Page 3
INDICE 1. Introduzione 2. Diritti e responsabilità del costruttore 3. Movimentazione ed immagazzinaggio 4. Massa in servizio 5. Caratteristiche tecniche 6. Uso 7. Manutenzione 8. Comportamento in caso di guasto 9. Attività a cura del personale specializzato 10. Smaltimento 11. Figure e tabelle 12.
Page 4
3. MOVIMENTAZIONE ED IMMAGAZZINAGGIO L’apparecchio è contenuto in un imballo costituito da un pianale in legno, angolari rigidi, protezioni di polistirolo e film plastico. Pesi ed ingombri sono indicati nella tabella CARATTERISTICHE TECNICHE del capitolo 11. In attesa della collocazione definitiva immagazzinare in ambiente coperto a temperatura compresa tra -25°/+55°C ed umidità...
Page 5
5. CARATTERISTICHE TECNICHE Potenze assorbite ed ingombri La potenza assorbita, gli ingombri esterni ed interni relativi ai vari modelli e nelle varie configurazioni sono indicati nella tabella del capitolo 11. Rumorosità e vibrazioni Il livello sonoro degli apparecchi con unità condensatrice incorporate è inferiore ai 70 dB.
Page 6
un ciclo di sbrinamento manuale è sufficiente premere per 3 secondi il tasto sbrinamento (SBR), avverrà un immediato sbrinamento automatico per le prossime 12 ore. Durante tale fase sul display si accenderà la spia di sbrinamento. L’eliminazione acqua di sbrinamento è automatica in tutti i modelli.
Page 7
l’apparecchio sia ben livellato e che i piedini appoggino stabilmente sul pavimento. Se dopo tutti questi controlli il malfunzionamento dovesse permanere è opportuno rivolgersi all’assistenza tecnica, indicando la sigla del modello ed il numero di matricola (ambedue rilevabili dalla targhetta dati tecnici) e gli eventuali codici di allarme comparsi sul display della centralina.
Page 8
INDEX Introduction Manufacturer’s retained rights and responsibility Transportation and storage Commissioning Technical characteristics Usage Maintenance Operation in the case of failures Duties tob e undertaken by qualified engineer 10 Dismantling 11 Pictures and tables 12 Electrical diagram 13 Declaration of conformity CE 1.
Page 9
3. TRANSPORTATION AND STORAGE The equipment is wrapped in absorbent material and contained and fixed within a wooden platform and stiff card-board corner, weights and dimensions are reported in the table (pls. see chapter 11 TECHNICAL CHARACTERISTICS). Whilst awaiting by definitive collection, these should be stored within a protected and covered environment at a temperature between -25°...
Page 10
The power absorbed, the external and internal dimensions for the various models and in various configurations are shown in the table from chapter Noise and vibration The sound level of the equipment fitted with integral hermetic condensing unit does not exceed 70dB. Under normal conditions the equipment does not generate vibrations which affect the surroundings.
Page 11
The electronic control panel is pre-set to automatically execute 2 defrosting cycles within twenty four hours. Its timer will reset to the time of the initial first start-up. In order to modify the start time for the defrost cycle to the desired time, it is sufficient to follow these directions, press the defrosting key, for 3 seconds, the unit will start defrosting at that time, and another cycle will follow 12 hours later.
Page 12
the water elimination device is not damaged, that the discharge has been well channeled, and that is not blocked; the device has been positioned at a flat level. It the device is making a lot of noise make sure that: ...
Page 13
INDEX 1. Introduction 2. Droit et responsabilités du constructeur 3. Manutention et stockage 4. Mise en service 5. Caractéristiques techniques 6. Utilisation 7. Entretien 8. Operations a effectuer en cas da pannes 9. Activités par la charge du personnel spécialisé 10.
Page 14
Poids et volumes sont indiquée dans le tableau ci-dessous et dans chapitre 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Avant la mise en place définitive, garder l’appareil dans un lieu couvert, à une température comprise entre -25° / +55°C et à un taux d’humidité compris entre 30 et 95%. 4.
Page 15
Puissances installées et volume Les dimensions extérieures, intérieures, l’agencement de les différents modèles dans leurs différentes configurations sont indiqués dans la tabelle du chapitre 11. Bruits et vibrations Le niveau sonore des appareils avec groupe frigorifique loge est inférieur à 70 dB.
Page 16
d’ouvrir de nouveau une porte/tiroirs à peine fermée. Au cours du stockage, remplir un tiroir ouvert à la fois, pour éliminer les risques de renversement possible de l'équipement. Dégivrage Temporisation du dégivrage (fig.1) L'unité de commande met automatiquement en marche 2 cycles de dégivrage dans le courant des 24 heures.
Page 17
l’appareil ne travaille pas en conditions anormales (introduction de marchandise chaude, en excès et/ou disposée de manière incorrecte). Si l’appareil présente des fuites d’eau contrôler que: le dispositif d'élimination de l'eau n'est pas endommagé et l’écoulement est bien canalisé; ...
3. TRANSPORT UND LAGERUNG Das Gerät ist mit einem Holzboden, festen Ecken, Styropor und Plastikklebestreifen verpackt. Gewicht und Masse sind in der Tabelle TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN bei Kapitel 11 dargestellt. Bei eventueller Lagerung muss das Gerät in einem geschlossenen Raum bei einer Temperatur von -25°...
Achten Sie darauf, die elektrische Versorgung System entspricht den geltenden Gesetzen. Das stromversorgende Kabel, muss gerade verlaufen (Aufrollungen und Überlagerungen sind zu vermeiden); es muss vor Stössen oder Manipulierungen geschützt werden, Darf nicht in Berührung mit Flüssigkeiten, Wasser und Wärmequellen kommen. In Falle eines Schadens muss sofort vom qualifiziertes Personal ausgetauscht werden.
Lagerung der Nahrungsmittel Um bessere Leistung der saladetten zu erhalten, ist es erforderlich, folgende Anweisungen zu beachten: die Waren in das Geräte stellen, nachdem es die gewünschte Temperatur auf der Regeleinheit erreicht hat; keine heissen flüssigen offenliegenden Speisen in der Kühltheke stellen; die Nahrungsmittel auf andere Art und Weise verpacken oder schützen;...
der Verdampfer nicht mit Eis bedeckt ist; der Kondensator nicht durch Staub verstopft ist (Luftkondensator); das Gerät sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet oder die Kondensatoren Einheit zu wenig belüftet ist; der Kühlraum keinem Luftzug ausgesetzt ist, der die Funktionalität herabsetzt;...
Need help?
Do you have a question about the AK903P33X and is the answer not in the manual?
Questions and answers