Table of Contents
  • Deutsch

    • Auspacken und Aufstellen
    • Wasser- und Elektroanschlüsse
    • Erster Waschgang
    • Technische Daten
    • Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
    • Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
    • Pflege der Gerätetür und Trommel
    • Reinigung der Pumpe
    • Reinigung der Waschmittelschublade
    • Reinigung des Gerätes
    • Reinigung und Pflege
    • Allgemeine Sicherheit
    • Entsorgung
    • Manuelles Öffnen der Gerätetür
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
    • Beschreibung des Waschvollautomaten
    • Display
    • Durchführung eines Waschprogramms
    • Programme und Zusatzfunktionen
    • Programmtabelle
    • System zur Auswuchtung der Wäscheladung
    • Vorsortieren der Wäsche
    • Waschmittel und Wäsche
    • Waschmittelschublade
    • Störungen und Abhilfe
    • Kundendienst
  • Português

    • Desembalar E Nivelar
    • Instalação
    • Ligações Hidráulicas E Eléctricas
    • Dados Técnicos
    • Primeiro Ciclo de Lavagem
    • Cuidados Com a Porta de Vidro E O Tambor
    • Interromper a Alimentação de Água E de Corrente Eléctrica
    • Limpar a Bomba
    • Limpar a Gaveta Dos Detergentes
    • Limpar a Máquina de Lavar Roupa
    • Manutenção E Cuidados
    • Verificar O Tubo de Alimentação de Água
    • Abertura Manual da Porta de Vidro
    • Eliminação
    • Precauções E Conselhos
    • Segurança Geral
    • Descrição da Máquina de Lavar Roupa
    • Painel de Comandos
    • Visor
    • Como Efectuar um Ciclo de Lavagem
    • Opções de Lavagem
    • Programas E Opções
    • Tabela Dos Programas
    • Detergentes E Roupa
    • Gaveta Dos Detergentes
    • Preparar a Roupa
    • Programas Especiais
    • Sistema de Balanceamento da Carga
    • Anomalias E Soluções
    • Assistência
  • Ελληνικά

    • Αποσυσκευασία Και Οριζοντίωση
    • Εγκατάσταση
    • Υδραυλικές Και Ηλεκτρικές Συνδέσεις
    • Πρώτος Κύκλος Πλυσίματος
    • Έλεγχος Του Σωλήνα Τροφοδοσίας Του Νερού
    • Αποκλεισμός Νερού Και Ηλεκτρικού Ρεύματος
    • Καθαρισμός Της Αντλίας
    • Καθαρισμός Του Πλυντηρίου
    • Καθαρισμός Του Συρταριού Απορρυπαντικών
    • Συντήρηση Και Φροντίδα
    • Φροντίδα Της Πόρτας Και Του Κάδου
    • Γενική Ασφάλεια
    • Διάθεση
    • Προφυλάξεις Και Συμβουλές
    • Χειρονακτικό Άνοιγμα Της Πόρτας
    • Οθόνη
    • Περιγραφή Του Πλυντηρίου
    • Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος
    • Δυνατότητες Πλυσίματος
    • Πίνακας Των Προγραμμάτων
    • Προγράμματα Και Δυνατότητες
    • Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα
    • Ειδικά Προγράμματα
    • Θήκη Απορρυπαντικών
    • Προετοιμασία Της Μπουγάδας
    • Σύστημα Ισοστάθμισης Του Φορτίου
    • Ανωμαλίες Και Λύσεις
    • Υποστήριξη

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RPG 846 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston RPG 846

  • Page 1: Table Of Contents

    Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually RPG 846 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data ! We advise against the use of hose RPG 846 Model extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the height 85 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine DIRECT Control panel INJECTION TEMPERATURE button and OPTION indicator light button buttons and indicator lights ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE Programme CHILD button and indicator SPIN LOCK Detergent dispenser drawer light button WASH button CYCLE DELAY SELECTOR TIMER KNOB...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle be activated; the indicator light for the option which has 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; been activated will be illuminated. the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a ! The options may affect the recommended load value green colour.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. temp. Description of the wash cycle speed (°C) (rpm) DAILY CLEAN 1 Stain removal Power 20°C 20° 1400   20° 2 Stain removal Turbo 45’ 1200 ...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Wool - Woolmark Apparel Care - Green: the wool wash cycle of this machine has been approved Successful washing results also depend on the correct by The Woolmark Company for the washing of wool dose of detergent: adding too much detergent will not garments labelled as “hand wash”...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 17 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Manuelles Öffnen der Gerätetür Beschreibung des Waschvollautomaten, 18-19 RPG 846 Bedienblende Display Durchführung eines Waschprogramms, 20 Programme und Zusatzfunktionen, 21 Programmtabelle Zusatzfunktionen Waschmittel und Wäsche, 22 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche...
  • Page 14: Auspacken Und Aufstellen

    Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die Bedienungsanleitung sorgfältig erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate Betriebsgeräusche und ein Verrücken des ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie Gerätes vermieden werden.
  • Page 15: Erster Waschgang

    Schlauch in reinigen (siehe „Reinigung des Gerätes“). diesem Falle mittels der mitgelieferten Technische Daten Führung an dem Wasserhahn (siehe Modell RPG 846 Abbildung). Das freie Breite 59,5 cm Ablaufschlauchende Abmessun- Höhe 85 cm darf nicht unter Wasser bleiben. Tiefe 60,5 cm ! Verlängerungsschläuche sollten nicht...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Pflege der Gerätetür und Trommel Stromversorgung • Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem stehen, um die Bildung unangenehmer Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Gerüche zu vermeiden. Verschleiß der Wasseranlage verringert und Reinigung der Pumpe Wasserlecks vorgebeugt. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe Waschvollautomaten reinigen.
  • Page 17: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Page 18: Beschreibung Des Waschvollautomaten

    Beschreibung Ihres Waschvollautomaten DIRECT Bedienblende INJECTION Tasten mit Taste und Kontrollleuchten Taste Kontrollleuchten FUNKTIONEN TEMPERATUR ON/OFF-Taste DISPLAY Taste mit Kurzübersicht Kontrollleuchte Taste START/PAUSE SCHLEUDERN Taste Waschmittelschublade TASTENSPERRE WÄHLSCHALTER PROGRAMME Taste STARTZEIT- VORWAHL Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze die Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den Waschgang (siehe “Waschmittel und Wäsche”).
  • Page 19: Display

    Display Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen. Im Abschnitt A werden die Dauer der verschiedenen verfügbaren Programme sowie die Restzeit nach Zyklusstart angezeigt (Das Display zeigt die maximale Dauer des ausgewählten Zyklus. Diese Angabe kann nach einigen Minuten etwas sinken, da die tatsächliche Dauer des Programms von der Wäschemenge und den ausgewählten Einstellungen abhängt);...
  • Page 20: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie die Taste der ersten ausgewählten Funktion zu blinken und es wird ; die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün. nur die zweite Funktion aktiviert, die Kontrollleuchte der aktivierten Option leuchtet. 2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die Gerätetür. ! Die Zusatzfunktionen können eine Änderung der Füllen Sie die Wäsche ein.
  • Page 21: Programme Und Zusatzfunktionen

    Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Waschmit- Max. Tempera- Beschreibung des Programms (°C) DAILY CLEAN Fleckenstopp Power 20°C 20° 1400   20° Fleckenstopp Turbo 45’ 1200   (Max. 40°C) 40° Baumwolle: eicht verschmutzte Weiß- und empfindliche Buntwäsche. 1400   (Max.
  • Page 22: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade Woolmark Apparel Care - Green: Wolle - das Waschprogramm „Wolle” dieser Waschmaschine wurde von Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten der Woolmark Company für die Wäsche von mit „Handwäsche“ Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet gekennzeichneten Wollkleidungsstücken anerkannt, vorausgesetzt nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die die Wäsche erfolgt gemäß...
  • Page 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet • Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt...
  • Page 24: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an ein Kundendienstzentrum. ! Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. Comunicare: • die Art der Störung; • das Gerätemodell (Mod.); • die Seriennummer (S/N). Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite (Gerätetür öffnen) befindlichen Typenschild.
  • Page 25 Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 29 Segurança geral Eliminação Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina RPG 846 de lavar roupa, 30-31 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 32 Programas e opções, 33 Tabela dos programas Opções de Lavagem...
  • Page 26: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade poder consultá-lo a qualquer momento. Se a à máquina e evita vibrações, ruídos e máquina for vendida, cedida ou transferida, deslocamentos durante o funcionamento. certifique-se que este livrete permaneça com Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés a máquina para informar o novo proprietário De modo a que debaixo da máquina de...
  • Page 27: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Dados técnicos prenda na torneira a guia fornecida Modelo RPG 846 (veja a figura). A largura 59,5 cm ponta solta do tubo Medidas altura 85 cm de descarga não...
  • Page 28: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem. Desta maneira diminuiu-se o Limpar a bomba desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
  • Page 29: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos informações sobre o correcto desmantelamento Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada dos electrodomésticos, contacte o serviço público em conformidade com os regulamentos internacionais de especializado ou os revendedores. segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 30: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Teclas e indicadores luminosos Painel de comandos DIRECT Teclase indicadores INJECTION luminosos de Tecla da TEMPERATURA OPÇÃO ON/OFF Tecla Visor Tecla e indicador Indicador Tecla luminoso BLOQUEIO START/PAUSE Selector de Gaveta dos detergentes PROGRAMAS TECLAS Tecla Tecla...
  • Page 31 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo (no visor é visualizada a duração máxima do ciclo seleccionado, que pode diminuir após alguns minutos, enquanto a duração efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configurações realizadas);...
  • Page 32: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla ! Se a opção seleccionada não for compatível com uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente outra programada anteriormente, o respectivo indicador na cor verde. luminoso irá piscar e ficará activa somente a segunda, o indicador luminoso do botão irá...
  • Page 33: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes Velocità e aditivos Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) minuto) DAILY CLEAN Antimanchas Power 20°C 20° 1400   20° AntimanchasTurbo 45’ 1200   (Max. 40°C) 40° Algodão: brancos e coloridos delicados pouco sujos. 1400 ...
  • Page 34: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Lã - Woolmark Apparel Care - Green: o ciclo de lavagem “Lã” desta máquina de lavar roupa O bom resultado da lavagem depende também do foi aprovado pela Woolmark Company para a lavagem emprego da dose certa de detergente: com excessos de vestuário em lã...
  • Page 35: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 36: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
  • Page 37 Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 41 Γενική ασφάλεια Διάθεση Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας Περιγραφή του πλυντηρίου, 42-43 RPG 846 Ταμπλό ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 44 Προγράμματα και δυνατότητες, 45 Πίνακας των Προγραμμάτων Δυνατότητες πλυσίματος...
  • Page 38: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή τάπητα, ρυθμίστε...
  • Page 39: Πρώτος Κύκλος Πλυσίματος

    στον κρουνό (βλέπε εικόνα). Το ελεύθερο άκρο του σωλήνα Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá αδειάσματος δεν πρέπει να παραμένει ÌïíôÝëï RPG 846 βυθισμένο στο νερό. ðëÜôïò cm 59,5 ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 ! Δεν συνιστάται η χρήση προεκτάσεων âÜèïò cm 60,5 σωλήνων. Αν απαιτείται, η προέκταση πρέπει...
  • Page 40: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Φροντίδα της πόρτας και του κάδου ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά για να μην παράγονται δυσοσμίες. από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η Καθαρισμός της αντλίας φθορά...
  • Page 41: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    Προφυλάξεις και συμβουλές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται Στην περίπτωση αδυναμίας ανοίγματος της πόρτας εξ για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται προσεκτικά. αιτίας απουσίας ηλεκτρικής ενέργειας ενώ θέλετε να Γενική...
  • Page 42: Περιγραφή Του Πλυντηρίου

    Περιγραφή του πλυντηρίου Κουμπί και ενδεικτικά Πίνακας ελέγχου Κουμπιά και φωτάκια ενδεικτικά DIRECT INJECTION φωτάκια Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Κουμπί ON/OFF ΟΘΌΝΗ Κουμπί και ενδεικτικό Κουμπί Αναλόγιο φωτάκι START/PAUSE ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί ΕΠΙΛΟΓΈΑΣ Κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΜΕ ΥΣΤΕΡΗΣΗ Θήκη...
  • Page 43 ΟΘΌΝΗ Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινηθεί ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού (Η οθόνη θα εμφανίσει τη μέγιστη διάρκεια του επιλεγμένου κύκλου που θα μπορεί...
  • Page 44: Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος

    Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πατήστε το κουμπί ; Το ! Αν η δυνατότητα που επελέγη δεν είναι συμβατή με ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει μια άλλη προηγουμένως τεθείσα, το ενδεικτικό φωτάκι αργά με πράσινο χρώμα. σχετικό...
  • Page 45: Προγράμματα Και Δυνατότητες

    Προγράμματα και δυνατότητες Πίνακας των Προγραμμάτων Áðïññõð- áíôéêÜ ÌÝãéóôç ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (°C) DAILY CLEAN Ξελεκιαστικό Power 20°C 20° 1400   20° Ξελεκιαστικό Turbo 45’ 1200   (Max. 40°C) 40° 1400 βαμβακερά Λευκά και χρωματιστά ανθεκτικά, πολύ λερωμένα. ...
  • Page 46: Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

    Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται η χρήση υγρού απορρυπαντικού για ευαίσθητα ρούχα. Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης Μάλλινα - Woolmark Apparel Care - Green: και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: Ο κύκλος πλυσίματος “Μάλλινα” αυτού του πλυντηρίου υπερβάλλοντας...
  • Page 47: Ανωμαλίες Και Λύσεις

    Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για να Το...
  • Page 48: Υποστήριξη

    Υποστήριξη 195131931.01 03/2015 - Xerox Fabriano Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Μην...

Table of Contents