Download Print this page
NARVI NM 450 Installation And Instruction Manual

NARVI NM 450 Installation And Instruction Manual

Electrical sauna stove
Hide thumbs Also See for NM 450:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

NARVI NM 450, 600, 800, 900
ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE
FI
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
SE
INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL
GB
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
DE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
RU
И ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ ТА
UK
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
EE
MONTAVIMO IR
LT
EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA
MONTĀŽAS UN
LV
EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA
ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
INSTRUKCJA MONTAŻU ORAZ EKSPLOATACJI
PL
GHID DE MONTARE ŞI UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И
BG
ЕКСПЛУАТАЦИЯ
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
CS
POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU
SK

Advertisement

loading

Summary of Contents for NARVI NM 450

  • Page 1 NARVI NM 450, 600, 800, 900 ASENNUS – JA KÄYTTÖOHJE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З УСТАНОВЛЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND MONTAVIMO IR EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA MONTĀŽAS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Vahvistuksena voi olla lisäkoolaus paneelin takana tai paneelin päällä vahvikelaudat, jotka kiinnittyvät seinäkoolaukseen. - NM 450 ja 600 -kiukaat voidaan asentaa myös seinäsyvennykseen, jolloin on huomioitava kuvan 1 mukaiset suojaetäisyydet. - NM 800 ja 900 kiukaita ei saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 3 TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta EI saa asentaa seinäsyvennykseen. Kuva 1. Kuva 2. 3. ASENNUS: - Kiinnitä kiukaan kiinnityslevy seinään mukana tulevilla ruuveilla kuvan 2 mukaisesti.
  • Page 4 Vaihe 4: SÄHKÖLIITÄNTÄ - Kiukaan liittämisen sähköverkkoon saa suorittaa vain asennusoikeudet omaava sähköasentaja voimassa olevien määräysten mukaan. - Liitäntäkaapelina tulee käyttää kumikaapelia tyyppiä H07RN-F tai vastaavaa. Kaapelin poikkipinta ja sulakekoko on ilmoitettu taulukossa 1. - Kiukaalta lämmityksen ohjaukseen ja merkkivalolle kytkettyjen johtojen tulee vastata poikkipinta-alaltaan kiukaan syöttökaapelia.
  • Page 5 AINA ENNEN KIUKAAN PÄÄLLEKYTKEMISTÄ TARKISTA LÖYLYHUONE. 7. KELLOKYTKIMEN KÄYTTÖ: - Kellokytkin on kiukaan alaosassa. Se toimii sekä päällekytkimenä että ajastimena. Kellokytkimellä voidaan säätää haluttu lämpenemisaika 1-4 tuntia tai haluttu esivalinta-aika 1-4,5 tuntia. Toimintaesimerkki: - Käännettäessä väännintä asteikon kirkkaalla alueella numeron 2 kohdalle, kytkeytyy kiuas toimintaan välittömästi ja toiminta päättyy 2 tunnin kuluttua.
  • Page 6 11. SAUNAN RAKENNE: - Saunan tulee olla hyvin lämpöeristetty, varsinkin katto, josta eniten löyly pyrkii poistumaan. Kosteuden vuoksi suositellaan saunan lämpöeristeet suojaamaan kosteutta läpäisemättömällä esim. alumiinipaperilla. Pintaverhoukseen tulee aina käyttää puuta. Min. 2 cm 12. SUOJAKAIDE: Min. 2 cm - Kiukaan ympärille voidaan tarvittaessa rakentaa suojakaide (kuva 9).
  • Page 7 MONTAGEINSTRUKTION OCH BRUKSANVISNING ELUPPVÄRMDA BASTUUGNAR - NM 450, NM 600 - NM 800, NM 900 1. PAKETET MED DEN ELUPPVÄRMDA BASTUUGNEN INNEHÅLLER: 1. En mantel för bastuugnen 2. En behållare för stenar med kontrollutrustning 3. En fästplåt + fästskruvar 4. Montageinstruktion och bruksanvisning 2.
  • Page 8 TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm Installation av bastuugn i väggnisch Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Obs! NM 800 och NM 900 bastuugn Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta är inte tilllåtat att installera i väggnisch.
  • Page 9 Momentet 4: ELANSLUTNING - Anslutningen av bastuugnen till elnätet får endast utföras av en kvalificerad elmöntör i enlighet med gällande bestämmelser. - Som anslutningskabel skall användas gummikabel av typ H07RN-F eller motsvarande. Tvärsnittsytan av kabeln samt säkringens storlek visas i tabellen 1. - Tvärsnittsytorna av ledningarna som ansluts från bastuugnen för styrning av uppvärmning och för signallampor skall motsvara matarkabeln.
  • Page 10 KONTROLLERA ALLTID BASTURUMMET INNAN DU KOPPLAR PÅ BASTUUGNEN. 7. ANVÄNDNING AV ETT KOPPLINGSUR: - Kopplingsuret finns på den nedre delen av bastuugnen. Det fungerar både som påkopplare och tidur. Med kopplingsuret kan man reglera en önskad uppvärmningstid av 1-4 timmar eller en förkopplingstid av 1-4,5 timmar. Funktionsexempel: - Då...
  • Page 11 11. BASTUKONSTRUKTION: - Bastun skall ha en god värmeisolering, i synnerhet taket varigenom ångan för det mesta tenderar att avdunsta. På grund av fukt rekommenderas att värmeisoleringarna i bastun skyddas med material som inte släpper igenom fukt, t ex med aluminiumfolie. För fodringen av ytan skall alltid användas trä.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS ON HOW TO USE ELECTRICAL SAUNA STOVES - NM 450, NM 600 - NM 800, NM 900 1. THE ELECTRICAL SAUNA STOVE PACKAGE INCLUDES: 1. Sauna stove jacket 2. Stone basket with control device 3. Mounting plate + anchor screws 4.
  • Page 13 TYYPPI TYPE X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm Installation of stove in a wall recess. Kiukaan asennus seinäsyvennykseen NM 800 and NM 900 stoves are Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 14 Stage 4: ELECTRICAL CONNECTION - The connection of the sauna stove to the electrical network can only be carried out by a qualified electrician in accordance with the valid regulations. - A rubber cable of type H07RN-F or similar must be used as a connection cable. The cross-sectional surface of the cable and the size of the fuse can be seen in Table 1.
  • Page 15 BEFORE YOU CONNECT THE SAUNA STOVE ALWAYS CHECK THE STEAM ROOM. 7. HOW TO USE THE CLOCK SWITCH: - The clock switch is on the lower part of the sauna stove. It can be used both for switching on and as a timer. The warming time desired, 1-4 hours, or a preselected time, 1-4,5 hours, can be adjusted with the clock switch.
  • Page 16 11. CONSTRUCTION OF THE SAUNA: - The sauna must have good thermal insulation, especially on the ceiling through which the steam mostly tends to evaporate. Owing to the damp, it is recommended to protect the thermal insulation of the sauna with something which does not let damp penetrate, for instance aluminium foil.
  • Page 17 Verkleidung eine zusätzliche Leiste oder auf der Verkleidung ein Verstärkungsbrett angebracht werden, das auf der Unterkonstruktion der Wand befestigt ist. - Die NM 450 und 600 Saunaöfen können auch in einer Wandvertiefung angebracht werden, wobei allerdings die Sicherheitsabstände entsprechend Abbildung 1 eingehalten werden müssen.
  • Page 18 TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Min. 20 min. 20 cm Aufstellung des Saunaofens in einer Wandvertiefung Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Achtung! Die Saunaöfen NM Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta 800 und NM 900 dürfen nicht in EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 19 Phase 4: ELEKTROANSCHLUSS - Der Saunaofen darf nur von einem berechtigten Elektroinstallateur entsprechend den gültigen Vorschriften ans elektrische Netz angeschlossen werden. - Als Anschlusskabel muss ein Gummikabel H07RN-F oder Vergleichbares verwendet werden. Der Querschnitt des Kabels und die Sicherungsgröße sind in Tabelle 1 angegeben. - Der Querschnitt der Kabel vom Saunaofen zur Heizungssteuerung und der Kontrolllampe muss dem Anschlusskabel des Saunaofens entsprechen.
  • Page 20 KONTROLLIEREN SIE DIE SAUNA IMMER, BEVOR SIE DEN SAUNAOFEN EINSCHALTEN! 7. BEDIENUNG DES ZEITSCHALTERS: - Der Zeitschalter befindet sich am Ofenunterteil. Er funktioniert sowohl als Einschalter als auch als Zeitschalter. Mit dem Zeitschalter kann die gewünschte Heizzeit von 1–4 Stunden oder die gewünschte Vorlaufzeit von 1–4,5 Stunden eingestellt werden. Funktionsbeispiel: - Durch Drehen des Drehknopfs zur Ziffer 2 im hellen Skalenfeld werden die Heizwiderstände des Saunaofens sofort eingeschaltet und nach 2 Stunden wieder...
  • Page 21 11. AUFBAU DER SAUNA: - Die Sauna muss gut isoliert sein, besonders die Decke, über die die Wärme des Aufgusses abtransportiert wird. Wegen der Feuchtigkeit sollte die Wärmeisolierung durch ein dampfundurchlässiges z. B. aluminiumbeschichtetes Papier geschützt werden. Als Oberflächenverkleidung muss immer Holz verwendet werden. 12.
  • Page 22 крепкой. Одна тонкая панель для этого не достаточна. Усилительной накладкой может служить дополнительная обрешетка под панелью или доски на панели, прикрепленные к обрешетке стены. - Электрокаменки NM 450 и NM 600 можно установить также в нишу стены. В этом случае необходимо учесть расстояния безопасности согласно рисунку 1.
  • Page 23 Модель TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 мин. 20 min. 20 cm - Установка каменки NМ Kiukaan asennus seinäsyvennykseen в нишу стены Внимание! Каменку NМ 800 и Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 24 Этап 4: ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ. - Подключение каменки к электросети может производить только профессиональный электрик согласно действующим правилам безопасности. - В качестве соединительного кабеля следует использовать кабель с резиновой изоляцией HO7RN-F или аналогичный. Поперечное сечение кабеля и наибольший ток отключения предохранителя определены в таблице 1. - Поперечное...
  • Page 25 НЕ ПОЛНОСТЬЮ ЗАПОЛНЕННАЯ ЕМКОСТЬ ДЛЯ КАМНЕЙ СОЗДАЕТ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА! КАЖДЫЙ РАЗ ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ ОСМОТРИТЕ ПАРИЛЬНЮ. 7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА. - Таймер расположен в нижней части каменки. Он используется в качестве выключателя и таймера. Ручкой таймера можно установить желаемое время нагревания в пределах 1-4 часа и желаемое время начала нагревания...
  • Page 26 мин. 2 Min. 2 cm допустимые расстояния безопасности до возгораемых конструкций. Неправильный монтаж создает опасность возникновения пожара. Рисунок 9 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОНАГРЕВОМ Рисунок 10. Электромонтаж каменок NM 450, NM 600, NM 800 и NM 900 для других регионов.
  • Page 27 Запрещается подключать электрокаменку к сети через защитное отключающее устройство (УЗО)! Внимание! Электрокаменки NM 450, NM 600, NM 800 и NM 900 работают в 3-фазной сети переменного тока напряжением 400 В. См. рис. 10 Модели для рынка России мощностью 4,5 и 6,0 кВт могут быть также...
  • Page 28 тонкої панелі замало. Як елементи жорсткості можна використати додаткове решетування під панеллю або дошки на панелі, прикріплені до решетування стіни. - Електричні кам'янки NM 450 і 600 можна встановити також у нішу стіни. В такому разі треба завжди брати до уваги безпечні відстані, наведені на рисунку 1.
  • Page 29 ТИП TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Min. 20 min. 20 cm Монтаж кам'янки в нішу стіни Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Увага! Кам'янки NM-800 або 900 ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta встановлювати в нішу стіни.
  • Page 30 Етап 4. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ - Підключення електричної кам'янки до електромережі може виконувати, за умови дотримання правил техніки безпеки, тільки професійний електрик, що має належний сертифікат. - Як з’єднувальний кабель застосовують кабель з гумовою ізоляцією типу H07RN-F чи аналогічний. Переріз кабелю та параметри запобіжника вказано у таблиці 1. - Переріз...
  • Page 31 ЩОРАЗУ ПЕРЕД УВІМКНЕННЯМ ЕЛЕКТРОКАМ'ЯНКИ ОГЛЯНЬТЕ ПАРИЛЬНЮ! 7. ВИКОРИСТАННЯ ТАЙМЕРА: - Таймер міститься у нижній частині кам'янки. Він використовується як вимикач і як таймер. За допомогою цього таймера можна задати бажаний час нагріву, 1-4 години або бажаний проміжок часу, 1-4,5 годин. Приклад...
  • Page 32 11. КОНСТРУКЦІЯ САУНИ: - Сауна має бути добре теплоізольована, особливо стеля, через яку виходить більша частина пари. Теплоізоляцію сауни рекомендується виконати з вологонепроникного матеріалу, наприклад паперу з алюмінієвим покриттям. Для облицювання поверхонь сауни завжди слід використовувати дерево. 12. ЗАХИСНА ОГОРОЖА: - За...
  • Page 33 - Elektrikerised NM 450 ja NM 600 võib paigaldada ka seinanišši. Sel juhul tuleb ohutusvahemik määrata kindlaks joonise 1 alusel. - Elektrikeriseid NM 800 ja NM 900 ei tohi seinanišši paigaldada.
  • Page 34 TYYPPI X min. mm MUDEL NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm Kerise NМ paigaldus seinanišši Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Tähelepanu! Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Keriseid NМ 800 ja NМ 900 EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 35 Etapp 4: ELEKTRIVÕRGUGA ÜHENDAMINE - Kerist tohib kehtivate ohutustehnika eeskirjade kohaselt elektrivõrguga ühendada ainult elukutseline elektrik. - Ühenduskaablina tuleb kasutada kas kummiisolatsiooniga kaablit HO7RN-F või mõnda samasugust. Kaabli ristlõikepindala ja kaitsme maksimaalne voolutugevus on toodud tabelis 1. - Keriselt juhtpuldi signaallambini kulgevate juhtmete ristlõikepindala peab vastama kerise toitekaabli ristlõikepindalale.
  • Page 36 ENNE ELEKTRIKERISE SISSELÜLITAMIST TULEB ALATI LEILIRUUMI KONTROLLIDA. 7. TAIMERI KASUTAMINE - Taimer paikneb kerise alaosas. Taimerit kasutatakse nii lüliti kui taimerina. Taimeri käepideme abil on võimalik seadistada kuumutamisaega ühest nelja tunnini, samuti kerise soovitavat sisselülitamiseaega ühest 4,5 tunnini. Taimeri kasutusnäide: - Pöörates käepideme valge tsooni numbrile 2, lülitate kerise kohe sisse ja 2 tunni pärast välja.
  • Page 37 Min. 2 cm minimaalseid ohutusvahemikke kerise ja süttivate konstruktsioonide vahel. Vale montaaž võib põhjustada tuleohtu. Joonis 9. ELEKTRISKEEM ELEKTRIKÜTTE JUHTIMINE Joonis 10. Joonis 10. Keriste NM 450, NM 600, NM 800 ja NM 900 elektrimontaaž muude regioonide jaoks...
  • Page 38 Elektrikamina ühendamine toitevooluvõrku automaatselt toimiva kaitselüliti kaudu on keelatud! Tähelepanu! Elektrikerised NM 450, NM 600, NM 800 ja NM 900 töötavad 3-faasilise vahelduvvooluga, mille pinge on 400 V. Vt joonis 10. Ida-Euroopa riikide jaoks valmistatavaid mudeleid võimsusega 4,5 ja 6,0 kW on võimalik modifitseerida kasutamiseks ühefaasilises vahelduvvooluvõrgus pingega 230 V.
  • Page 39 Ar vienu plānu paneli nepietiek. Pastiprinošs uzliktnis var būt papildus latojums zem paneļa vai plāksnes un paneļi, kas piestiprināti pie sienas latojuma. - Elektriskās pirtskrāsnis NM 450 un NM 600 var uzstādīt arī sienas nišā. Šajā gadījumā jāievēro drošības attālumus saskaņā ar 1.attēlu.
  • Page 40 TYYPPI X min. mm MODELIS NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm - Pirtskrāsns NM uzstādīšana Kiukaan asennus seinäsyvennykseen sienas nišā Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Uzmanību! EI saa asentaa seinäsyvennykseen. Pirtskrāsni NM 800 un NM 900 nedrīkst uzstādīt sienas nišā...
  • Page 41 Solis 4: PIESLĒGUMS ELEKTROTĪKLAM - Pirtskrāsns pieslēgšanu elektrotīklam drīkst veikt tikai profesionāls elektriķis, ievērojot spēkā esošos drošības tehnikas noteikumus. - Savienošanai jāizmanto kabeli ar gumijas izolāciju, tips H07RN-F vai analogs. Kabeļa šķērsgriezums un drošinātāja strāvatvienošanas maksimālais lielums dots 1.tabulā. - Kabeļu, kas izvilkti no pirtskrāsns līdz signālspuldzes vadības pultij, šķērsgriezumam jāsakrīt ar pirtskrāsns barošanas kabeļa šķērsgriezumu.
  • Page 42 VIENMĒR PIRMS ELEKTRISKĀS PIRTSKRĀSNS IESLĒGŠANAS APSKATIET PĒRTUVI. 7. TAIMERA IZMANTOŠANA - Taimeris atrodas pirtskrāsns apakšējā daļā. To izmanto kā izslēgšanas pogu un taimeri. Ar taimera pogu var uzstādīt vajadzīgo uzsildīšanas laiku 1-4 stundu robežās un vajadzīgo pirtskrāsns uzsildīšanas sākuma laiku 1-4,5 stundu robežās. Taimera darba piemērs: - Pogu pagriežot baltajā...
  • Page 43 Min. 2 cm jāievēro minimālos pieļaujamos drošības attālumus līdz degošām konstrukcijām. Nepareiza montāža rada ugunsnedrošu situāciju. 9. attēls ELEKTRISKO SAVIENOJUMU SHĒMA ELEKTRISKĀS UZSILDĪŠANAS VADĪBA 10. attēls 10.attēls. Pirtskrāšņu NM 450, NM 600, NM 800 un NM 900 elektromontāža citiem reģioniem.
  • Page 44 (AAI)! Uzmanību! Elektriskās pirtskrāsnis NM 450, NM 600, NM 800 un NM 900 strādā maiņstrāvas 3 fāžu tīklā ar spriegumu 400 V. Skatīt 10.att. Modeļus Krievijas tirgum ar jaudu 4,5 un 6,0 kW tāpat arī var modificēt to izmantošanai maiņstrāvas 1 fāzes tīklā...
  • Page 45 Stiprinimu gali tarnauto papildomas lotojimas po paneliu arba lentos ant panelio, pritvirtintos prie sienos lotojimo. - Elektrines pirties krosnis NM 450 ir NM 600 galima montuoti ir sienos nišoje. Šiuo atveju būtina atsižvelgti į saugos nuotolį pagal piešinį 1.
  • Page 46 TYYPPI X min. mm MODELIS NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm Kerise NМ paigaldus seinanišši Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Tähelepanu! Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Keriseid NМ 800 ja NМ 900 EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 47 Etapas 4: PRIJUNGIMAS Į ELEKTROS TINKLĄ. - Elektrinės pirties krosnelės pajungimą į elektros tinklą gali vykdyti tiktai profesionalus elektrikas pagal galiojančias saugumo taisykles. - Jungiamuoju kabeliu naudojamas kabelis su gumine izoliacija HO7RN-F arba analogiškas. Skersinis kabelio pjūvis ir didžiausia saugiklio atjungimo srovė nustatyti lentelėje 1.
  • Page 48 KIEKVIENĄ KARTĄ PRIEŠ ĮJUNGIANT ELEKTRINĘ PIRTIES KROSNELĘ APŽIŪRĖKITE VANOTUVĘ. 7. TAIMERIO PANAUDOJIMAS. - Taimeris išdėstytas apatinėje elektrinės pirties krosnelės dalyje. Jis naudojamas kaip jungiklis ir taimeris. Taimerio rankenėle galima nustatyti pageidaujamą šildymo laiką 1-4 valandų ribose ir pageidaujamą elektrinės pirties krosnelės šildymo pradžios laiką...
  • Page 49 Neteisingas montavimas sukelia gaisro pavojų. Piešinys 9. ELEKTROS SUJUNGIMO SCHEMA ELEKTROS ŠILDYMO VALDYMAS Piešinys 10. Piešinys 10. Elektrinių pirties krosnelių NM 450, NM 600, NM 800 ir NM 900 elektros montavimas kitiems regionams.
  • Page 50 (AAP)! Dėmesio! Elektrinės pirties krosnelės NM 450, NM 600, NM 800 ir NM 900 veikia 3-fazių kintamosios įtampos srovės tinkle 400 V. Žiūr. pieš. 10 Modeliai Rusijos rinkai 4,5 ir и 6,0 kW galingumo taip pat gali būti modifikuoti panaudojimui 1-fazės kintamosios įtampos srovės tinkle 230 B.
  • Page 51 Erre a célra egy vékony panel nem elegendő. Erősítő alátétlemezként megfelel egy kiegészítő lécezés a panel alatt, vagy a fal lécezéséhez erősített deszkák a panelen. - Az NM 450 és NM 600 villamos köves kemencéket a falban alakított mélyedésben is fel lehet állítani. Ilyenkor figyelni kell az 1. ábrán bemutatott biztonságos távolságra.
  • Page 52 TÍPUS TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm - A NM köves kemence elhelyezése Kiukaan asennus seinäsyvennykseen falba süllyesztve Figyelem! Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta A NM 800 és NM 900 köves EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 53 4. szakasz: ELEKTROMOS BEKÖTÉS - A köves kemence elektromos hálózathoz való bekötését csakis szakképzett villanyszerelő végezheti, az érvényes biztonsági szabályoknak megfelelően. - Csatlakozó kábelként gumiszigetelésű H07RN-F típusú, vagy hasonló kábelt használunk. A kábel keresztmetszete és a biztosítékot lekapcsoló maximális áram adatai az 1.
  • Page 54 A VILLAMOS KÖVES KEMENCE HASZNÁLATA ELŐTT VIZSGÁLJA MEG A GŐZFÜRDŐT. 7. IDŐMÉRŐ HASZNÁLATA: - Az időmérő a köves kemence alsó részén található. Ez a készülék végzi a kapcsoló és az időmérő funkcióit. Az időmérő fogantyúja segítségével be lehet állítani az 1-4 órás melegedési időt, és a kemence melegedésének a kezdetét 1-4,5 órás határérték között.
  • Page 55 A helytelen felállítás tűzesethez vezethet. 9. ábra ELKTROMOS CSATLAKOZTATÁS ELEKTROMOS MELEGEDÉS VEZÉRLÉSE 10. ábra 10. ábra. A NM 450, NM 600, NM 800 és NM 900 típusú, más régiók részére gyártott köves kemencék elektromos szerelése.
  • Page 56 Figyelem! A NM 450, NM 05 - 600, NM 800 és NM 900 típusú villamos köves kemencék 3- fázisú váltakozó áram, 400 V feszültség mellett működnek. Lásd 10. ábrát. Az Oroszországi piac részére gyártott 4,5 és 6,0 kW teljesítmény-felvétellel rendelkező...
  • Page 57 Jedna cienka płyta nie wystarczy. W charakterze nakładki wzmacniającej może posłużyć dodatkowe okratowanie pod płytą lub deski na płycie, przymocowane do okratowania ściany. - Piece elektryczne NM 450 i NM 600 można zainstalować również we wnęce ściany. W takim przypadku należy uwzględnić odległości bezpieczeństwa wg. rysunku 1.
  • Page 58 MODEL TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 min. 20 cm - Instalacja pieca we wnęce ściany Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Uwaga! Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Piece NM 800, NM 900 nie mogą...
  • Page 59 Etap 4: PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ - Podłączenie pieca do sieci elektrycznej może wykonywać wyłącznie zawodowy elektryk zgodnie z obowiązującymi regułami bezpieczeństwa. - W charakterze kabla łączącego należy wykorzystać kabel z izolacją gumową typu H07RN-F lub analogiczny. Przekrój poprzeczny kabla i najwyższe natężenie prądu powodującego wyłączenie bezpiecznika przedstawiono w tabeli 1.
  • Page 60 KAŻDY RAZ PRZED WŁĄCZENIEM PIECA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ SAUNĘ. 7. ZASTOSOWANIE REGULATORA CZASU - Regulator czasu znajduje się w dolnej części pieca. Wykorzystywany jest w charakterze wyłącznika i stopera. Pokrętłem regulatora czasu można ustawić pożądany czas nagrzewania w granicach 1-4 godzin oraz pożądaną godzinę początku nagrzewania pieca w granicach 1-4,5 godzin.
  • Page 61 łatwopalnych konstrukcji. Nieprawidłowy montaż stwarza niebezpieczeństwo pożarowe. Rysunek SCHEMAT ŁĄCZY ELEKTRYCZNYCH STEROWANIE NAGRZEWANIEM ELEKTRYCZNYM Rysunek Rysunek 10. Montaż elektryczny pieców NM 450, NM 600, NM 800 i NM 900 dla innych regionów.
  • Page 62 Uwaga! Piece elektryczne NM 450, NM 600, NM 800 i NM 900 działają w 3-fazowej sieci prądu zmiennego o napięciu 400 V (patrz rys. 10). Modele dla rynku rosyjskiego o mocy 4,5 i 6,0 kW mogą zostać również zmodyfikowane do działania w 1-fazowej sieci prądu zmiennego o napięciu 230V (patrz rys.
  • Page 63 întărire poate servi un suport suplimentar sub planşă sau scînduri pe planşă, întărite de suportul de perete. - Focarele electrice NM 450 şi NM 600 se pot monta de asemenea şi în nişa din perete. În acest caz trebuie să se ţină cont de distanţa de siguranţă conform figurei 1.
  • Page 64 Model TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Min. 20 min. 20 cm - Montarea focarului NM în Kiukaan asennus seinäsyvennykseen nişa din perete Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Atenţie! Focarul NM 800 şi EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 65 Etapa 4: CONECTAREA LA REŢEAUA ELECTRICĂ - Conectarea focarului la reţeaua electrică poate fi efectuată doar de un electrician profesionist conform regulilor de siguranţă în vigoare. - Drept cablu de conexiune trebuie să se folosească cablu cu izolare din cauciuc HO7RN-F sau cablu analogic.
  • Page 66 DACĂ SPAŢIUL PENTRU PIETRE NU ESTE UMPLUT ÎN TOTALMENTE EXISTĂ RISCUL APARIŢIEI UNUI INCENDIU! DE FIECARE DATA ÎNAINTE DE PORNIREA FOCARULUI VERIFICAŢI SAUNA. 7. FOLOSIREA TAIMERULUI. - Taimerul este situat în partea de jos a focarului. Acesta se utilizează ca taimer şi întrerupător.
  • Page 67 Montarea Min. 2 Min. 2 cm incorectă creează pericolul apariţiei unui incendiu. Fig. 9 SCHEMA CONEXIUNILOR ELECTRICE REGLAREA ÎNCĂLZIRII ELECTRICE Fig. 10 Montarea electrică a focarelor NM 450,NM 600, NM 800 şi NM 900 pentru alte regiuni...
  • Page 68 Se interzice conectarea focarului electric la reţea prin automat de deconectare! Atenţie! Focarele NM 450, NM 600, NM 800 şi NM 900 lucrează în reţea cu 3 faze a curentului alternativ de 400 V. Vezi fig. 10. Modelele pentru piaţa CSI cu puterea 4,5 şi 6,0 kw pot fi de asemenea modificate pentru folosirea în reţea cu 1 fază...
  • Page 69 бъде използвана допълнителна обрешетка под панела или дъската на панела, прикрепена към обрешетката на стената. - Електрическите печки за сауна NM 450 и 600 могат да бъдат монтирани и в ниши на стената. В такива случаи трябва да бъдат взети под внимание разстоянията, посочени...
  • Page 70 ТИП TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Min. 20 min. 20 cm Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Монтаж на печката в ниша в стената Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Бележка! Печките NM-800 или EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 71 Етап 4: ВКЛЮЧВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКОТО ЗАХРАНВАНЕ - Включването на електрическата печка към електрическата мрежа може да бъде извършено само от професионален електротехник, който притежава сертификат и може да спазва правилата за безопасност. - За съединителен кабел се използва кабел с каучукова изолация тип H07RN-F или...
  • Page 72 ВСЕКИ ПЪТ ПРЕДИ НА ВКЛЮЧИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА ПЕЧКА ЗА САУНА ОГЛЕДАЙТЕ ПОМЕЩЕНИЕТО! 7. КАК СЕ ИЗПОЛЗВА ИЗКЛЮЧВАТЕЛЯТ С ЧАСОВНИКОВ МЕХАНИЗЪМ: - Изключвателят с часовников механизъм се намира в долната част на печката. Използва се за включване на захранването и като таймер. Чрез него могат да се...
  • Page 73 11. КОНСТРУКЦИЯ НА САУНАТА: - Сауна должна иметь хорошую теплоизоляцию, особенно потолок, через который выходит большая часть пара. Препоръчително е топлоизолацията на сауната да бъде защитена с влагонепроницаем материал, например, с хартия с алуминиево покритие. За облицовка на повърхностите на сауната трябва винаги...
  • Page 74 želez na povrchu panelu připevněného ke kostře stěny. - Saunové ohřívače NM 450 nebo 600 je možné montovat rovněž do výklenků stěn, budou-li přitom dodrženy bezpečné vzdálenosti uvedené na obrázku 1.
  • Page 75 TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Min. 20 min. 20 cm Montáž ohřívače do výklenku Kiukaan asennus seinäsyvennykseen ve stěně Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta Upozornění! Ohřívače NM-800 EI saa asentaa seinäsyvennykseen.
  • Page 76 Fáze 4: ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ - Připojení saunového ohřívače ke zdroji napájení smí provést pouze oprávněný elektrikář, a to v souladu s platnými předpisy. - Jako napájecí kabel musí být použit kabel typu H07RN-F s gumovým pláštěm nebo podobný kabel. Průřezy vodičů kabelu a hodnoty pojistek jsou uvedeny v tabulce 1. - Průřezy vodičů...
  • Page 77 PŘED ZAPNUTÍM OHŘÍVAČE VŽDY NEJPRVE ZKONTROLUJTE PARNÍ MÍSTNOST! 7. JAK POUŽÍVAT HODINOVÝ SPÍNAČ: - Hodinový spínač je umístěn v dolní části ohřívače. Používá se jak k zapínání napájení, tak jako časovač. Pomocí hodinového spínače lze nastavit požadovanou dobu ohřevu, 1-4 hodin, nebo požadovaný čas zapnutí, 1-4,5 hodiny. Příklad ovládání: - Pokud je spínač...
  • Page 78 11. KONSTRUKCE SAUNY: - Saunový prostor musí mít dobrou tepelnou izolaci, a to zejména na stropě, přes který se přenáší nejvíce tepla. Z důvodu vlhkosti doporučujeme chránit tepelnou izolaci sauny nepropustným materiálem, jako je například hliníková fólie. Plášť musí být vždy ze dřeva. 12.
  • Page 79 železá na vrchu panela pripevneného ku stene kostry, môžu plniť funkciu požadovaného spevnenia. - Saunové ohrievače NM 450 alebo 600 môžu byť taktiež inštalované vo výklenkoch stien, za predpokladu, že sú dodržané bezpečné vzdialenosti uvedené na Obrázku 1. - Ohrievače NM-800 alebo 900 NESMÚ byť inštalované vo výklenku na stene.
  • Page 80 TYYPPI X min. mm NM 450 NM 600 NM 800 NM 900 Min. 20 min. 20 cm Inštalácia ohrievača na kline na stene Kiukaan asennus seinäsyvennykseen Upozornenie! Ohrievače NM- Huom! NM 800 ja NM 900 kiuasta 800 alebo 900 NESMÚ byť...
  • Page 81 Fáza 4. ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE - Pripojenie saunového ohrievača k zdroju napájania môže vykonať iba autorizovaný elektrikár, v súlade s platnými predpismi. - Ako pripájací kábel musí byť použitý gumou potiahnutý kábel typ H07RN-F alebo podobný. Prierez kábla a veľkosť poistky je možné stanoviť z Tabuľky 1. - Prierez káblov vedených zo saunového ohrievača do riadiacej jednotky a signálne svetlá, musia byť...
  • Page 82 VŽDY PRED ZAPNUTÍM OHRIEVAČA SKONTROLUJTE PARNÝ PRIESTOR! 7. AKO POUŽÍVAŤ SPÍNAČ HODÍN: - Spínač hodín je umiestnený na spodnej časti ohrievača. Používa sa aj pre zapnutie napájania, aj ako časovač. Pomocou tohto spínača hodín je možné nastaviť požadovaný čas ohrievania, 1-4 hodiny, alebo požadované načasovanie, 1-4,5 hodiny.
  • Page 83 11. KONŠTRUKCIA SAUNY: - Saunový priestor musí mať dobrú tepelnú izoláciu, najmä na strope, cez ktorý sa prenáša väčšina tepla. Kvôli vlhkosti odporúčame chrániť tepelnú izoláciu sauny nepriepustným materiálom, ako je napríklad hliníková fólia. Plášť musí byť vždy drevo. 12. OCHRANNÁ OHRADA: - Ak je to potrebné, mala by byť...
  • Page 84 Narvi Oy Yrittäjäntie 14 27230 Lappi, Finland www.narvi.fi Tel. +358 207 416 740...

This manual is also suitable for:

Nm 600Nm 800Nm 900