Summary of Contents for HABYS ERGO Standard 047/2022
Page 1
Przypominamy, że prawidłowe użytkowanie i serwisowanie produktów zapewnia pełną satysfakcję z ich użytkowania przez wiele lat. Thank you for choosing HABYS products and congratulations on your purchase. We recall that the proper use and maintenance of the products ensure full satisfaction of their use for many years.
I. PRZEZNACZENIE Krzesło profilaktyczno-rehabilitacyjne Klękosiad ERGO Standard przeznaczone jest dla osób po urazach kręgosłupa i z zespołami bólowymi odcinka lędźwiowego. Zadaniem krzesła jest odciążanie w pozycji siedzącej krążków międzykręgowych i mięśni pleców. Spełnia również zadanie profilaktyczne w kształtowaniu prawidłowej postawy przy długotrwałej pracy siedzącej. Dzięki kilkustopniowemu systemowi regulacji pozwala przyjąć...
Page 3
8. Nie używać produktu w warunkach ekstremalnych zakresów temperatury i wilgotności otoczenia. 9. Używać produkt tylko i wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. 10. Nie wykonywać żadnych modyfikacji ani napraw wyrobu. V. MONTAŻ Montaż przeprowadzić przy użyciu załączonych do produktu części i narzędzi: Poduszka kolanowa 1 szt.
Page 4
1. Wykręcić śrubę z bolca H, połączyć ze sobą ramy C i D przy uzyciu bolca H, dokręcić. Rama posiada 6 stopni regulacji (do wyboru podczas montażu): Pozycje 1-2: rekomendowany do użytkowania na zasadzie podnóżka; • Pozycje 3-4: ustawienia właściwe dla użytkowników o wzroście 120 – 185 cm; •...
Page 5
3. Zamocować sterowanie siłownikiem E z tyłu poduszki siedziska B za pomocą śrub M i podkładek K, a następnie połącz część E z ramą D za pomocą 2 śrub S. 4. Zdjąć nasadkę ochronną ze sprężyny gazowej G, włożyć element do ramy C i części E, jak pokazano poniżej.
VIII. WARUNKI GWARANCJI 1. Dla potrzeb niniejszego dokumentu: a) „Producent" oznacza HABYS Spółką z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Jaśle, ul. Produkcyjna 16, 38-200 Jasło, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Rzeszowie XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, z przypisanym numerem KRS: 0000513317, z kapitałem zakładowym w wysokości 10.750.000 złotych (słownie: dziesięć...
Page 7
Producentowi zgłoszenia reklamacji przedsiębiorcy transportowemu i dochodzenia związanych z tym roszczeń, b) dostarczyć Producentowi protokół reklamacyjny spisany pomiędzy Nabywcą i przedsiębiorcą transportowym. 17. Regulacje dotyczące gwarancji zawarte w niniejszym dokumencie są jedynymi i wyłącznymi zasadami gwarancji na produkty HABYS Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością.
Page 8
IX. LEGENDA DO PIKTOGRAMÓW W czasie przechowywania chronić przed Uwaga Nazwa i adres producenta wilgocią i przemoczeniem Znak CE – zgodność wyrobu z wymaganiami 130Kg Maksymalne obciążenie Rozporządzenia o wyrobach medycznych Zapoznaj się z instrukcją użycia 2017/745/EU Data produkcji Wyrób medyczny Importer Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej...
I. INTENDED USE OF THE PRODUCT The prophylactic-rehabilitation chair is intended for people with back injuries and with lumbar pain syndromes. The task of the chair is to relieve the intervertebral discs and back muscles in a sitting position. It also fulfills a preventive task in shaping the correct posture during long-term sitting work. Due to to the multi-stage adjustment system, it allows you to assume a convenient position for people of various height.
Page 10
V. ASSEMBLY The assembly should be carried out with using the parts and tools attached to the product: Knee Cushion 1 pc. Seat Cushion 1 pc. Knee Cushion Frame 1 pc. Seat Cushion Frame 1 pc. Supporting part 1 pc. Wheels 4 pcs.
Page 11
1. Remove the screw in the head of the bolt H, then connect frames C and D with bolt H. The frame is equipped with 6 adjustment levels (choose during assembly): Positions 1-2: Recommended for use as a footrest; • Positions 3-4: settings appropriate for users with a height of 120 - 185 cm;...
Page 12
3. Fix the supporting part E to the back of the seat cushion B by using by screws M and washers K, than connect part E to frame D with 2 screws S. 4. Remove the protective cap on the top of the gas lift G, insert element to frame C and part E as illustrated below.
VIII. WARRANTY CONDITIONS 1. For the purposes of the guarantee: a) "Manufacturer" refers to HABYS Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Limited Liability Company) with its registered seat in Jasło, ul. Produkcyjna 16, 38-200 Jasło, entered into the Register of Entrepreneurs kept by the District Court in Rzeszów, XII Commercial Division of the National Court Register, with the assigned KRS number: 0000513317, with the share capital in the amount of PLN 10.750.000 (ten million seven hundred fifty thousand zlotys), the capital has been fully paid up, NIP:...
Page 14
Manufacturer to submit a complaint to the delivery company and pursue related claims, b) provide the Producer with a complaint report drawn up between the Buyer and the delivery company. 17. The guarantee regulations contained in this document are the sole and exclusive guarantee rules for HABYS limited liability products.
Page 15
IX. MEANING OF PICTOGRAPHS Attention Keep dry during storage Manufacturer's name and address CE mark - product compliance with the 130Kg Maximum load requirements of the Medical Devices See the instruction manual for use Regulation (MDR) 2017/745/EU Date of manufacture Medical device Importer Authorized Representative...
Page 16
Inne wersje językowe dostępne pod adresem: Other language versions available here: www.habys.com/warrantymanuals Manufacturer Authorized Representative Anji Economic Development Are HABYS Sp. z o.o. Dipu Town, Anji County,huzhou ul. Produkcyjna 16, 38-200 Jasło, Poland Zhejiang, China tel.: +48 887 766 115, info@habys.pl Made in China www.habys.pl...
Need help?
Do you have a question about the ERGO Standard 047/2022 and is the answer not in the manual?
Questions and answers