Parkside 459264 2401 Instructions For Use Manual
Parkside 459264 2401 Instructions For Use Manual

Parkside 459264 2401 Instructions For Use Manual

Furniture transport set

Advertisement

Quick Links

MÖBELTRANSPORT-SET
FURNITURE TRANSPORT SET
SET D'ACCESSOIRES DE TRANSPORT POUR
MEUBLES
MÖBELTRANSPORT-SET
Gebrauchsanweisung
SET D'ACCESSOIRES DE
TRANSPORT POUR MEUBLES
Notice d'utilisation
ZESTAW DO TRANSPORTU
MEBLI
Instrukcja użytkowania
SÚPRAVA NA TRANSPORT
NÁBYTKU
Návod na použivanie
MØBELTRANSPORT SÆT
Brugervejledning
BÚTORSZÁLLÍTÓ KÉSZLET
Használati útmutató
IAN 459264_2401
FURNITURE TRANSPORT SET
Instructions for use
MEUBELTRANSPORT-SET
Gebruiksaanwijzing
SADA NA PŘEPRAVU NÁBYTKU
Návod k použití
SET DE TRANSPORTE DE
MUEBLES
Instrucciones de uso
SET TRASPORTA MOBILI
Istruzioni d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459264 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 459264 2401

  • Page 1 MÖBELTRANSPORT-SET FURNITURE TRANSPORT SET SET D’ACCESSOIRES DE TRANSPORT POUR MEUBLES MÖBELTRANSPORT-SET FURNITURE TRANSPORT SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET D’ACCESSOIRES DE MEUBELTRANSPORT-SET TRANSPORT POUR MEUBLES Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation ZESTAW DO TRANSPORTU SADA NA PŘEPRAVU NÁBYTKU MEBLI Návod k použití Instrukcja użytkowania SÚPRAVA NA TRANSPORT SET DE TRANSPORTE DE NÁBYTKU...
  • Page 5: Technische Daten

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Lebensgefahr! hochwertigen Artikel entschieden. Ma- chen Sie sich vor der ersten Verwendung • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- mit dem Artikel vertraut. tigt mit dem Verpackungsmaterial. Es Lesen Sie hierzu aufmerksam die besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 6: Wartung

    Montage (Abb. B) WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungs- mitteln reinigen. Drücken Sie den Pin (2c) hinunter und Hinweise zur Entsorgung verbinden Sie die beiden Teile des Hebers (2a, 2b). Entsorgen Sie den Artikel und die Hinweis: Der Pin muss mit einem hörba- Verpackungsmaterialien entspre- ren Klick in die Öffnung (2d) einrasten.
  • Page 7: Abwicklung Im Garantiefall

    Umstände beruht. Sie unser Kontaktformular, das Sie auf Ansprüche aus der Garantie können nur der parkside-diy.com in der Kategorie innerhalb der Garantiefrist unter Vorla- Service finden. ge des Originalkassenbelegs geltend • Einen als defekt erfassten Artikel können gemacht werden.
  • Page 8: Technical Data

    Congratulations! Risk of injury to children! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself • Children must not be allowed to play with the product before using it for the with the product. Point out to children first time. specifically that the product is not a toy.
  • Page 9: Maintenance

    Disposal Lifting furniture (Fig. C) Dispose of the product and packaging materials in accordance 1. Slide the lifter (2a, 2b) under the piece with current local regulations. Store of furniture. the packaging materials (foil bags, 2. Press the lifter down and lift the piece for example) out of the reach of children.
  • Page 10: Warranty Handling

    • Once the product is determined to be defective, you can then attach the proof...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de Danger de mort ! grande qualité. Avant la première utilisa- tion, familiarisez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais les enfants Pour cela, veuillez lire sans surveillance avec le matériel attentivement la notice d’emballage.
  • Page 12 Montage (fig. B) Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de nettoyage humide, puis Enfoncez la goupille (2c) et raccordez les l’essuyez. deux parties de l’outil de levage (2a, 2b). IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des Remarque : la goupille doit s’enclencher produits de nettoyage agressifs.
  • Page 13 La garantie ne couvre pas les pièces Cette période court à compter de la de- soumises à une usure normale, lesquelles mande d‘intervention de l‘acheteur ou de doivent donc être considérées comme des la mise à disposition pour réparation du pièces d’usure (comme par ex.
  • Page 14: Contact Service

    Siège : Allemagne • En cas d’erreurs de fonctionnement ou d’autres défauts, contactez d’abord le service après-vente indiqué ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formu- laire de contact que vous trouverez sur le site parkside-diy.com dans la catégo- rie Service. FR/BE...
  • Page 15: Technische Gegevens

    Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoog- Levensgevaar! waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel • Laat kinderen nooit zonder toezicht vertrouwd raakt. alleen met het verpakkingsmateriaal. Lees hiervoor de volgende Er bestaat verstikkingsgevaar.
  • Page 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Montage (afb. B) Reinig het artikel alleen met een vochtige schoonmaakdoek en droog het vervol- Duw de pin (2c) naar beneden en verbind gens af. de beide delen van de heffer (2a, 2b). BELANGRIJK! Reinig nooit met agressie- Aanwijzing: de pin moet met een ve reinigingsmiddelen.
  • Page 17 “Service” vindt. tenzij de eindklant aantoont dat er sprake •...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Zagrożenie życia! Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały pierwszym użyciem. dostęp do opakowania bez nadzoru. Należy uważnie przeczytać Niebezpieczeństwo uduszenia. następującą instrukcję Niebezpieczeństwo odniesienia użytkowania. obrażeń przez dzieci! Produkt ten należy użytkować...
  • Page 19: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, • Meble mogą mieć jedynie wysokość zapewniającą ich bezpieczny transport czyszczenie na produkcie bez ryzyka przewrócenia. Podczas nieużywania należy zawsze prze- Montaż (rys. B) chowywać produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Wcisnąć trzpień (2c) i połączyć obydwie Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej części podnośnika (2a, 2b).
  • Page 20 Serwis. nie wynika z podanych wyżej przyczyn. • Artykuł uznany za wadliwy można Roszczenia z tytułu gwarancji można zgła- następnie wysłać...
  • Page 21: Technické Údaje

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro Nebezpečí ohrožení života! kvalitní výrobek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Nenechávejte děti bez dozoru s balicím Pozorně si přečtete následující materiálem. Nebezpečí udušení. návod k použití. Nebezpečí poranění dětí! Používejte tento výrobek pouze tak, jak •...
  • Page 22: Pokyny K Likvidaci

    Použití Pokyny k likvidaci Zvedání dílů nábytku (obr. C) Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních 1. Zasuňte zvedák (2a, 2b) pod díl předpisů. Uchovávejte obalové nábytku. materiály (jako např. fóliové sáčky) 2. Stlačte zvedák dolů a díl nábytku nedostupné pro děti. O možnostech nadzvedněte.
  • Page 23 • Pokud se vyskytnou funkční chyby nebo jiné závady, kontaktujte prosím nejprve telefonicky níže uvedené servis- ní oddělení nebo použijte náš kontaktní formulář, který najdete na parkside-diy. com v kategorii Servis. • Výrobek, který byl zjištěn jako vad- ný, pak můžete bezplatně zaslat na vám poskytnutou servisní...
  • Page 24: Určené Použitie

    Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre Nebezpečenstvo ohrozenia kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa života! s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru na použivanie. s obalovým materiálom. Hrozí Výrobok používajte len uvedeným spôso- nebezpečenstvo udusenia.
  • Page 25: Pokyny K Likvidácii

    Montáž (obr. B) Pokyny k likvidácii Stlačte kolík (2c) nadol a spojte obidva Výrobok a obalový materiál diely zdviháka (2a, 2b). zlikvidujte podľa aktuálnych Upozornenie: Kolík musí do otvoru (2d) miestnych predpisov. Obalový zapadnúť s počuteľným kliknutím. materiál (ako napr. fóliové vrecká) uschovajte mimo dosahu detí. Ďalšie Použitie informácie o možnostiach likvidácie zasta- raného výrobku dostanete na svojej...
  • Page 26 Servis. • Výrobok zistený ako poškodený potom môžete poslať bez poplatkov na adresu servisu, ktorá Vám bola oznámená. Pri- ložte doklad o kúpe (pokladničný...
  • Page 27: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un ¡Peligro de muerte! artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Nunca deje a niños sin supervisión con Para ello, lea detenidamente las el material de embalaje.
  • Page 28: Mantenimiento

    Montaje (Fig. B) Limpie solo con un paño de limpieza húmedo y después seque frotándolo. Presione la espiga (2c) y una las dos ¡IMPORTANTE! No lo limpie con produc- partes del elevador (2a, 2b). tos de limpieza agresivos. Nota: La espiga debe encajar en el orificio Indicaciones para la (2d) con un clic audible.
  • Page 29 Servicio de parkside-diy.com. de compra original. Le rogamos, por ello, • A continuación podrá enviar un artículo que conserve el comprobante de compra reconocido como defectuoso, adjunta- original.
  • Page 30: Tekniske Data

    Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Livsfare! Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. • Lad aldrig børn være alene med Det gør du ved at læse emballagematerialet. Der er nedenstående brugervejledning kvælningsfare. omhyggeligt.
  • Page 31 Brug Henvisninger vedr. bortskaffelse Løft af møbler (fig. C) 1. Skub løftehåndtaget (2a, 2b) ind under Bortskaf artiklen og emballagema- møblet. terialerne i henhold til aktuelle, 2. Tryk løftehåndtaget nedad, og løft lokale forskrifter. Opbevar emballa- møblet. gematerialer (som f.eks. folieposer) 3. Sæt transportpladerne (1) ind under utilgængeligt for børn.
  • Page 32 • Skulle der opstår funktionsfejl eller andre mangler, kontakt i første omgang nedenfor nævnte serviceafdeling tele- fonisk eller brug vores kontaktformular, som kan findes på parkside-diy.com i kategorien Service. • En artikel, der er registreret som defekt, kan sendes portofrit til den meddelte serviceadresse med vedlagt købsbevis...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta quali- Pericolo di morte! tà. Consigliamo di familiarizzare con l’arti- colo prima di cominciare ad utilizzarlo. • Non lasciare il materiale di imballaggio Leggere attentamente le alla portata di bambini non sorvegliati. seguenti istruzioni d’uso.
  • Page 34: Manutenzione

    Montaggio (fig. B) Smaltimento Spingere il perno (2c) verso il basso e Smaltire l’articolo e i materiali della unire le due parti della leva (2a, 2b). confezione nel rispetto delle attuali Nota: il perno deve inserirsi nell’apertura normative locali. Conservare i (2d) con un clic udibile.
  • Page 35 Assistenza. Le richieste di garanzia possono essere •...
  • Page 36: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Gyermekek számára Vásárlásával kiváló minőségű terméket balesetveszélyes! választott. Használatba vétele előtt ismer- • Gyermekek nem játszhatnak a kedjen meg a termékkel. termékkel. Hívja fel a gyermekek Figyelmesen olvassa el az alábbi figyelmét arra, hogy a termék nem használati útmutatót. játékszer.
  • Page 37: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Használat Tudnivalók a hulladékkezelésről Bútorok felemelése (C ábra) 1. Tolja be az emelőt (2a, 2b) a bútor alá. A terméket és a csomagolóanyago- 2. Az emelő lefelé nyomásával emelje meg kat a hatályos helyi előírásoknak a bútort. megfelelően semmisítse meg. A 3.
  • Page 38 űrlapunkat, lési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső amelyet a parkside-diy.com oldalon a felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- Szerviz kategóriában talál. vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem •...
  • Page 40 PDF ONLINE parkside-diy.com DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 08/2024 Delta-Sport-Nr.: MT-15130 IAN 459264_2401...

Table of Contents