Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AK404TN - AK404BT
AK604TN - AK604BT - AK604FH - AK1204TN - AK1204BT
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Installation, operating and service instructions
Manuel d'installation, utilisation et entretien
Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung
AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy
E
11-2022
DIZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AK404TN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amitek AK404TN

  • Page 1 AK604TN - AK604BT - AK604FH - AK1204TN - AK1204BT Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operating and service instructions Manuel d’installation, utilisation et entretien Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy 11-2022 DIZIONE...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione ......4 1.1 Responsabilità del produttore ....................5 1.2 Garanzia ............................. 5 1.3 Controllo dell’apparecchiatura ....................5 2. Informazioni generali e caratteristiche ................. 6 2.1 Destinazione d’uso ........................6 2.2 Uso improprio e scorretto ......................6 2.3 Dati tecnici ...........................
  • Page 3 È vietata la riproduzione totale o parziale di testi e/o immagini del presente manuale senza un preventivo consenso scritto di Amitek Srl. È ammessa la sola stampa per consultazione e per rein- tegrare il libretto originale in caso di smarrimento o danneggiamento.
  • Page 4: Informazioni Riguardanti Il Manuale Di Installazione, Uso E Manutenzione

    1. Informazioni riguardanti il manuale di installazione, uso e manutenzione Il presente manuale fornisce all’utilizzatore dell’apparecchiatura, ovvero alla persona qualificata al suo utilizzo, informazioni utili per lavorare correttamente e in condizioni di sicurezza, nonché la de- scrizione dell’installazione dell’apparecchiatura, il suo funzionamento e la manutenzione. Le infor- mazioni che seguono devono essere considerate come un insieme di istruzioni per migliorare, sotto ogni aspetto, le prestazioni dell’apparecchiatura, e soprattutto per evitare possibili danni fisici o materiali risultanti da procedure scorrette di utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
  • Page 5: Responsabilità Del Produttore

    PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! Questo simbolo informa del pericolo legato alla presenza di corrente elettrica. Ignorare le indica- zioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di perdere la vita. DIVIETO! È vietato rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza! Questo simbolo informa del divieto di rimuovere le protezioni e i dispositivi di sicurezza.
  • Page 6: Informazioni Generali E Caratteristiche

    In base alla regolamentazione europea vigente, l’apparecchiatura oggetto del presente manuale appartiene alla seguente categoria:  AK404TN, AK604TN, AK604FH, AK1204TN: verticale per la refrigerazione;  AK404BT, AK604BT, AK1204BT: verticale per il congelamento. I modelli non indicati non rientrano al momento della stampa del presente manuale in alcuna cate- goria normata da Regolamenti dell’Unione Europea.
  • Page 7: Dati Tecnici

    Qualunque utilizzo dell’apparecchiatura diverso dalla sua destinazione d’uso è espressamente vie- tato, così come qualsiasi manomissione della stessa. Si ricorda nello specifico che:  È vietato utilizzare l’apparecchiatura se non si è operatori autorizzati ed adeguatamente formati;  È vietato utilizzare l’apparecchiatura in modo diverso da quello per il quale l’apparecchiatura è stata concepita, nonché...
  • Page 8: Accessori Inclusi

    2.5 Accessori inclusi L’apparecchiatura è dotata di serie dei seguenti accessori:  AK404TN, AK404BT: 3 coppie di guide e 3 griglie 530x540 mm;  AK604TN, AK604BT: 3 coppie di guide e 3 griglie GN2/1; ...
  • Page 9: Rumorosità E Vibrazioni

    Oltre alle indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro contenute nel presente manuale, vanno anche rispettate le norme riguardanti la difesa dell’ambiente specifiche e vigenti nel luogo di utilizzo dell’apparecchiatura. ATTENZIONE!  Leggere tutto il presente manuale di installazione, uso e manutenzione prima di procedere all’installazione e all’utilizzo dell’apparecchiatura;...
  • Page 10: Note Ambientali

    Contatto indiretto: Se l’apparecchiatura viene collegata ad una presa elettrica non protetta per i contatti indiretti nel rispetto delle norme nel paese di impiego, l’operatore può subire lesioni per contatto indiretto con le parti in tensione. 4. Note ambientali L’apparecchiatura è stata concepita per essere utilizzata in un ambiente caratterizzato da una tem- peratura compresa tra +15 °C e +33 °C e un grado di umidità...
  • Page 11: Installazione E Funzionamento Dell'apparecchiatura

    Il simbolo del bidone barrato riportato a lato, e presente sull’etichetta posta sull’appa- recchiatura, indica la rispondenza di tale prodotto alla normativa relativa ai Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). L’abbandono nell’ambiente dell’ap- parecchiatura o lo smaltimento abusivo della stessa sono puniti dalla legge. ATTENZIONE! Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso con- nessi, prima di smaltire l’apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla.
  • Page 12: Movimentazione E Posizionamento

    5.2 Movimentazione e posizionamento L’apparecchiatura deve essere posizionata a terra su una superficie stabile e in piano. Assicurarsi che, dal punto di vista degli ingombri (vedere Tab.1 - Cap.9), lo spazio riservato all’appa- recchio ne permetta il corretto utilizzo e la facile manutenzione come indicato al capitolo 6. ATTENZIONE! ...
  • Page 13: Azionamento

     I generi alimentari vanno inseriti all’interno dell’apparecchiatura solo avendoli preventiva- mente refrigerati fino a raggiungere la temperatura di stoccaggio;  I prodotti alimentari vanno inseriti all’interno dell’apparecchiatura solo se confezionati o chiusi in contenitori adatti al contatto con gli alimenti. Ogni griglia di supporto ha una portata massima di 25 kg;...
  • Page 14 Messaggi di errore visualizzabili sulla centralina: MESSAGGIO DESCRIZIONE ERRORE EFFETTO SOLUZIONE La temperatura non viene più Contattare il Sonda termostato guasta regolata correttamente rivenditore Nel caso di visualizzazione di uno o più codici di errore prenderne nota, spegnere l’apparecchiatura e riaccenderla dopo 3-4 minuti. Se uno o più codici dovessero venire nuovamente visualizzati, con- tattare il rivenditore per richiedere assistenza tecnica segnalando i codici di errore.
  • Page 15: Pulizia E Manutenzione

    ATTENZIONE! Precauzioni d’uso  Per ridurre le perdite di raffreddamento, non aprire le porte troppo spesso e tenerle aperte il più breve tempo possibile;  Non coprire le griglie di aerazione del vano tecnico. L’aria deve poter circolare per garantire un appropriato raffreddamento del compressore nonché...
  • Page 16: Manutenzione

     In caso di necessità o di sporco particolarmente ostinato è possibile utilizzare spatole di pla- stica. Sono sconsigliati utensili metallici;  Pulire tutte le parti dell’apparecchiatura con un detergente neutro e delicato e un panno o una spugna morbide e leggermente inumidite. Asciugare accuratamente il tutto a pulizia ultimata; ...
  • Page 17: Se L'apparecchiatura Non Dovesse Venire Usata Per Un Lungo Periodo

    ATTENZIONE! In caso di malfunzionamento, danneggiamento, rottura o mancato intervento dei dispositivi di sicurezza, disconnettere immediatamente l’apparec- chiatura dall’alimentazione e non utilizzarla. Contattare obbligatoriamente il riven- ditore per ottenere un’assistenza tecnica qualificata. ATTENZIONE! Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato dal rivenditore o dal produttore, utilizzando accessori e parti di ricambio originali.
  • Page 18 I casi suddetti sono riportati come esempi di problematiche a fini indicativi. Se sussiste qualsiasi inconveniente, bisogna immediatamente spegnere l’apparecchiatura e contattare il rivenditore. Le seguenti caratteristiche sono normali e non rappresentano disfunzioni:  Temperatura indicata sul display della centralina digitale che sale di 4-5 gradi rispetto al set- point per poi scendere nuovamente, a intervalli regolari: fa parte del normale ciclo di raffred- damento di qualunque apparecchiatura frigorifera.
  • Page 19 1. Information on the installation, operation and service instructions ......... 21 1.1 Manufacturer’s responsibilities ....................22 1.2 Warranty..........................22 1.3 Checking the appliance ......................22 2. General information and features ..................22 2.1 Intended use ..........................23 2.2 Improper and incorrect use ..................... 23 2.3 Technical data ..........................
  • Page 20 The text and/or the drawings/diagrams in this handbook may not be copied, either fully or partly, without prior written authorization from Amitek Srl. It may only be printed for consultation and to restore the original handbook in the event of loss or damage.
  • Page 21: Information On The Installation, Operation And Service Instructions

    1. Information on the installation, operation and service instructions This handbook provides the user of the appliance, means the person qualified to use it, with useful information to work correctly and in safe conditions, as well as details for installation of the appli- ance, its operation and its servicing.
  • Page 22: Manufacturer's Responsibilities

    HAZARD! Live components! This symbol indicates a hazard linked with the presence of electricity. If the safety instructions are ignored there is the risk of injury or loss of life. FORBIDDEN! It is forbidden to remove the guards and safety devices! This symbol indicates that the removal of the guards and safety devices is forbidden.
  • Page 23: Intended Use

    According to current European regulations, the appliance covered by this user’s manual belongs to the following category:  AK404TN, AK604TN, AK604FH, AK1204TN: vertical chilled;  AK404BT, AK604BT, AK1204BT: vertical frozen. Not indicated models do not fall, at the time of printing this manual, in any category regulated by European Union Regulations.
  • Page 24: Technical Data

     It is forbidden to use the appliance outside the authorized environments;  It is forbidden, in the case of appliance with moving parts, to use it wearing personal items that can cause serious injuries (for example, watches, ties, bracelets, rings, etc.) favouring the risk of dragging the user;...
  • Page 25: Included Accessories

    2.5 Included accessories The appliance comes standard equipped with the following accessories:  AK404TN, AK404BT: 3 pair of guides and 3 530x540 mm shelves;  AK604TN, AK604BT: 3 pair of guides and 3 GN2/1 shelves;  AK604FH: 7 pair of guides and 7 600x400x115 mm fish containers;...
  • Page 26: Noise And Vibrations

     The operator must wear personal protective equipment (PPE) suitable for the working condi- tions to ensure the operator’s safety and to comply with local health and safety regulations;  This handbook must be carefully looked after. If the appliance is transferred to a third party this handbook must also be handed over, as it is an integral part of the appliance;...
  • Page 27: Storage

    4.2 Storage The packaging must be kept closed until the moment the appliance is installed, and the positioning and storage markings on the packaging must be respected during storage. The packaged appliance must always be stored in the following conditions: ...
  • Page 28: Handling And Positioning

    ATTENTION! Do not spray water on the appliance and do not expose it to rain, water or any other source of humidity. The appliance can cause injuries if it is not installed correctly. ATTENTION! Before installing the appliance compare the parameters of the local elec- tricity mains supply with the technical data of the appliance (see the identification plate on the rear of the appliance, Pic.2 - Section 8).
  • Page 29: Use

     Position the appliance so that the sides and rear are always at least 30 cm from walls, furni- ture and other objects. This is to ensure good air circulation and easier access to all parts of the appliance as well as to provide the necessary space for its operation; ...
  • Page 30  Confirm the new setting by pressing the S button within 10 seconds of completing the previ- ous operation. The newly set value will flash for 2 seconds to indicate the confirmation and storage of the new data. The data is stored, even if no key is pressed for 15 seconds. When running, the appliance will cool the cell until the currently set operating tem- perature is reached.
  • Page 31: Cleaning And Servicing

    In BT and FH models defrosting must be done manually. It’s necessary to defrost the freezer when the cell internal walls are covered with a ice layer greater than approximately 10 mm. Proceed as follow to defrost the appliance:  Transfer the food to another freezer;...
  • Page 32: Cleaning The Appliance

    WARNING! The appliance is not designed to be cleaned:  With a jet of water;  With a jet of high pressure water;  By immersing it or its parts in water or any other liquid. 6.2 Cleaning the appliance The appliance must be cleaned regularly: ...
  • Page 33: If The Appliance Is Not Used For A Long Period Of Time

    functional test of the safety devices and the start and stop elements of the appliance (by way of example, check the correct operation of the safety micro switches, if any);  Verification of the labels and safety symbols integrity. At least once a week, carry out a visual inspection to verify the integrity of the labels and safety symbols.
  • Page 34 The above cases are presented merely as examples of possible problems. In the event of any prob- lem, immediately switch the appliance OFF and contact the dealer. The following characteristics are normal and do not represent malfunctions:  At regular intervals the temperature indicated on the digital control unit display increases by 4-5 degrees with respect to the set-point and then decreases: this is part of the normal cooling cycle of any refrigerating appliance.
  • Page 35 1. Informations concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien ..37 1.1 Responsabilité du fabricant ..................... 38 1.2 Garantie ........................... 38 1.3 Contrôle de l’appareil ......................39 2. Informations générales et caractéristiques ................ 39 2.1 Utilisation prévue ........................39 2.2 Utilisation inappropriée et incorrecte ..................39 2.3 Caractéristiques techniques ....................
  • Page 36 La reproduction totale ou partielle de textes et/ou d’images du présent manuel sans l’autorisation écrite préalable écrit d’Amitek Srl est interdite. Est admise la seule impression à des fins de con- sultation ou pour remplacer le manuel original en cas de perte ou de détérioration.
  • Page 37: Informations Concernant Le Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

    1. Informations concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Le présent manuel d’utilisation fournit à l’utilisateur de l’appareil, c’est-à-dire à la personne quali- fiée pour l’utiliser, des informations utiles pour travailler correctement et en toute sécurité, ainsi que la description de l’installation de l’appareil, de son fonctionnement et de son entretien. Les informations suivantes doivent être considérées comme un ensemble d’instructions pour améliorer, à...
  • Page 38: Responsabilité Du Fabricant

    ATTENTION ! Ce symbole indique un danger général. Les présentes indications relatives à l’hygiène et à la sé- curité sur le lieu travail doivent être scrupuleusement respectées, en particulier dans les situa- tions qui requièrent la plus grande prudence. DANGER ! Présence de courant électrique ! Ce symbole informe du danger lié...
  • Page 39: Contrôle De L'appareil

    Selon la réglementation européenne en vigueur, l’appareil couvert par ce manuel appartient à la catégorie suivante :  AK404TN, AK604TN, AK604FH, AK1204TN : armoire verticale - réfrigération ;  AK404BT, AK604BT, AK1204BT : armoire verticale - congélation. Les modèles non indiqués n’entrent pas, au moment de l’impression de ce manuel, dans aucune catégorie réglementée par la réglementation de l’Union européenne.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    ATTENTION ! L’appareil n’est pas adapté à une utilisation dans des environnements tels que les pharmacies, les hôpitaux, les laboratoires d’analyses, etc., c’est-à-dire dans toutes les applications qui nécessitent un double contrôle de la température, des alarmes en cas de coupure de courant et l’enregistrement des variations de température mesurées dans le temps.
  • Page 41: Accessoires Fournis

    2.5 Accessoires fournis  L’appareil est fourni en série avec les accessoires suivants :  AK404TN, AK404BT : 3 paires de guides et 3 grilles 530x540 mm ;  AK604TN, AK604BT : 3 paires de guides et 3 grilles GN2/1 ; ...
  • Page 42: Bruit Et Vibrations

    Les données relatives à la sécurité sur le lieu de travail se réfèrent aux directives de l’Union Euro- péenne en vigueur au moment de la production de l’appareil. En considération de la destination exclusivement professionnelle de l’appareil visé par ce manuel, veuillez noter que l’utilisateur est tenu, dans les limites de la faisabilité...
  • Page 43: Risques Résiduels

    3.2 Risques résiduels Renversement : le non-respect de l’obligation de positionner l’appareil sur un plan stable et correc- tement nivelé expose à un risque de blessures en cas de renversement de l’appareil ou de parties de celui-ci pendant son fonctionnement. Contact direct avec des éléments sous tension : si la fiche n’est pas débranchée avant de procéder au nettoyage et à...
  • Page 44: Installation Et Fonctionnement De L'appareil

    il est nécessaire de rechercher des entreprises capables de recevoir l’appareil pour son élimination et son recyclage approprié. L’appareil n’est pas potentiellement dangereux pour la santé humaine et l’environnement, car il ne contient pas de substances nocives conformément à la directive 2011/65/UE (RoHS), mais s’il est abandonné...
  • Page 45: Déplacement Et Mise En Place

     Positionner l’appareil de telle sorte que la fiche soit toujours accessible ;  Ne pas utiliser de rallonges, d’adaptateurs ni de réducteurs ;  Veillez à ce que le câble d’alimentation ne provoque pas de risques de trébuchement. 5.2 Déplacement et mise en place L’appareil doit être posé...
  • Page 46: Utilisation

    5.3 Utilisation  Nettoyer l’appareil avant la première utilisation (voir le chapitre 6 - Nettoyage et entretien) ;  Brancher la fiche à une prise électrique protégée individuellement et inter-verrouillée con- forme aux normes ;  Placer les denrées alimentaires à l’intérieur de l’appareil uniquement une fois que celui-ci a atteint la température réglée sur l’unité...
  • Page 47 Cette succession d’allumages et d’extinctions est parfaitement normale et est propre à tous les appareils de réfrigération (bacs, comptoirs, armoires, vitrines, etc.). Il est important de noter que la température affichée sur l’écran de l’unité se réfère à celle de l’air (facilement sujette à des variations de température, provo- quées par l’ouverture de la porte) et non pas à...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

     Débrancher l’alimentation électrique de l’appareil ;  Laisser la porte ouverte ;  Attendre une période suffisante pour que les traces de glace à l’intérieur du compartiment réfrigéré soient complètement fondues ;  Essuyer avec un chiffon doux ; ...
  • Page 49: Nettoyage De L'appareil

    ATTENTION ! L’appareil ni aucune de ses parties n’est conçu pour être nettoyé :  Avec un jet d’eau ;  Avec un jet d’eau à haute pression ;  En l’immergeant dans l’eau ni dans tout autre liquide. 6.2 Nettoyage de l’appareil L’appareil doit être nettoyé...
  • Page 50: Inutilisation Prolongée De L'appareil

     Contrôle périodique de l’état du câble électrique d’alimentation. Ne pas utiliser l’appareil dans le cas où le câble serait endommagé. Dans le cas où le câble serait endommagé, le faire changer par le revendeur ou par un technicien qualifié ; ...
  • Page 51: Problèmes, Causes Et Solutions

    7. Problèmes, causes et solutions PROBLÈME CAUSES SOLUTION La puissance de • Appareil exposé à la lumière directe du soleil • Éloigner l’appareil des sources de chaleur. réfrigération est ou à proximité de sources de chaleur. insuffisante • Unité en phase de dégivrage. •...
  • Page 52 1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch ..54 1.1 Haftung des Herstellers ......................55 1.2 Gewährleistung ........................55 1.3 Kontrolle des Geräts ........................ 56 2. Allgemeine Informationen und Merkmale ................. 56 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 56 2.2 Unsachgemäße und falscher Gebrauch ................... 56 2.3 Technische Daten ........................
  • Page 53 Modelle zu ersetzen, auf die sich das Handbuch bezieht Die ganze oder teilweise Reproduktion der Texte bzw. Bilder dieses Handbuchs ist erst nach schriftlicher Zustimmung der Amitek Srl. zulässig. Zugelassen ist nur das Ausdrucken zur Konsul- tierung und zur Wiedererstellung des Originalbuchs im Falle von Verlust oder Beschädigung.
  • Page 54: Informationen Über Dieses Installations-, Benutzer- Und Wartungshandbuch

    1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch Das vorliegende Benutzerhandbuch bietet dem Benutzer des Geräts, der für seine Verwendung qua- lifizierten Person, nützliche Informationen, um korrekt und unter sicheren Bedingungen zu arbeiten, die Beschreibung der Installation des Geräts, seiner Arbeitsweise und seiner Wartung. Die folgenden Informationen müssen als eine Reihe von Anweisungen betrachtet werden, um die Leistung des Geräts in jeder Hinsicht zu verbessern und vor allem mögliche physische oder materielle Schäden zu vermeiden, die durch falsche Vorgehensweisen bei der Verwendung des Geräts selbst entstehen.
  • Page 55: Haftung Des Herstellers

    ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf Allgemeine Warnung. Diese Angaben zur Arbeitshygiene und Sicherheit sind unbedingt und sorgfältig einzuhalten, und den entsprechenden Situationen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. GEFAHR! Elektrischer Strom! Dieses Symbol informiert über die mit dem Vorhandensein von elektrischem Strom verbundene Gefahr.
  • Page 56: Kontrolle Des Geräts

    Gemäß den geltenden europäischen Vorschriften gehören die in diesem Handbuch behandelten Geräte zur folgenden Kategorie:  AK404TN, AK604TN, AK604FH, AK1204TN: Vertikale kühllagerschränke;  AK404BT, AK604BT, AK1204BT: Vertikale gefrierlagerschränke. Die Modelle, die zum Zeitpunkt des Drucks dieses Handbuchs nicht angegeben waren, fallen nicht in eine Kategorie, die durch Vorschriften der Europäischen Union geregelt ist.
  • Page 57: Technische Daten

    sind, ist ausgeschlossen. Die Haftung für Schäden, die bei einer nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechenden Verwendung des Geräts entstehen, liegt ausschließlich beim Benutzer. Das Gerät wurde für die Verwendung innerhalb des in Tab.2 (Technische Daten - Kap.9) angege- benen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs ausgelegt. Die Verwendung bei anderen als den angegebenen Temperatur- und/oder Feuchtigkeitswerten kann zu Betriebsstörungen und unvor- hergesehenen Pannen führen.
  • Page 58: Mitgeliefertes Zubehör

    Abfluss in der Nähe anzuschließen. 2.5 Mitgeliefertes Zubehör Das Gerät ist serienmäßig mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet:  AK404TN, AK404BT: 3 Schienenpaar und 3 Gitterbodens 530x540 mm;  AK604TN, AK604BT: 3 Schienenpaar und 3 Gitterbodens GN2/1;  AK604FH: 7 Schienenpaar und 7 Fischbehälter 600x400x115 mm;...
  • Page 59: Schallpegel Und Vibrationen

    Die Daten zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Geräts gel- tenden Richtlinien der Europäischen Union. Im Hinblick auf den ausschließlich berufsmäßigen Ge- brauch des in dieser Anleitung behandelten Gerätes ist zu beachten, dass der Benutzer im Rahmen des technisch Machbaren verpflichtet ist, die Nutzungsbedingungen gemäß...
  • Page 60: Restrisiken

    3.2 Restrisiken Umkippen: Bei Nichtbeachtung des Gebots zur Aufstellung des Geräts auf einer stabilen und ebenen Fläche besteht die Gefahr von Verletzungen durch das Umkippen des Geräts oder von dessen Teilen während des Betriebs. Direkter Kontakt mit spannungsführenden Teilen: Wird der Netzstecker nicht vor der Reinigung oder Wartung des Geräts gezogen, so kann der Benutzer durch direkten Kontakt mit spannungsführen- den Teilen verletzt werden.
  • Page 61: Installation Und Betrieb Des Geräts

    übernehmen. Dazu ist es notwendig, nach Firmen zu suchen, die das Gerät zur Entsorgung und an- schließenden fachgerechten Verwertung entgegennehmen können. Das Gerät ist nicht potenziell gefährlich für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, da es keine Schadstoffe gemäß Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) enthält, aber wenn es in der Umwelt zurückgelas- sen wird, hat es negative Auswirkungen auf das Ökosystem.
  • Page 62: Transport Und Aufstellung

     Das Versorgungskabel darf nicht auf Teppichen, Tüchern, Tapeten oder anderen thermisch iso- lierenden Materialien verlegt werden; es darf auch mit nichts bedeckt, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden, und es ist in einem vor Betreten geschützten Bereich zu verlegen;...
  • Page 63: Verwendung

     Es dürfen nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden, um das Auftreten von für den Benutzer gefährlichen Situationen zu verhindern. Darüber hinaus könnte das Gerät Schaden nehmen sowie Gesundheitsschäden und Lebensgefahr für Personen bewirken. ACHTUNG! Bei falscher Positionierung ist das Gerät nicht betriebsbereit. 5.3 Verwendung ...
  • Page 64 Während des Betriebs kühlt das Gerät die Zelle bis die momentan eingestellte Be- triebstemperatur erreicht wird. Ist die eingestellte Betriebstemperatur erreicht, schaltet das elektronische Steuergerät die Kühleinheit ab, bis die vom Messfühler erfasste Temperatur um ca. 4-5 Grad angestiegen ist. Daraufhin schaltet das Steu- ergerät die Kühleinheit wieder ein, um die Temperatur erneut auf die eingestellte Betriebstemperatur zu senken.
  • Page 65: Reinigung Und Wartung

    In BT und FH-Modellen muss das Abtauen manuell erfolgen. Der Gefrierschrank muss aufgetaut werden, wenn die Innenwände der Zellen mit einer Eisschicht von mehr als etwa 10 mm bedeckt sind. Gehen Sie zum Auftauen des Geräts wie folgt vor:  Übertragen Sie die Lebensmittel in einen anderen Gefrierschrank;...
  • Page 66: Reinigung Des Geräts

    ACHTUNG! Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, wie folgt, gereinigt zu werden:  Mit einem Wasserstrahl;  Mit einem Hochdruckwasserstrahl;  Durch Eintauchen in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. 6.2 Reinigung des Geräts Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen: ...
  • Page 67: Bei Längerer Nichtverwendung Des Geräts

     Regelmäßige Überprüfung des elektrischen Versorgungskabels. Sollte das Kabel beschädigt sein, darf das Gerät nicht verwendet werden. Sollte das Kabel beschädigt sein, muss es vom Vertragshändler oder von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden;  Reinigung von Kondensator und dazu gehörendem Filter (siehe Abschnitt 6.2 - Reinigung des Ge- räts);...
  • Page 68: Mögliche Probleme Und Lösungen

    7. Mögliche Probleme und Lösungen PROBLEM URSACHEN BEHEBUNG  Direkte Sonneneinstrahlung oder Nähe zu Wär-  Das Gerät fern von Wärmequellen aufstellen. Die Kühlleistung ist nicht ausreichend mequellen.  Steuergerät in Abtauphase.  Abwarten, bis das Steuergerät den Abtauvorgang beendet hat (max. 20 Minuten). ...
  • Page 69: Immagini - Pictures - Images - Bilder

    8. Immagini - Pictures - Images - Bilder Parti dell’apparecchiatura - Appliance’s parts - Parties de l’appareil - Geräteteile Fig./Pic./Abb.1 Pannello comandi - Control panel - Panneau de commande - Schalttafel Serratura - Key Lock - Serrure - Schloss Maniglia - Handle - Poignée - Griff Cassette (solo modello FH) - Fish containers (FH model only) - Récipients à...
  • Page 70 Etichetta dati tecnici - Technical Specs. Label Etiquette caractéristiques techniques - Etikett Technische Daten Fig./Pic./Abb.2 Pannello comandi - Control panel - Panneau de commande - Schalttafel Fig./Pic./Abb.3 Centralina elettronica - Digital controller - Unité électronique - Steuergerät Interruttore O switch - Interrupteur O -Schalter - 70 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 71: Dati Tecnici - Technical Information - Caractéristiques Techniques - Technische Daten

    9. Dati tecnici - Technical information - Caractéristiques techniques - Technische Daten Tab.1 - 71 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 72 Tab.2 - 72 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 73: Schemi Elettrici - Wiring Diagrams - Schémas Électriques - Schaltpläne

    10. Schemi elettrici - Wiring diagrams - Schémas électriques - Schaltpläne AK404TN - AK404BT - AK604TN - AK604BT - AK604FH AK1204TN - 73 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 74 AK1204BT - 74 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 75: Esplosi - Spare Parts Drawings - Éclatés - Explosionszeichnungen

    11. Esplosi - Spare parts drawings - Éclatés - Explosionszeichnungen AK404TN - AK404BT - AB604TN - AK604BT - 75 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 76 AK604FH - 76 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 77 AK1204TN - AK1204BT - 77 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 78 - 78 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 79 - 79 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...
  • Page 80 - 80 - ALLEGATI - ATTACHEMENTS - PIECES JOINTES - ANHÄNGE...

This manual is also suitable for:

Ak404btAk604tnAk604btAk604fhAk1204tnAk1204bt

Table of Contents