HABYS Klekosiad ERGO Standard User Manual

Prophylactic-rehabilitation chair

Advertisement

Available languages

Available languages

des Präventiv- und Rehabilitationsstuhls Klękosiad ERGO Standard
profilaktyczno-rehabilitacyjnego Klękosiad ERGO Standard
Thank you for choosing HABYS products and congratulations
on your purchase. We recall that the proper use and maintenance
of the products ensure full satisfaction of their use for many years.
Danke, dass Sie sich für Produkte HABYS entschieden haben
und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem erfolgreichen Kauf.
Wir möchten daran erinnern, dass die korrekte Verwendung
und Wartung der Produkte die volle Zufriedenheit mit ihrer
Nutzung über viele Jahre hinweg gewährleistet.
Dziękujemy Państwu za wybór produktów HABYS
że prawidłowe użytkowanie i serwisowanie produktów
zapewnia pełną satysfakcję z ich użytkowania przez wiele lat.
User Manual number / Anleitungsnummer / Numer instrukcji: 047/2025/2
User Manual release date / Datum der Ausstellung der Anleitung / Data wydania instrukcji: 7.04.2025
ENGLISH
EN
DE
DEUTSCH
POLSKI
PL
Prophylactic-rehabilitation chair
„Klękosiad ERGO Standard" user manual
Anleitung zur Montage und Bedienung
Instrukcja montażu i użytkowania krzesła
i gratulujemy udanego zakupu. Przypominamy,
MD
page 2
Seite 8
strona 14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Klekosiad ERGO Standard and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HABYS Klekosiad ERGO Standard

  • Page 1 We recall that the proper use and maintenance of the products ensure full satisfaction of their use for many years. Danke, dass Sie sich für Produkte HABYS entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem erfolgreichen Kauf. Wir möchten daran erinnern, dass die korrekte Verwendung und Wartung der Produkte die volle Zufriedenheit mit ihrer Nutzung über viele Jahre hinweg gewährleistet.
  • Page 2: Intended Use Of The Product

    I. INTENDED USE OF THE PRODUCT. The prophylactic-rehabilitation chair is intended for people with back injuries and with lumbar pain syndromes. The task of the chair is to relieve the intervertebral discs and back muscles in a sitting position. It also fulfills a preventive task in shaping the correct posture during long-term sitting work. Due to to the multi-stage adjustment system, it allows you to assume a convenient position for people of various height.
  • Page 3 V. ASSEMBLY. The assembly should be carried out with using the parts and tools attached to the product: Knee Cushion 1 pc. Seat Cushion 1 pc. Knee Cushion Frame 1 pc. Seat Cushion Frame 1 pc. Supporting part 1 pc. Wheels 4 pcs.
  • Page 4 1. Remove the screw in the head of the bolt H, then connect frames C and D with bolt H. The frame is equipped with 6 adjustment levels (choose during assembly): Positions 1-2: Recommended for use as a footrest; • Positions 3-4: settings appropriate for users with a height of 120 - 185 cm;...
  • Page 5 3. Fix the supporting part E to the back of the seat cushion B by using by screws M and washers K, than connect part E to frame D with 2 screws S. 4. Remove the protective cap on the top of the gas lift G, insert element to frame C and part E as illustrated below.
  • Page 6 VII. USE OF THE CHAIR. You should sit on the seat (as shown in fig.) and place your bent knees on the knee support. The correct height is when the knees are slightly extended forward within the lower cushion or slightly beyond it.
  • Page 7: Warranty Conditions

    Producer with a complaint report drawn up between the Buyer and the delivery company. 17. The guarantee regulations contained in this document are the sole and exclusive guarantee rules for HABYS limited liability products.
  • Page 8: Reinigung Und Instandhaltung

    I. VERWENDUNGSZWECK. Der Klękosiad ERGO Standard Präventiv- und Rehabilitationsstuhl ist für Menschen nach Wirbelsäulenverletzungen und Lendenschmerzsyndromen bestimmt. Der Stuhl soll die Bandscheiben und die Rückenmuskulatur im Sitzen entlasten. Er dient auch präventiv der Bildung der richtigen Haltung bei längerer Sitzarbeit. Dank des mehrstufigen Verstellsystems ermöglicht er Menschen unterschiedlicher Körpergröße, eine bequeme Position einzunehmen.
  • Page 9: Montage

    10. Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. 11. Jeden schwerwiegenden Vorfall im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. V. MONTAGE. Die Montage sollte mit den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Teilen und Werkzeugen erfolgen: Kniekissen 1 St.
  • Page 10 1. Entfernen Sie die Schraube von dem H-Bolzen, verbinden Sie die C- und D-Gestelle mit dem H-Bolzen miteinander und ziehen Sie sie fest. Das Gestell verfügt über 6 Verstellstufen (während der Montage wählbar): Positionen 1-2: empfohlen als Fußstütze; • Positionen 3–4: Einstellungen geeignet für Benutzer mit einer Körpergröße von 120–185 cm; •...
  • Page 11 3. Befestigen Sie die Stellantriebssteuerung E mit Schrauben M und Unterlegscheiben K an der Rückseite des Sitzkissens B und verbinden Sie dann Teil E mit 2 Schrauben S mit dem Gestell D. 4. Entfernen Sie die Schutzkappe von der Gasfeder G, setzen Sie das Teil in Gestell C und Teil E ein, wie unten gezeigt.
  • Page 12 VII. BENUTZUNG DES STUHLS. Sie sollen auf dem Sitz sitzen (wie in der Zeichnung dargestellt) und Ihre gebeugten Knie auf die Kniestütze legen. Die richtig gewählte Höhe liegt dann vor, wenn sich die Knie leicht nach vorne innerhalb des unteren Kissens oder leicht darüber hinaus befinden. Das Körpergewicht wird dann auf den gesamten Unterschenkel verteilt.
  • Page 13 IX. BENUTZUNG DES STUHLS. Für die Zwecke dieses Dokuments: a) „Hersteller“: HABYS Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością mit Sitz in Jasło, ul. Produkcyjna 16, 38-200 Jasło, eingetragen in das vom Amtsgericht in Rzeszów 12. Wirtschaftskammer des Nationalen Gerichtsregisters geführte Unternehmerregister mit einer zugewiesenen KRS-Nummer: 0000513317, mit einem Stammkapital von 10.750.000 PLN (in Worten: zehn Millionen...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    I. PRZEZNACZENIE. Krzesło profilaktyczno-rehabilitacyjne Klękosiad ERGO Standard przeznaczone jest dla osób po urazach kręgosłupa i z zespołami bólowymi odcinka lędźwiowego. Zadaniem krzesła jest odciążanie w pozycji siedzącej krążków międzykręgowych i mięśni pleców. Spełnia również zadanie profilaktyczne w kształtowaniu prawidłowej postawy przy długotrwałej pracy siedzącej. Dzięki kilkustopniowemu systemowi regulacji pozwala przyjąć...
  • Page 15 10. Nie wykonywać żadnych modyfikacji ani napraw wyrobu. 11. Każdy poważny incydent związany z wyrobem należy zgłosić do producenta i Urzędu Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych. V. MONTAŻ. Montaż przeprowadzić przy użyciu załączonych do produktu części i narzędzi: Poduszka kolanowa 1 szt.
  • Page 16 1. Wykręcić śrubę z bolca H, połączyć ze sobą ramy C i D przy uzyciu bolca H, dokręcić. Rama posiada 6 stopni regulacji (do wyboru podczas montażu): Pozycje 1-2: rekomendowany do użytkowania na zasadzie podnóżka; • Pozycje 3-4: ustawienia właściwe dla użytkowników o wzroście 120 – 185 cm; •...
  • Page 17 3. Zamocować sterowanie siłownikiem E z tyłu poduszki siedziska B za pomocą śrub M i podkładek K, a następnie połącz część E z ramą D za pomocą 2 śrub S. 4. Zdjąć nasadkę ochronną ze sprężyny gazowej G, włożyć element do ramy C i części E, jak pokazano poniżej.
  • Page 18 VII. UŻYTKOWANIE KRZESŁA. Należy usiąść na siedzisku (zgodnie z rys.) zaś ugięte kolana umieścić na podparciu podkolanowym. Prawidłowo dobrana wysokość to taka, kiedy kolana są lekko wysunięte do przodu w obrębie poduszki dolnej lub nieco poza nią. Ciężar ciała rozłożony jest wtedy na całe podudzie.
  • Page 19: Warunki Gwarancji

    IX. WARUNKI GWARANCJI. Dla potrzeb niniejszego dokumentu: a) „Producent" oznacza HABYS Spółką z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Jaśle, ul. Produkcyjna 16, 38-200 Jasło, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Rzeszowie XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, z przypisanym numerem KRS: 0000513317, z kapitałem zakładowym w wysokości 10.750.000 złotych (słownie: dziesięć...
  • Page 20 Andere Sprachversionen verfügbar unter: Inne wersje językowe dostępne pod adresem: www.habys.com/warrantymanuals Producent Upoważniony Przedstawiciel Anji Furui Furniture Co., Ltd HABYS Sp. z o.o. Add: Anji Economic Development Zone ul. Produkcyjna 16 Zhejiang Province, 313300 Huzhou, China 38-200 Jasło, Poland Made in China...

Table of Contents