.com/pages/warranty...

This manual is also suitable for:

Cmsxj65a

Table of Contents