Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RPD 826 D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston RPD 826 D

  • Page 1: Table Of Contents

    Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine, 6-7 RPD 826 D Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and functions, 9 Table of wash cycles...
  • Page 2: Installation

    Installation venness by tightening or loosening the adju- ! This instruction manual should be kept in a stable front feet (see figure); the angle of incli- safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make nation, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model RPD 826 D width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electri- Cleaning the pump city supplies The washing machine is fitted with a self-clea- • Turn off the water tap after every wash cycle. ning pump which does not require any mainte- This will limit wear on the hydraulic system in- nance.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine MULTI RINSE Control panel DIRECT FUNCTION button INJECTION buttons ON/OFF button button DISPLAY START/PAUSE AUTO button with indicator light CLEAN Programme KEY LOCK button WASH button Detergent dispenser drawer CYCLE DELAY TEMPERATURE SELECTOR TIMER KNOB button button SPIN...
  • Page 7 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The following will appear in area A: the icon and selected washing programme, the washing phases and time remaining to the end of the wash cycle. Area B will include the two intensity levels relative to the DIRECT INJECTION option.
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off good level of antiallergic protection is achieved. Press button ; the text HOTPOINT will appear on the display the button again to go back to the “Normal rinse” rinse and the START/PAUSE indicator light will flash slowly in type.
  • Page 9: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) DAILY CLEAN Anti-Stain Power 20°C 20° 1200   20° 1200 Anti-Stain Turbo 45’   (Max. 40°C) 40° Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours. 1200 ...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing Good washing results also depend on the correct dose of machine (M1127) detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause a build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13      17             18-19 RPD 826 D            20    21   ...
  • Page 14  ! Â    ,    ,      2°.              . Â      ,        , ...
  • Page 15 почистване (вижте “îèñòâàíå íà    , ïåðàëíàòà àèíà”).   Òåõíè÷åñêè äàííè    (âæ. ôèãóðàòà). Ìîäåë RPD 826 D   øèðèíà 59,5 ñì    Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì   äúëáî÷èíà 60,5 ñì...
  • Page 16 Поддръжка и почистване                  Ç        ,   .        . Â   ...
  • Page 17 Мерки за безопасност и препоръки       ,              .       Ç     .     ...
  • Page 18      МНОГОКР.      ИЗПЛАКВ.  ДИР.   ВПРЪСКВАНЕ ON/OFF      Джоб за схемата  СТАРТ/ПАУЗА САМОПОЧИСТ. на програмите     БЛОКИРАНЕ БУТОНИ ПРОГРАМАТОР   ...
  • Page 19             . В зона A се изписват иконата и избраната програма за изпиране, фазите и оставащо до края време на цикъла на изпиране. В зона B се изписват две нива на интензивност, които са свързани с опция за ДИР. ВПРЪСКВАНЕ. В...
  • Page 20        достига отлично ниво на противоалергична защита. 1.    Í   -      HOTPOINT Натиснете отново бутона, за да се върнете към вида изплакване „Норм. изплакване“. Ако не е възможно ...
  • Page 21           -      DAILY CLEAN БЕЗ ПЕТНА СТЕПЕН 20°C 20° 1200   20° БЕЗ ПЕТНА ТУРБО 45’ 1200   (Max. 40°C) 40° ПАМУК: Áåëè è öâåòíè, äåëèêàòíè,  çàìúðñåíè. 1200 ...
  • Page 22       Чекмедже за перилни препарати ВЪЛНА - Woolmark Apparel Care - Green:  Цикълът на изпиране „Вълна“ на тази пералня е тестван Добрият резултат от прането зависи и от правилното и одобрен от компанията Woolmark за пране на вълнени дозиране...
  • Page 23       Â       .             (âæ. åðâèçíî îñëóæâàíå)         ,    ...
  • Page 24                   (âæ. ðîëåè è åðêè çà îòñòðàíâàíåòî è);  Â  ,       ;  Â           ,   ...
  • Page 25 Предосторожности и рекомендации, 29 Общие требования по безопасности Утилизация Условия хранения и транспортировки    Описание стиральной машины, 30-31 RPD 826 D Панель управления Дисплей Порядок выполнения цикла стирки, 32 Программы и функции, 33 Соответствие классов энергоэффективности Таблица программ...
  • Page 26: Установка

    Установка ! Сохраните данное руководство. Оно После установки машины на место про- должно быть в комплекте со стиральной верьте по уровню горизонтальность верх- машиной в случае продажи, передачи ней крышки корпуса, отклонение горизон- оборудования или при переезде на тали должно быть не более 2°. новую...
  • Page 27: Первый Цикл Стирки

    высоте от 65 до 100 без белья, по программе АВТО-ОЧИСТКА см от пола, (см. “Уход за стиральной машиной”). Технические данные Или поместите Модель RPD 826 D шланг в раковину Страна- или в ванну, закрепив Италия изготовитель прилагающуюся ширина 59,5 см.
  • Page 28: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и Уход за насосом электрического тока Стиральная машина оснащена • Перекрывайте водопроводный кран после самочистящимся насосом, не нуждающимся каждой стирки. Таким образом сокращается в техническом обслуживании. Тем не менее износ водопроводной системы машины и мелкие...
  • Page 29: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации   ì   ä çï Ñ ì ï  çã ó ä  çä. Ñì çó    ìäóäì ìì ï ìó ç ì   ï çï. äì ì ï ó ïìì   ä óç. ...
  • Page 30: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины Кнопка Кнопки МУЛЬТИ- Панель управления Кнопка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОЛОСКАНИЕ ПРЕДВ. ФУНКЦИИ Кнопка СМЕШИВАНИЕ ON/OFF Дисплей Кнопка с индикатором Кнопка ПУСК/ПАУЗА АВТО- Инструкции ОЧИСТКА БЛОКИРОВКА КНОПОК Кнопки Ячейка для стирального ВЫБОРА вещества Кнопка ПРОГРАММ ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК Кнопка ТЕМПЕРАТУРА Кнопка ОТЖИМ...
  • Page 31 Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В области A высвечиваются иконка и выбранная программа стирки, фазы стирки и время, оставшееся до завершения цикла стирки. В области B высвечиваются два уровня интенсивности, соответствующие опции ПРЕДВ. СМЕШИВАНИЕ. В...
  • Page 32: Порядок Выполнения Цикла Стирки

    Порядок выполнения цикла стирки она позволяет удалить основные аллергены, такие 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите как кошачья и собачья шерсть и пыль, в программах кнопку , на дисплее появится надпись с температурой выше 40°C достигается отличный “HOTPOINT.”. Индикатор ПУСК/ПАУЗА редко уровень...
  • Page 33: Программы И Функции

    Программы и функции Таблица программ        DAILY CLEAN УДАЛ. ПЯТЕН УЛЬТРА 20°C 20° 1200   20° УДАЛ. ПЯТЕН ТУРБО 45 МИН 1200   (Max. 40°C) 40° ХЛОПОК 1200 çãç   ä  . ...
  • Page 34: Стиральные Вещества И Типы Белья

    Стиральные вещества и типы белья Распределитель моющих средств ШЕРСТЬ - Woolmark Apparel Care - Green: Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины Хороший результат стирки зависит также от получил утверждение Компании Woolmark для стирки правильной дозировки стирального вещества: шерстяных изделий, имеющих классификацию избыток...
  • Page 35: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Стиральная машина не включается. •...
  • Page 36: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного...
  • Page 37 Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 41 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek Opis pralki, 42-43 RPD 826 D Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 44 Programy i funkcje, 45 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 46...
  • Page 38: Instalacja

    Instalacja odkręcając lub dokręcając przednie nóżki ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W (patrz rysunek); kąt nachylenia, zmierzo- przypadku sprzedaży, odstąpienia lub prze- ny na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. niesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z nią, aby nowy Staranne wypoziomowanie pralki zapew- właściciel mógł...
  • Page 39: Pierwszy Cykl Prania

    “Czyszczenie pralki”). do kranu prowadnik, znajdujący się w wyposażeniu pralki Dane techniczne (patrz rysunek). Wo- lny koniec przewodu Model RPD 826 D odpływowego nie powinien być zanur- szerokość cm 59,5 Wymiary wysokość cm 85 zony w wodzie. głębokość cm 60,5 ! Odradza się...
  • Page 40: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym Pralka wyposażona jest w pompę praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie samoczyszczącą, która nie wymaga za- instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje biegów konserwacyjnych. Może się jed- się...
  • Page 41: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności produktach w celu przypominania o obowiązku ich Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgod- segregacji. nie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniej- Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego sze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 42: Opis Pralki

    Opis pralki Przycisk Panel sterowania PŁUKANIE Przyciski Przyciski EKSTRA DIRECT FUNKCJI Przycisk INJECTION ON/OFF Wyświetlacz Przycisk z kontrolką Przycisk START/PAUZA Panel SAMOCZY- Przycisk SZCZENIE BLOK. POKRĘTŁO Szufladka na środki piorące PRZYCISKÓW PROGRAMÓW Przycisk Przycisk OPÓŹNIONY TEMPERATURA START Przycisk WIROWANIE WŁĄCZONA“, panel sterowniczy jest zablokowany (z Szufladka na środki piorące: do dozowania środków wyjątkiem przycisk ON/OFF).
  • Page 43 Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W obszarze A zostają wyświetlone ikona i wybrany program, etapy prania oraz czas pozostały do zakończenia cyklu prania. W obszarze B zostają wyświetlone dwa poziomy intensywności związane z funkcją DIRECT INJECTION. W obszarach C widoczne są...
  • Page 44: W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na dobry poziom ochrony przeciwalergicznej. Nacisnąć wyświetlaczu pojawi się napis HOTPOINT, kontrolka ponownie przycisk, aby powrócić do „Płukanie START/PAUZA zacznie powoli pulsować w kolorze zwykłe” rodzaju płukania. Jeśli któreś z ustawień lub zielonym.
  • Page 45: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Środki piorące Temp. Opis programu maks. (°C) DAILY CLEAN Odplamianie Power 20°C 20° 1200   20° Odplamianie Turbo 45’ 1200   (Max. 40°C) 40° Bawełna: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. 1200 ...
  • Page 46: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Wełna - Woolmark Apparel Care - Green: cykl prania „Wełna” niniejszej pralki został zatwierdzony pr- Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego zez Woolmark Company jako odpowiedni do prania odzieży dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej wełnianej i przeznaczonej do prania ręcznego, pod warun- ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia kiem, że pranie jest przeprowadzane zgodnie z instrukcjami...
  • Page 47: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 48: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195134932.00 06/2015 - Xerox Fabriano Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...

Table of Contents