NARVI Kaamos 20 Installation And Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Narvi Kaamos 20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kaamos 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NARVI Kaamos 20

  • Page 1 Narvi Kaamos 20...
  • Page 4 Lue opas huolellisesti ennen kiukaan asennusta ja käyttöä sekä säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tuotetta saa käyttää vain saunan kiukaana ja saunan lämmittämiseen. 1. JOHDANTO Noudata käyttöohjeita! 1.1 KIUKAAN ASENNUSTIEDOT...
  • Page 5 2. HUOMIOITAVAA ENNEN 2.3 SUOJAETÄISYYDET KIUKAAN ASENTAMISTA 2.3.1 PALAVA AINEINEN RAKENNE 2.1 SAUNATILA Palava-aineisen lattian suojaus 2.2 PERUSTUS Betonilattia Palava-aineinen- tai laatoitettu lattia, lattialämmitys...
  • Page 6 2.3.2 PALAMATON RAKENNE 2.5 ILMANVAIHTO 2.4 SAVUHORMI...
  • Page 7: Korkeuden Säätö

    3. KIUKAAN ASENNUS JA ESILÄMMITYS 3.1 ESILÄMMITYS Esilämmitys tulee tehdä ulkona (palamattomalla alustalla) 3.2 KORKEUDEN SÄÄTÖ 3.3 LIITTÄMINEN SAVUHORMIIN Jos hormiliitos vuotaa, vaarana voi olla, että kiukaan tuottamat palokaasut syttyvät hormissa.
  • Page 8 3.4 LUUKUN ASENNUS JA AUKEAMISSUUN 3.5 KIUASKIVET NAN VAIHTO Suurimmat kivet ladotaan kivitilan pohjalle ja näiden päälle tulevat kerrokset riittävän harvaan, jotta ilma pääsee kiertämään kivien välistä. Kiukaalle suositellun kivimäärän näet kohdasta 1.1.
  • Page 9: Saunan Lämmitys

    4. KIUKAAN KÄYTTÖ 4.1 POLTTOAINE halkaisija on n. 5 cm, pituus n. 33 cm ja paino n. 0,5 kg. 4.2 LÄMMITYS SAUNAN LÄMMITYS...
  • Page 10 Ensimmäisillä kerroilla saunan lämmitys on hyvä tehdä taulukossa annettuja arvoja pienemmillä puumäärillä oikean saunomislämpötilan löytämiseksi. Taulukossa ilmoitettua poltetun puun maksimi- määrää tunnissa (max kg/h) ei saa ylittää. 4.3 LÖYLYVESI Ota huomioon, että kiuas ja sen osat kuu- menevat, kun kiuasta lämmitetään. Käytä aina suojakäsinettä...
  • Page 11: Käytöstä Poistaminen

    4.5 KIUKAAN HOITO 4.6 KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN 5. NOKIPALO...
  • Page 12 6. YLEISIMMÄT KYSYMYKSET 7. TAKUU Kiuas ”vetää” huonosti? Narvi Kaamos kiukailla on kuluttajansuojalain edellyttämä kahden vuoden takuu. Takuu kattaa normaalin perhe- käytön silloin kun käyttö, asennus ja huolto ovat kiukaan ohjeistuksen mukaisia. Sauna ei lämpene kunnolla? Kiuas tuottaa hajua?
  • Page 14 Läs noggrant igenom dessa anvisningar innan du monterar och använder bastuug- nen för första gången och spara de för senare bruk. Produkten är avsedd för an- vändning endast som en bastuugn och för uppvärmning av bastun. 1. INLEDNING Följ instruktionerna! 1.1 INSTALLATIONSDATA FÖR AGGREGAT...
  • Page 15 2. INNAN MONTERING AV BASTUUGNEN 2.3 SÄKERHETSAVSTÅND 2.1 BASTURUMMET 2.3.1 KONSTRUKTION AV ANTÄNDLIGT MA TERIAL Att skydda golv av antändligt material 2.2 UNDERLAGSYTA Betonggolv Golv av antändligt material eller klinkergolv med golvvärme...
  • Page 16 2.5 VENTILATION 2.3.2 ICKE ANTÄNDLIG KONSTRUKTION 2.4 SKORSTEN...
  • Page 17 3. BASTUUGNENS MONTERING OCH FÖRUPPVÄRMNING Läckande rökrörs- anslutningar medför risk att förbränningsga- 3.1 FÖRUPPVÄRMNING serna som uppstår i eldstaden självantänds i rökröret. Föruppvärmning måste utföras (på ett icke antändligt underlag) utomhus, 3.2 HÖJDJUSTERING 3.3 ANSLUTNING TILL SKORSTENEN...
  • Page 18 3.4 MONTERING AV LUCKA OCH ÄNDRING 3.5 BASTUSTENAR AV LUCKHÄNGNING Större stenar läggs längst ner i stenutrymmet, med övriga stenar ovanpå så att det finns tillräckligt med luftutrymme mellan stenarna. Stenmängd per bastuugn framgår av punkt 1.1...
  • Page 19 4. ANVÄNDNING AV BASTUUGNEN 4.1 ELDNINGSMATERIAL en diameter på ca 5 cm, längd på ca 33 cm och vikt på ca 0,5 kg. 4.2 ELDNING Vid första eldningstillfällen rekommenderas att använda en mindre mängd ved än de värden som anges i tabellen för att uppnå...
  • Page 20 ELDNING 4.3 VATTEN FÖR BADKASTNING 4.4 URASKNING...
  • Page 21 4.5 UNDERHÅLL AV BASTUUGNEN 4.6 KASSERING...
  • Page 22 5. SOTBRAND 7. GARANTI Narvi Kaamos bastuugnar har två års garanti i enlighet med konsumentskyddslagen. Garantin omfattar sedvanligt familjebruk, om bastuugnen används, monteras och underhålls i enlighet med angivna instruktioner. 6. OFTA FÖREKOMMANDE FRÅGOR Dåligt drag i bastuugnen Bastun värms inte upp ordentligt...
  • Page 24 Please read the manual carefully before you start installing and using it and keep the manual for future reference. The products are meant only to be used as a sauna heater and for heating the sauna. 1. INTRODUCTION Follow the instructions! 2.
  • Page 25: Safety Clearances

    2.3 SAFETY CLEARANCES 2.1 STEAM ROOM 2.3.1 STRUCTURE MADE OF COMBUSTIBLE MATERIALS 2.2 SUBSTRATE Protecting a floor made of combustible material Concrete floor Floor made of combustible material or a tiled floor, underfloor, underfloor heating...
  • Page 26: Smoke Flue

    2.3.2 NON COMBUSTIBLE STRUCTURE 2.5 VENTILATION 2.4 SMOKE FLUE...
  • Page 27 3. INSTALLATION AND PREHEATING OF THE SAUNA HEATER 3.1 PREHEATING Preheating shall be carried out (on a non-combustible surface) outside, 3.2 REGULATION OF THE HEIGHT 3.3 CONNECTION WITH THE SMOKE FLUE...
  • Page 28: Sauna Heater Stones

    3.5 SAUNA HEATER STONES Bigger stones are placed in the bottom of the stone compartment and the rest are piled sparsely so that air can move freely between the stones. Flat stones shall be stacked in upright position. The recommended quantity of stones in the sauna heater is shown in clause 1.1.
  • Page 29 4. USING THE SAUNA HEATER 4.1 FIREWOOD 4.2 HEATING During first times we recommend using less firewood for achieving the desired temperature than the values presented in the table. Maximum quantity of firewood per hour (max. kg/h) indicated in the table must not be exceeded.
  • Page 30: Heating Of The Sauna

    HEATING OF THE SAUNA part become very hot during heating. Always use gloves or other hand protection when being in touch with the parts of the heater. When moving around in the sauna be careful, because the floor and the ceiling of the sauna may be slippery.
  • Page 31: Removing The Ashes

    4.6 DISPOSAL 4.4 REMOVING THE ASHES 4.5 MAINTENANCE OF THE SAUNA HEATER...
  • Page 32: Warranty

    5. SOOT FIRE 7. WARRANTY Pursuant to consumer protection legislation Narvi Black sauna heaters’ warranty period is two years. The warranty covers normal family use provided use, installation and maintenance meet the requirements stipulated in the 6. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS instructions.
  • Page 34 Zur besten Ausnutzung der Möglichkeiten des Saunaofens lesen Sie die Anleitung vor der Installation. Der Artikel ist nur zur Verwendung als Saunaofen und zum Heizen der Sauna vorgesehen. 1. EINFÜHRUNG Folgen Sie den Anweisungen! 1.1 INFORMATIONEN ZUM AUFBAU VON ÖFEN...
  • Page 35 2. VOR DER INSTALLATION DES SAUNA Betonfussboden OFENS Fußboden aus entflammbarem material oder fliesenfußboden und fußbodenheizung 2.1 SAUNARAUM 2.3 SCHUTZABSTÄNDE 2.3.1 KONSTRUKTION AUS ENTFLAMMBA REM MATERIAL 2.2 UNTERLAGE...
  • Page 36 Schützen eines Fußbodens aus entflamm- barem Material 2.5 LÜFTUNG 2.3.2 NICHT ENTFLAMMBARE KONSTRUK TION 2.4 SCHORNSTEIN...
  • Page 37 3. INSTALLATION UND VORHEIZEN DES SAUNAOFENS 3.1 VORHEIZEN 3.2 REGULIERUNG DER HÖHE Das Vorheizen muss auf (einer nicht entflammbaren Unterlage) im Freien vorgenommen werden 3.3 ANSCHLIESSEN AN DEN SCHORNSTEIN...
  • Page 38 Wenn eine Zugverbindung undicht ist, kann es vorkommen, dass sich die im Saunaofen ent- stehenden Verbrennungsgase im Feuerkanal entzünden. 3.4 ANBRINGEN DER TÜR UND ÄNDERN DER ÖFFNUNGSRICHTUNG...
  • Page 39 4. BETRIEB DES SAUNAOFENS 4.1 HEIZMATERIAL 3.5 SAUNASTEINE mit einer Länge von etwa 33 Größere Steine cm, die etwa 0,5 kg schwer sind. werden auf den Boden des Steinraums gesetzt und auf diese die übrigen Steine, ausreichend locker, so dass sich Luft durch die Steine bewegen kann.
  • Page 40 Während der ersten Male wird empfohlen, zur Erreichung der richtigen. Temperatur mit einer kleineren Menge an Holzscheiten zu heizen als die in der Tabelle angeführten Werte. Die Höchstmenge der in der Tabelle genannten Holzscheite pro Stunde (max kg/h) darf nicht überschritten werden. Beachten Sie, dass sich der Saunaofen und dessen Teile während des Heizens erhitzen.
  • Page 41 Bewegen Sie sich in der Sauna vorsichtig, weil der Fußboden und die Saunabank rutschig sein können. Seien Sie vorsichtig, weil das Wasser im Wassertank des Saunaofens sehr heiß sein kann. 4.3 AUFGUSSWASSER Qualitätsanforderungen an Nutzwasser; 4.4 ENTFERNUNG VON ASCHE...
  • Page 42: Häufig Gestellte Fragen

    4.5 WARTUNG DES SAUNAOFENS 6. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Der Saunaofen zieht schlecht Die Sauna wird nicht richtig warm 4.6 AUSSERBETRIEBSETZUNG Der Saunaofen riecht 5. ASCHEBRAND...
  • Page 43: Garantie

    7. GARANTIE Narvi Kaamos-Saunaöfen haben eine dem Verbraucherschutzgesetz entsprechende zweijährige Garantie. Die Garantie umfasst die gewöhnliche Nutzung für den Familienbedarf, wenn die Benutzung, Installation und Wartung des Saunaofens den Anleitungen entsprechen.
  • Page 47 8. CE Narvi Oy EN 15821:2010 Narvi Black 20 / Narvi Kaamos 20 Fire safety Pass Emission of combustible products Surface temperature Release of dangerous substances Cleanability Flue gas temperature 426 °C Mechanical resistance Thermal output and 12 Pa Durability...

Table of Contents