Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 RPD 1047 D Wash cycles and functions, 9 Table of wash cycles Wash functions Detergents and laundry, 10 Detergent dispenser drawer...
Installation venness by tightening or loosening the adju- ! This instruction manual should be kept in a stable front feet (see figure); the angle of incli- safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model RPD 1047 D width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- Cleaning the pump city supplies The washing machine is fitted with a self-clea- • Turn off the water tap after every wash cycle. ning pump which does not require any mainte- This will limit wear on the hydraulic system in- nance.
Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
Description of the washing machine MULTI RINSE Control panel DIRECT FUNCTION button INJECTION buttons ON/OFF button button DISPLAY START/PAUSE AUTO button with indicator light CLEAN Programme KEY LOCK button WASH button Detergent dispenser drawer CYCLE DELAY TEMPERATURE SELECTOR TIMER KNOB button button SPIN...
Page 7
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The following will appear in area A: the icon and selected washing programme, the washing phases and time remaining to the end of the wash cycle. Area B will include the two intensity levels relative to the DIRECT INJECTION option.
Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off good level of antiallergic protection is achieved. Press button ; the text HOTPOINT will appear on the display the button again to go back to the “Normal rinse” rinse and the START/PAUSE indicator light will flash slowly in type.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer label and those issued by the manufacturer of this washing machine (M1135) Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause a build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 17 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles Öffnen der Gerätetür Beschreibung Ihres Waschvollautomaten, 18-19 RPD 1047 D Bedienblende Display Durchführung eines Waschprogramms, 20 Programme und Funktionen, 21 Programmtabelle Waschfunktionen Waschmittel und Wäsche, 22 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche...
Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen Gerätes vermieden werden.
Schlauch in diesem reinigen ein (siehe „Reinigung des Gerätes“). Falle mittels der mi- tgelieferten Führung Technische Daten an dem Wasserhahn Modell RPD 1047 D (siehe Abbildung). Das freie Ablau- Breite 59,5 cm Abmessun- fschlauchende darf Höhe 85 cm nicht unter Wasser bleiben.
Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Reinigung der Pumpe versorgung Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver- erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, schleiß der Wasseranlage verringert und dass kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in Wasserlecks vorgebeugt.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna- Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte ge- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- sondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr und sollten aufmerksam gelesen werden.
Beschreibung Ihres Waschvollautomaten EXTRA Taste Bedienblende SPÜLEN Taste Tasten (MULTI SPÜLEN) DIRECT FUNKTIONEN ON/OFF Taste INJECTION DISPLAY Taste mit Taste Kontrollleuchte AUTO START/PAUSE Kurzübersicht CLEAN Taste (AUTO TASTEN SPERRE Waschmittelschublade WÄHLSCHALTER REINIGEN) Taste PROGRAMME STARTZEITVORWAHL Taste (STARTZEITWAHL) TEMPERATUR Taste SCHLEUDERN Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze gesperrt(mit Ausnahme der Taste ON/OFF).
Page 19
Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Bereich A werden die Ikone und das ausgewählte Waschprogramm sowie die verbleibende Zeit bis zum Ende des Wa- schzyklus angezeigt. Im Bereich B werden die beiden Waschintensitäten bezüglich der Option „DIRECT INJECTION“ angezeigt. In den Bereichen C befinden sich die Kontrollleuchten der verfügbaren Funktionen.
Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf Drücken Sie die Taste erneut, um zur Spülgangeinstellung die Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung „Normalspülen“ zurückzukehren. Wenn es nicht möglich HOTPOINT erscheint; die Kontrollleuchte START/PAUSE ist, die bestehende Einstellung zu ändern, wird auf dem ”...
Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade vorausgesetzt die Wäsche erfolgt gemäß der Anweisungen auf Etikett des Kleidungsstück und den Angaben des Herstellers Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Wa- dieser Waschmaschine. (M1135) schmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschine- ninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.
Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich • Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt herge-...
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer. Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker. Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung;...
Page 25
Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 29 Seguridad general Eliminaciones Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora, 30-31 RPD 1047 D Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 32 Programas y funciones, 33 Tabla de programas...
Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. En a la máquina y evita vibraciones, ruidos y caso de venta, de cesión o de traslado, veri- desplazamientos durante el funcionamiento. fique que permanezca junto con la lavadora Cuando se instala sobre moquetas o alfom- para informar al nuevo propietario sobre el...
(ver la figura). El extre- Datos técnicos mo libre del tubo de descarga no debe Modelo RPD 1047 D permanecer sumergi- do en el agua. ancho 59.5 cm Dimensio- altura 85 cm ! No se aconseja utilizar tubos de prolonga- profundidad 60,5 cm ción, si fuera indispensable hacerlo, la prolon-...
Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba Interrumpir el agua y la corriente eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede • Cierre el grifo de agua después de cada suceder que objetos pequeños (monedas, lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y botones) caigan en la precámara que prote- se elimina el peligro de pérdidas.
Precauciones y consejos El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad todos los productos para recordar al consumidor la con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- obligación de separarlos para la recogida selectiva. tencias se suministran por razones de seguridad y deben El consumidor debe contactar con la autoridad local o ser leídas atentamente.
Descripción de la lavadora Tecla MULTI- Panel de control Tecla Teclas ACLARADO DIRECT FUNCIÓN ON/OFF Tecla INJECTION PANTALLA Tecla con piloto Tecla MARCHA/PAUSA AUTO- Soporte LIMPIEZA Tecla BLOQUEO TECLAS Contenedor de detergentes MANDO DE PROGRAMAS Tecla INICIO Tecla DIFERIDO TEMPERATURA Tecla CENTRIFUGADO Contenedor de detergentes: para cargar detergentes...
Page 31
Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múltiple información. En el área A se visualizan el icono y el programa de lavado seleccionado, las fases de lavado y el tiempo restante hasta el fin del ciclo de lavado. En el área B se visualizan los dos niveles de intensidad relativos a la opción DIRECT INJECTION .
Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón gato y perro y polen; con ciclos a una temperatura , en la pantalla aparecerá la palabra HOTPOINT; el superior a 40° se logra un óptimo nivel de protección piloto MARCHA/PAUSA centelleará...
Programas y funciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) DAILY CLEAN Antimanchas Power 20°C 20° 1400 20° Antimanchas Turbo 45’ 1200 (Max. 40°C) 40° Algodón: blancos y colores delicados poco sucios. 1400 ...
Detergentes y ropa Contenedor de detergentes bado por Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como “lavables a mano”, siempre El buen resultado del lavado depende también de la cor- que el lavado se realice siguiendo las instrucciones recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a...
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta. La siguiente información es válida solo para España.
Su besleme hortumunun kontrol edilmesi Önlemler ve öneriler, 41 Genel güvenlik uyarıları Atıkların tasfiye edilmesi Cam kapağın açılması Çamaşır makinesinin tanımı, 42-43 RPD 1047 D Kontrol paneli Ekran Bir yıkama devri nasıl yapılır, 44 Programlar ve işlevler, 45 Program tablosu Yıkama işlevleri...
Montaj ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz 2. Yerleştirilecek için özenle saklayınız. Çamaşır makinesi- zemin tam düz nin satılması, devri veya nakli durumlarında değilse çamaşır da, yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu makinesinin vidalı kılavuz makineyle beraber saklanmalıdır. ön ayaklarını sıkarak ! Talimatları...
(“Çamaşır makinesinin temizlenmesi” olarak, makine bakınız). ile birlikte verilen pis su borusunu Teknik bilgiler musluğa (şekle bakınız) bağlayarak Model RPD 1047 D lavabo veya küvetin kenarına yerleştirin. genişlik 59,5 cm Hortumun serbest Ölçüler yükseklik 85 cm kalan ucu suya derinlik 60,5 cm daldırılmamalıdır.
Bakım ve onarım Su ve elektrik kesilmesi Pompanın temizlenmesi • Su musluğunu her yıkamadan sonra Çamaşır makinesinin pompası kendini te- kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su mizleyen bir özelliğe sahip olup, ayrıca tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı temizlik gerektirmez. Ancak, bazı küçük tehlikesi ortadan kalkar.
Önlemler ve öneriler Cihazların tasfiye edilmesi konusunda daha geniş bilgi Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına almak için cihaz sahiplerinin mevcut müşteri hizmetine uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar veya satış noktalarına başvurulması gerekir. güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Genel güvenlik uyarıları Cam kapağın açılması...
Çamaşır makinesinin tanımı ÇOKLU DURULAMA Kontrol paneli DIRECT FONKSİYON tuşu INJECTION tuşları ON/OFF tuşu tuşu Ekran LAT/DURAKLAT Ş KENDİNİ TEMİZLEME uyarı lambalı tuşu Program Tuşu tuşu ÇOCUK KİLİDİ YIKAMA ÇEVRİMİ tuşu Deterjan Bölmesi SEÇİCİ DÖNER ZAMAN ERTELEME SICAKLIK DÜĞME tuşu tuşu SIKMA tuşu...
Page 43
Ekran Makineyi programlamak için yararlı bir gereç olmasının yanı sıra ekranda değişik bilgiler verilmektedir. A alanında aşağıdakiler görünür: simge ve seçilen yıkama programı, yıkama aşamaları ve yıkama döngüsü sonuna kalan süre. B alanına DIRECT INJECTION seçeneğiyle ilgili iki yoğunluk seviyesi eklenir. C alanında mevcut fonksiyonlarla ilgili gösterge ışıkları...
Bir yıkama devri nasıl yapılır Eğer ayarlamak veya mevcut olan ayarı değiştirmek 1. MAKINENIN ÇALIŞTIRILMASI. tuşuna bastıktan mümkün değil ise ekranın üzerinde “SEÇİM YOK” veya sonra ekranda HOTPOINT yazısı görüntülenecek ve “DEĞİŞİKLİK YOK” yazısı görüntülenecektir. BAŞLAT/DURAKLAT uyarı lambası yeşil renkte yanıp sönmeye başlayacaktır.
Deterjanlar ve çamaşır Deterjan çekmecesi talimatlara göre yıkandıkları taktirde “elde yıkama” olarak etiketlenen yün giysilerin yıkanması için onaylanmıştır. Başarılı yıkama sonuçları aynı zamanda doğru miktarda (M1135) deterjan kullanımına bağlıdır: çok fazla deterjan ilave edil- mesi daha iyi bir yıkama ile sonuçlanmadığı gibi, cihazın içerisinde birikir ve çevre kirliliğine katkıda bulunur.
Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
Teknik Servis Teknik Servis ile temas kurmadan önce: • Sorunu tek başınıza çözüp çözemeyeceğinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakınız); • Sorunun çözülüp çözülmediğini kontrol etmek için yıkama çevrimini yeniden başlatın; • Bu durum söz konusu değilse, yetkili bir Teknik Destek Merkezi ile temasa geçin. ! Her zaman yetkili teknisyen yardımı...
Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 53 Γενική ασφάλεια Διάθεση Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας Περιγραφή του πλυντηρίου, 54-55 RPD 1047 D Πίνακας ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 56 Προγράμματα και λειτουργίες, 57 Πίνακας των Προγραμμάτων...
Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή τάπητα, ρυθμίστε...
ή μιας λεκάνης, «Καθαρισμός του πλυντηρίου»). δένοντας τον οδηγό που σας παρέχεται στον κρουνό (βλέπε Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá εικόνα). Το ελεύθερο ÌïíôÝëï RPD 1047 D άκρο του σωλήνα αδειάσματος δεν ðëÜôïò cm 59,5 πρέπει να παραμένει ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 βυθισμένο στο νερό.
Συντήρηση και φροντίδα Καθαρισμός της αντλίας Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος Το πλυντήριο διαθέτει μια αντλία • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά αυτοκαθαριζόμενη που δεν χρειάζεται συντήρηση. Μπορεί, όμως, να τύχει να από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η πέσουν μικρά αντικείμενα (κέρματα, κουμπιά) φθορά...
Προφυλάξεις και συμβουλές Οι καταναλωτές θα πρέπει να απευθύνονται στις τοπικές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις αρχές ή στα καταστήματα λιανικής για πληροφορίες που παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται αφορούν...
Page 55
Οθόνη Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής του πλυντηρίου και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην περιοχή A εμφανίζεται το εικονίδιο και το επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης, τα στάδια πλύσης και ο χρόνος που απομένει μέχρι το τέλος του κύκλου πλύσης. Στην...
Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος και γύρη, με κύκλους σε θερμοκρασία μεγαλύτερη 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΟ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ. Πατήστε το κουμπί των 40° επιτυγχάνεται ένα εξαιρετικό επίπεδο , στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη HOTPOINT. Το αντιαλλεργικής προστασίας. Πατήστε πάλι το κουμπί ενδεικτικό...
Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών μάλλινων ρούχων που ταξινομούνται ως “πλενόμενα στο χέρι”, αρκεί το πλύσιμο να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες της Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης ετικέτας του ενδύματος και τις υποδείξεις του κατασκευαστή και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: του...
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη (βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: Το πλυντήριο δεν ανάβει. •...
Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν η ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την εξουσιοδοτημένη Τεχνική Υποστήριξη στον τηλεφωνικό αριθμό που υπάρχει...
Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vod Opatření a rady, 65 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířeku Popis pračky, 66-67 RPD 1047 D Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 68 Programy a funkce, 69 Tabulka pracích programů Funkce praní...
Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku prodeje, darování nebo přestěhování pračky vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou pračky, aby mohl posloužit novému majiteli...
(viz “Čištění pračky”). okraji umývadla či vany a připevněte Technické údaje vodicí držák z příslušenství ke Model RPD 1047 D kohoutu (viz obrá- šíøka 59,5 cm zek). Volný konec Rozmìry výška 85 cm vypouštěcí hadi- hloubka 60,5 cm ce nesmí...
Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, • Po každém praní uzavřete přívod vody. které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, Tímto způsobem dochází k omezení že se v jeho vstupní části, určené k jeho opotřebení...
Opatření a rady skončení jeho životnosti do odděleného sběru. Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění úřady nebo svého prodejce ohledně informací týka- jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je jících se správné...
Popis pračky Tlačítko OPAKOVANÉ Ovládací panel Tlačítko FUNKČNÍ MÁCHÁNÍ DIRECT Tlačítko tlačítka INJECTION ON/OFF Displej Tlačítko s kontrolkou START/PAUZA Funkční popis Tlačítko Tlačítko SAMOČIŠTĚNÍ ZABLOK. TLAČÍTEK Dávkovač pracích prostředků OTOČNÝ OVLADAČ Tlačítko PROGRAMŮ ODLOŽENÝ Tlačítko START TEPLOTA Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování se na displeji zobrazí...
Page 67
Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. Na ploše A je zobrazena ikona a zvolený prací program, fáze praní a doby zbývající do konce pracího cyklu. Na ploše B jsou zobrazeny dvě úrovně intenzity týkající se volitelné funkce DIRECT INJECTION. Na plochách C se nacházejí...
Jak provést prací cyklus která je aktivována při cyklech s teplotou 40 °C, 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko a na displeji umožňuje odstranit hlavní alergeny, jako je kočičí se zobrazí nápis HOTPOINT; kontrolka START/ PAUZA bude pomalu blikat zelenou barvou. i psí...
Programy a funkce Tabulka pracích programů Prací prostředky a přídavné Max. prostředky Popis programu teplota (°C) DAILY CLEAN ODSTR. SKVRN POWER 20°C 20° 1400 20° ODSTR. SKVRN TURBO 45’ 1200 (Max. 40°C) 40° BAVLNA: málo znečištěné bílé a barevné prádlo z odolných tkanin. 1400 ...
Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Vlna - Woolmark Apparel Care - Green: prací cyklus „Vlna“ této pračky byl schválen společností Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování Woolmark Company pro praní prádla z vlny, které je pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství klasifikováno jako „prádlo určené...
Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 77 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok Popis práčky, 78-79 RPD 1047 D Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 80 Programy a funkcie, 81 Tabuľka pracích programov Funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo, 82...
Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz- de predaja, darovania alebo presťahovania niku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípa- práčky sa uistite, že zostane uložený v jej de inštalácie na podlahovú...
(viď “Čistenie práčky). okraju umývadla či vane, a pripev- Technické údaje nite vodiaci držiak Model RPD 1047 D z príslušenstva ku kohútu (viď obrá- šírka 59,5 cm zok). Voľný koniec Rozmery výška 85 cm vypúšťacej hadice håbka 60,5 cm...
Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Čistenie čerpadla elektrického napájania Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo, • Po každom praní uzatvorte prívod vody. ktoré nevyžaduje údržbu. Môže sa však Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- stať, že sa v jeho vstupnej ochrannej časti, nie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa nachádzajúcej na spodku, zachytia drobné...
Opatrenia a rady stredie. Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými Vás upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upo- zornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je skončení jeho životnosti do oddeleného zberu. potrebné...
Popis práčky Tlačidlo OPAKOV. Ovládací panel Tlačidlo FUNKČNÉ PLÁKANIE DIRECT tlačidlá Tlačidlo INJECTION ON/OFF Displej Tlačidlo s kontrolkou ŠTART/PAUZA Funkčný popis Tlačidlo Tlačidlo ZABLOK. SAMOČISTENIE TLAČIDIEL Dávkovač pracích OTOČNÝ OVLÁDAČ Tlačidlo prostriedkov PROGRAMOV ONESKORENÝ Tlačidlo ŠTART TEPLOTA Tlačidlo ODSTREĎOVANIE Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie tlačidlo ON/OFF).
Page 79
Displej Displej slúži na naprogramovanie zariadenia a poskytuje všetky potrebné informácie. Na ploche A je zobrazená ikona a zvolený prací program, fáza prania a zostávajúca doba do konca pracieho cyklu. Na ploche B sú zobrazené dve úrovne intenzity, týkajúce sa voliteľnej funkcie DIRECT INJECTION. Na plochách C sa nachádzajú...
Ako vykonať prací cyklus 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo stlačením tohto tlačidla sa môžete vrátiť na úroveň a na displeji sa zobrazí nápis HOTPOINT; kontrolka plákania „Bežné plákanie“. Ak nie je možné vykonať ŠTART/PAUZA bude pomaly blikať zelenou farbou. požadované nastavenie, alebo zmeniť existujúce nastavenie, na displeji sa zobrazí...
Programy a funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky Max. a prídavné Popis programu teplota (°C) DAILY CLEAN Odstr. škvŕn Power 20°C 20° 1400 20° Odstr. škvŕn Turbo 45’ 1200 (Max. 40°C) 40° Bavlna: málo znečistené biele a farebné prádlo z chúlostivých tkanín. 1400 ...
Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov oblečenia a v súlade s pokynmi dodanými výrobcom tejto práčky. (M1135) Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkova- nia pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe vodného kameňa na vnútorných častiach práčky a zvyšuje znečistenie životného prostredia.
Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
Servisná služba 195133332.01 06/2015 - Xerox Fabriano Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; •...
Need help?
Do you have a question about the RPD 1047 D and is the answer not in the manual?
Questions and answers