Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PIZZA OVEN
MODEL: GB-GO13A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GB-GO13A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR GB-GO13A

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PIZZA OVEN MODEL: GB-GO13A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4 USE OUTDOORS ONLY PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored It is the consumer's responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, and taken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/or property damage.
  • Page 5: Technical Data

    NOTICE: Make sure all the plastic protection rip off before assembling! TECHNICAL DATA GB-GO13A:Total heat input: 4 kW Gas consumption: G30: 291g/h, G31: 286g/h Gas bottle: Gas cylinder height could not exceed 0.6m,The diameter of the cylinder shall not exceed 310 mm。...
  • Page 6 GB-GO13A PRAT LIST - 4 -...
  • Page 7 NOMINAL HOURLY GAS CONSUMPTION GB-GO13A - R - Outdoor Use Gas Grill Country Number of Injector Total Gas Burners Size Consumption Pressure Main Mbar/Kpa Burner UK,FR 1.03 4000W (BTU 30mbar 13600) 0.90 2.74kpa 0.89 50mbar 1.10 30mbar PACKAGEINCLUDED Item Number:MPGGC-0003 1.Pizza oven...
  • Page 8 service for replacement parts. 1.install the handle 2.Unfold legs 3.Insert the stone baking board - 6 -...
  • Page 9 4. Gas hose has been preinstalled 5. Viewing hole to monitor the flame 6.Connecting to gas tank IWARNING - 7 -...
  • Page 10: To Light The Burner

    Please always keep the gas bottle in upright position. The size for 20 lbs LP gas cylinder is 12.2 inches in diameter and 17.9 inches tall If the appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinder.
  • Page 11: Gas Regulator

    GAS REGULATOR Installation Complete Photo WARNINGS INFORMATION - 9 -...
  • Page 12 IMPORTANT: Read the following instructions carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Gas Company.
  • Page 13 not obstructed, kinked, or in contact with any part of the barbecue other than at its connection. For Flexible hose: Avoid twisting the flexible tube when the appliance is in use. The length of flexible hose shall not exceed 1.5m. In Finland, the length shall not exceed 1.2m.
  • Page 14: To Check For Leaks

    obstructed, keep it ventilated and clean. • Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the user. No modifications should be made to any part of this barbecue and repairs and maintenance should only be carried out by a CORGI registered service engineer.
  • Page 15 • Turn OFF the gas at the cylinder after testing. • If leakage is detected and cannot be rectified. Do not attempt to cure leakage but consult your gas dealer. Lighting Instructions for barbecue 1. Turn the control knobs clockwise to “OFF” position. 2.
  • Page 16 CLEANING AND CARE CAUTION: All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and with the fuel supply turned OFF at the gas cylinder. CLEANING “Burning off” the barbecue after every use (for approx 15 minutes) will keep excessive food residue to a minimum.
  • Page 17: Troubleshooting

    inlet. TO CHECK FOR LEAKS • If you smell gas:( In the event of gas leakage found) • Turn off the gas supply at the gas cylinder valve. • Ensure the control valve is “OFF”. • Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas.
  • Page 18 4.Obstructions in gas jets checked or replace. gas hose. 3.Clean burner. 4.Clean jets and gas hose. Low flame or 1.LP gas cylinder too 1.Use larger cylinder. flashback small. 2.Clean burner. (fire in burner 2.Obstructions in burner. 3.Clean jets and gas tube-a 3.Obstructions in gas jets hose.
  • Page 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 21 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support FOUR   À    P IZZA Modèle : GB­GO13A Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 22 Machine Translated by Google...
  • Page 23 A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google À   U TILISER   U NIQUEMENT   À    L 'EXTÉRIEUR VEUILLEZ   L IRE   A TTENTIVEMENT   L ES   I NSTRUCTIONS   A VANT   L 'ASSEMBLAGE CONSERVEZ   C E   M ANUEL   P OUR   R ÉFÉRENCE   U LTÉRIEURE AVERTISSEMENT Un   i ncendie   o u   u ne   e xplosion   d angereux   p eut   s urvenir   s i   l es   i nstructions   n e   s ont   p as   r espectées. Il  ...
  • Page 25 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT :   B ien   q ue   t ous   l es   e fforts   a ient   é té   f aits   l ors   d e   l a   f abrication   d e   v otre   b arbecue   pour   é liminer   t out   b ord   t ranchant,   v ous   d evez   m anipuler   t ous   l es   c omposants   a vec   p récaution   p our   éviter  ...
  • Page 26 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P RAT   G B­GO13A ­   4    ­...
  • Page 27 Machine Translated by Google CONSOMMATION   H ORAIRE   N OMINALE   D E   G AZ GB­GO13A   ­    R    ­    B arbecue   à    g az   p our   u sage   e xtérieur Nombre   d e Gaz   t otal Pays Injecteur Brûleurs Taille Pression...
  • Page 28 Machine Translated by Google service   d e   p ièces   d e   r echange.   1 .   i nstaller   l a   poignée 2.   D épliez   l es   j ambes 3.Insérez   l a   p laque   d e   c uisson   e n   p ierre ­  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google 4.   L e   t uyau   d e   g az   a    é té   p réinstallé 5.   T rou   d 'observation   p our   s urveiller   l a   f lamme 6.   R accordement   a u   r éservoir   d e   g az IATTENTION ­  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google Veuillez   t oujours   g arder   l a   b outeille   d e   g az   e n   p osition   v erticale. La   t aille   d 'une   b outeille   d e   g az   G PL   d e   2 0   l b   e st   d e   1 2,2   p ouces   d e   d iamètre   e t   1 7,9 pouces  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google REGULATEUR   D E   G AZ Photo   d e   l 'installation   t erminée INFORMATIONS   S UR   L ES   A VERTISSEMENTS ­   9    ­...
  • Page 32 Machine Translated by Google IMPORTANT: Lisez   a ttentivement   l es   i nstructions   s uivantes   e t   a ssurez­vous   q ue   v otre le   b arbecue   e st   c orrectement   i nstallé,   a ssemblé   e t   e ntretenu. Le   n on­respect   d e   c es   i nstructions   p eut   e ntraîner   d e   g raves dommages  ...
  • Page 33 Machine Translated by Google non   o bstrué,   p lié   o u   e n   c ontact   a vec   u ne   p ièce   q uelconque du   b arbecue   a illeurs   q u'au   n iveau   d e   s on   r accordement. Pour   t uyau   f lexible : Évitez  ...
  • Page 34 Machine Translated by Google obstrué,   l e   m aintenir   v entilé   e t   p ropre.   •    L es   p ièces   scellées   p ar   l e   f abricant   o u   s on   a gent   n e   d oivent   p as   ê tre   m odifiées par  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google •   C oupez   l e   g az   a u   n iveau   d e   l a   b outeille   a près   l e   t est.   •    S i   u ne   f uite   est   d étectée   e t   n e   p eut   p as   ê tre   c orrigée.   N 'essayez   p as   d e   r éparer fuite  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google NETTOYAGE   E T   E NTRETIEN PRUDENCE: Tous   l es   t ravaux   d e   n ettoyage   e t   d 'entretien   d oivent   ê tre   e ffectués   l orsque le   b arbecue   e st   f roid   e t   l 'alimentation   e n   c arburant   e st   c oupée   a u   n iveau   d u   g az cylindre.
  • Page 37: Dépannage

    Machine Translated by Google entrée. POUR   V ÉRIFIER   L ES   F UITES •   S i   v ous   s entez   u ne   o deur   d e   g az :   ( en   c as   d e   f uite   d e   g az   d étectée)   •    C oupez   l'alimentation  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google à   c arreaux 4.   O bstructions   d ans   l es   j ets   d e   g az ou   r emplacer. 3.Nettoyez   l e   b rûleur. tuyau   d e   g az. 4.Nettoyer   l es   j ets   e t   l e   g az tuyau.
  • Page 39 Machine Translated by Google...
  • Page 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PIZZA-OFEN Modell: GB-GO13A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 42 Machine Translated by Google...
  • Page 43 Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Page 44 Machine Translated by Google NUR IM FREIEN VERWENDEN BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM ZUSAMMENBAU SORGFÄLTIG DURCH BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF WARNUNG Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann es zu gefährlichem Feuer oder einer Explosion kommen. Es liegt in der Verantwortung des Verbrauchers, dafür zu sorgen, dass der Grill ordnungsgemäß...
  • Page 45 Gasschlauch: entspricht EN-Norm oder lokalem Marktstandard (max. 1,5 m, max. FI 1,2 m) Diese englische Version des Typenschilds dient nur zur NB-Kontrolle. Alle folgenden Informationen werden bei der Massenproduktion in die Amtssprache des Ziellandes übersetzt. GB-GO13A EXPLOSIONSZEICHNUNG - 3 -...
  • Page 46 Machine Translated by Google GB-GO13A PRAT-LISTE - 4 -...
  • Page 47 Machine Translated by Google Nominalgasverbrauch pro Stunde GB-GO13A - R - Gasgrill für den Außenbereich Anzahl der Gesamtgas Land Injektor Brenner Druck Größe Verbrauch Bar/Aber Hauptsächlich Brenner 1,03 30mbar 4000 W (BTU) Großbritannien, FR 0,90 13600) 2,74 kPa 0,89 50mbar 1.10...
  • Page 48 Machine Translated by Google Service für Ersatzteile. 1.Installieren Sie den Griff 2. Beine ausklappen 3. Legen Sie das Steinbackbrett ein - 6 -...
  • Page 49 Machine Translated by Google 4. Gasschlauch ist vorinstalliert 5. Sichtloch zur Überwachung der Flamme 6.Anschluss an den Gastank IWARNUNG - 7 -...
  • Page 50 Machine Translated by Google Bitte halten Sie die Gasflasche immer aufrecht. Die Größe für 20 lbs LP-Gasflasche ist 12,2 Zoll im Durchmesser und 17,9 Zoll groß Wenn das Gerät nicht verwendet wird, muss die Gaszufuhr abgestellt werden. Zylinder. Die verwendete Flasche muss über eine Manschette zum Schutz des Flaschenventils verfügen. Der Mindestabstand zwischen dem Gerät und dem 20lb-Gastank beträgt 40 Zoll.
  • Page 51 Machine Translated by Google GASREGLER Foto: Installation abgeschlossen WARNHINWEISE - 9 -...
  • Page 52 Machine Translated by Google WICHTIG: Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Ihre Grill fachgerecht aufgestellt, montiert und gepflegt wird. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Bei Fragen zur Montage oder Betrieb, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr LPG-Gasunternehmen.
  • Page 53 Machine Translated by Google nicht blockiert, geknickt oder in Kontakt mit einem Teil des Grills außer an dessen Anschluss. Für flexible Schläuche: Vermeiden Sie ein Verdrehen des Schlauches während des Gerätebetriebs. Die Länge des flexibler Schlauch darf 1,5 m nicht überschreiten. In Finnland darf die Länge nicht überschreiten 1,2 m.
  • Page 54 Machine Translated by Google verstopft, halten Sie es belüftet und sauber. • Teile, die vom Hersteller oder seinem Vertreter versiegelt wurden, dürfen nicht verändert werden vom Benutzer. Es dürfen keine Änderungen an irgendeinem Teil dieser Grill sowie Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von ein bei CORGI registrierter Servicetechniker.
  • Page 55 Machine Translated by Google • Schalten Sie nach dem Test das Gas an der Flasche ab. • Wenn ein Leck festgestellt wird und nicht behoben werden kann. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Leckage, sondern wenden Sie sich an Ihren Gashändler. Anleitung zum Anzünden des Grills 1.
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    Machine Translated by Google REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT: Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn der Grill ist abgekühlt und die Brennstoffzufuhr am Gashebel Zylinder. REINIGUNG Das „Abbrennen“ des Grills nach jedem Gebrauch (für ca. 15 Minuten) wird Reduzieren Sie übermäßige Speisereste auf ein Minimum. AUSSENFLÄCHE •...
  • Page 57: Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google Einlass. Auf Lecks prüfen • Bei Gasgeruch: (Falls Sie ein Gasleck feststellen) • Drehen Sie die Gaszufuhr am Gasflaschenventil ab. • Stellen Sie sicher, dass das Steuerventil auf „AUS“ steht. • Schließen Sie den Regler an die Flasche und das EIN/AUS-Ventil an den Brenner an. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse fest sitzen, und schalten Sie dann das Gas ein.
  • Page 58 Machine Translated by Google geprüft 4. Verstopfungen in Gasdüsen oder ersetzen. oder 3. Brenner reinigen. gas hose. 4.Düsen und Gas reinigen Schlauch. Kleine Flamme oder 1.LP-Gasflasche auch 1. Verwenden Sie einen größeren Zylinder. Rückblende klein. 2. Brenner reinigen. (Feuer im Brenner 2.
  • Page 59 Machine Translated by Google...
  • Page 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FORNO PER PIZZA Modello: GB-GO13A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 62 Machine Translated by Google...
  • Page 63 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 64 Machine Translated by Google UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTI FUTURI AVVERTIMENTO Se le istruzioni vengono ignorate, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni pericolose. È responsabilità del consumatore assicurarsi che il barbecue sia correttamente assemblato, installato e curato.
  • Page 65 è consigliabile che siano due persone a montare l'unità. AVVISO: assicurarsi che tutta la protezione in plastica sia stata rimossa prima del montaggio! DATI TECNICI GB-GO13A: Potenza termica totale: 4 kW Consumo di gas: G30: 291 g/h, G31: 286 g/h Bombola del gas: l'altezza della bombola del gas non può...
  • Page 66 Machine Translated by Google ELENCO PRAT GB-GO13A - 4 -...
  • Page 67 Machine Translated by Google CONSUMO ORARIO NOMINALE DI GAS GB-GO13A - R - Barbecue a gas per uso esterno Numero di Gas totale Paese Iniettore Bruciatori Pressione Misurare Consumo Bar/Ma Principale Bruciatore 1,03 30mbar 4000W (BTU) Regno Unito, Francia 0,90...
  • Page 68 Machine Translated by Google servizio per pezzi di ricambio. 1.installare la maniglia 2. Dispiegare le gambe 3.Inserire la teglia in pietra - 6 -...
  • Page 69 Machine Translated by Google 4. Il tubo del gas è stato preinstallato 5. Foro di osservazione per monitorare la fiamma 6.Collegamento al serbatoio del gas ATTENZIONE - 7 -...
  • Page 70 Machine Translated by Google Si prega di tenere sempre la bombola del gas in posizione verticale. La dimensione della bombola di gas GPL da 20 libbre è di 12,2 pollici di diametro e 17,9 pollici di altezza Se l'apparecchio non è in uso, il gas deve essere chiuso all'erogazione cilindro.
  • Page 71 Machine Translated by Google REGOLATORE DEL GAS Installazione Completata Foto AVVERTENZE INFORMAZIONI - 9 -...
  • Page 72 Machine Translated by Google IMPORTANTE: Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il il barbecue sia correttamente installato, assemblato e curato. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni personali e/o danni alla proprietà. Se avete domande riguardanti il montaggio o funzionamento, consultare il proprio rivenditore o la società...
  • Page 73 Machine Translated by Google non ostruito, piegato o in contatto con alcuna parte del barbecue se non al momento della sua connessione. Per tubo flessibile: Evitare di torcere il tubo flessibile quando l'apparecchio è in uso. La lunghezza del il tubo flessibile non deve superare 1,5 m. In Finlandia, la lunghezza non deve superare 1,2 m.
  • Page 74 Machine Translated by Google ostruito, mantenerlo ventilato e pulito. • Le parti sigillate dal produttore o dal suo agente non devono essere alterate dall'utente. Non devono essere apportate modifiche a nessuna parte di questo barbecue e le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite solo da un tecnico di assistenza registrato CORGI.
  • Page 75 Machine Translated by Google • Dopo il test, chiudere il gas nel cilindro. • Se viene rilevata una perdita e non può essere corretta. Non tentare di curare perdite, ma consultare il proprio rivenditore di gas. Istruzioni per l'accensione del barbecue 1.
  • Page 76: Pulizia E Cura

    Machine Translated by Google PULIZIA E CURA ATTENZIONE: Tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite quando il barbecue è freddo e con l'alimentazione del combustibile CHIUSA al gas cilindro. PULIZIA “Bruciare” il barbecue dopo ogni utilizzo (per circa 15 minuti) ridurre al minimo i residui di cibo in eccesso.
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google ingresso. PER CONTROLLARE LE PERDITE • Se si avverte odore di gas: (in caso di perdita di gas rilevata) • Chiudere l'alimentazione del gas dalla valvola della bombola del gas. • Assicurarsi che la valvola di controllo sia "OFF". •...
  • Page 78 Machine Translated by Google controllato 4.Ostruzioni nei getti di gas o sostituire. 3. Pulire il bruciatore. tubo del gas. 4. Getti e gas puliti tubo flessibile. Fiamma bassa o 1. Anche la bombola del gas GPL 1. Utilizzare un cilindro più grande. flashback piccolo.
  • Page 79 Machine Translated by Google...
  • Page 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support HORNO   P ARA   P IZZA Modelo:   G B­GO13A Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 82 Machine Translated by Google...
  • Page 83 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 84 Machine Translated by Google USO   E XCLUSIVO   A L   A IRE   L IBRE POR   F AVOR   L EA   L AS   I NSTRUCCIONES   C UIDADOSAMENTE   A NTES   D EL   M ONTE CONSERVE   E STE   M ANUAL   P ARA   F UTURAS   C ONSULTAS ADVERTENCIA Si  ...
  • Page 85 Machine Translated by Google ADVERTENCIA:   S i   b ien   d urante   l a   f abricación   d e   s u   b arbacoa   s e   h a   h echo   t odo   l o   p osible   para   e liminar   c ualquier   b orde   a filado,   d ebe   m anipular   t odos   l os   c omponentes   c on   c uidado   para  ...
  • Page 86 Machine Translated by Google LISTA   D E   P RAT   G B­GO13A ­   4    ­...
  • Page 87 Machine Translated by Google CONSUMO   N OMINAL   H ORARIO   D E   G AS GB­GO13A   ­    R    ­    P arrilla   a    g as   p ara   u so   e n   e xteriores Número   d e Total   G as   País Inyector Presión...
  • Page 88 Machine Translated by Google Servicio   d e   r epuestos.   1 .Instalar   e l   mango. 2.   D espliegue   l as   p iernas 3.   I nserte   l a   t abla   d e   p iedra   p ara   h ornear. ­   6    ­...
  • Page 89 Machine Translated by Google 4.   L a   m anguera   d e   g as   e stá   p reinstalada. 5.   O rificio   d e   v isualización   p ara   c ontrolar   l a   l lama. 6.Conexión   a l   t anque   d e   g asolina ADVERTENCIA ­  ...
  • Page 90 Machine Translated by Google Mantenga   s iempre   l a   b ombona   d e   g as   e n   p osición   v ertical. El   t amaño   d el   c ilindro   d e   g as   L P   d e   2 0   l ibras   e s   d e   1 2,2   p ulgadas   d e   d iámetro   y    1 7,9 pulgadas  ...
  • Page 91 Machine Translated by Google REGULADOR   D E   G AS Foto   d e   i nstalación   c ompleta INFORMACIÓN   D E   A DVERTENCIAS ­   9    ­...
  • Page 92 Machine Translated by Google IMPORTANTE: Lea   a tentamente   l as   s iguientes   i nstrucciones   y    a segúrese   d e   q ue   s u La   b arbacoa   e stá   c orrectamente   i nstalada,   m ontada   y    c uidada. El   i ncumplimiento   d e   e stas   i nstrucciones   p uede   o casionar   g raves   d años. lesiones  ...
  • Page 93 Machine Translated by Google No   o bstruido,   t orcido   o    e n   c ontacto   c on   n inguna   p arte de   l a   b arbacoa   q ue   n o   s ea   e n   s u   c onexión. Para   m anguera   f lexible: Evite  ...
  • Page 94 Machine Translated by Google obstruido,   m anténgalo   v entilado   y    l impio.   •    L as   p iezas   selladas   p or   e l   f abricante   o    s u   a gente   n o   d eben   a lterarse por   e l   u suario.   N o   s e   d eben   r ealizar   m odificaciones   a    n inguna   p arte   d e   e ste barbacoa  ...
  • Page 95 Machine Translated by Google •   C ierre   e l   s uministro   d e   g as   d el   c ilindro   d espués   d e   l a   p rueba.   •    S i   se   d etecta   u na   f uga   y    n o   s e   p uede   c orregir,   n o   i ntente   r epararla. fuga  ...
  • Page 96: Limpieza Y Cuidado

    Machine Translated by Google LIMPIEZA   Y    C UIDADO PRECAUCIÓN: Toda   l impieza   y    m antenimiento   d ebe   r ealizarse   c uando La   b arbacoa   e stá   f ría   y    c on   e l   s uministro   d e   c ombustible   c errado   e n   e l   g as. cilindro.
  • Page 97: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google entrada. PARA   C OMPROBAR   S I   H AY   F UGAS •   S i   h uele   g as:   ( en   c aso   d e   d etectar   u na   f uga   d e   g as)   •    C ierre   e l   suministro  ...
  • Page 98 Machine Translated by Google comprobado 4.   O bstrucciones   e n   l os   c horros   d e   g as o   r eemplazar. 3.Limpie   e l   q uemador. manguera   d e   g as. 4.Limpie   l os   c horros   y    e l   g as. manguera.
  • Page 99 Machine Translated by Google...
  • Page 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 101 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PIEC DO PIZZY Model: GB-GO13A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 102 Machine Translated by Google...
  • Page 103 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 104 Machine Translated by Google STOSOWAĆ TYLKO NA ZEWNĄTRZ PRZED MONTAŻEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI OSTRZEŻENIE Zignorowanie instrukcji może spowodować niebezpieczny pożar lub wybuch Konsument jest odpowiedzialny za zapewnienie, że grill jest prawidłowo użytkowany. zmontowane, zainstalowane i zadbane. Nieprzestrzeganie instrukcji w Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować...
  • Page 105 Montaż grilla obejmuje wiele dużych elementów, dlatego zaleca się, aby montaż urządzenia wykonały dwie osoby. UWAGA: Przed montażem należy upewnić się, że wszystkie plastikowe zabezpieczenia zostały zerwane! DANE TECHNICZNE GB-GO13A: Całkowita moc cieplna: 4 kW Zużycie gazu: G30: 291 g/h, G31: 286 g/h Butla gazowa: Wysokość butli z gazem nie może przekraczać...
  • Page 106 Machine Translated by Google Lista GB-GO13A PRAT - 4 -...
  • Page 107 Machine Translated by Google NOMINALNE GODZINOWE ZUŻYCIE GAZU GB-GO13A - R - Grill gazowy do użytku na zewnątrz Liczba Całkowity gaz Kraj Wtryskiwacz Palniki Ciśnienie Konsumpcja Rozmiar Bar/Ale Główny Palnik 1,03 30mbar 4000 W (BTU) Wielka Brytania, Francja 0,90 (13600)
  • Page 108 Machine Translated by Google serwis części zamiennych. 1.zamontuj uchwyt 2. Rozłóż nogi 3. Włóż kamienną deskę do pieczenia - 6 -...
  • Page 109 Machine Translated by Google 4. Wąż gazowy został zainstalowany fabrycznie 5. Otwór kontrolny do monitorowania płomienia 6. Podłączanie do zbiornika gazu OSTRZEŻENIE - 7 -...
  • Page 110 Machine Translated by Google Proszę zawsze trzymać butlę gazową w pozycji pionowej. Rozmiar butli z gazem płynnym o pojemności 20 funtów wynosi 12,2 cala średnicy i 17,9 cala cale wysokości Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyłączyć dopływ gazu do urządzenia. cylinder.
  • Page 111 Machine Translated by Google REGULATOR GAZU Instalacja ukończona zdjęcie INFORMACJE OSTRZEŻENIA - 9 -...
  • Page 112 Machine Translated by Google WAŻNY: Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i upewnij się, że: grill jest prawidłowo zainstalowany, zmontowany i konserwowany. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może skutkować poważnymi konsekwencjami obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące montażu lub W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących eksploatacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą dostarczającą gaz LPG. Podczas użytkowania urządzenia na ziemi zawsze należy je odkładać...
  • Page 113 Machine Translated by Google nie jest zablokowany, zagięty ani nie styka się z żadną częścią grilla poza miejscem jego podłączenia. W przypadku węża elastycznego: Unikaj skręcania elastycznej rurki, gdy urządzenie jest w użyciu. Długość wąż elastyczny nie może przekraczać 1,5 m. W Finlandii długość nie może przekraczać 1,2 m.
  • Page 114 Machine Translated by Google zablokowane, należy zapewnić mu wentylację i czystość. • Części zapieczętowane przez producenta lub jego przedstawiciela nie mogą być modyfikowane. przez użytkownika. Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w żadnej części tego grilla, naprawy i konserwację należy wykonywać wyłącznie inżynier serwisowy zarejestrowany w CORGI.
  • Page 115 Machine Translated by Google • Wyłącz gaz w cylindrze po przeprowadzeniu testu. • Jeśli wykryto wyciek i nie można go naprawić. Nie próbuj go naprawiać. wycieku, lecz należy skonsultować się z dostawcą gazu. Instrukcja rozpalania grilla 1. Obróć pokrętła sterujące zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji „WYŁ”. 2.
  • Page 116: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Machine Translated by Google CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA OSTROŻNOŚĆ: Wszystkie prace czyszczące i konserwacyjne należy wykonywać, gdy: grill jest chłodny, a dopływ paliwa do gazu jest WYŁĄCZONY cylinder. CZYSZCZENIE „Wypalanie” grilla po każdym użyciu (przez ok. 15 minut) ogranicz do minimum nadmiar resztek jedzenia. POWIERZCHNIA ZEWNĘTRZNA •...
  • Page 117 Machine Translated by Google wlot. SPRAWDZANIE WYCIEKÓW • W przypadku wyczucia zapachu gazu: (W przypadku stwierdzenia wycieku gazu) • Wyłącz dopływ gazu przy zaworze butli gazowej. • Upewnij się, że zawór sterujący jest ustawiony w pozycji „WYŁĄCZONY”. • Podłącz regulator do butli i zawór ON/OFF do palnika, upewnij się, że połączenia są bezpieczne, a następnie włącz gaz.
  • Page 118 Machine Translated by Google sprawdzony 4. Przeszkody w dyszach gazowych lub wymienić. 3.Wyczyść palnik. wąż gazowy. 4. Wyczyść dysze i gaz wąż gumowy. Mały płomień lub 1. Butla z gazem LP również 1. Użyj większego cylindra. retrospekcja mały. 2.Wyczyść palnik. (ogień...
  • Page 119 Machine Translated by Google...
  • Page 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 121: Pizza Oven

    Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PIZZA OVEN Model: GB-GO13A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 122 Machine Translated by Google...
  • Page 123 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 124 Machine Translated by Google ALLEEN BUITEN GEBRUIKEN LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U MET DE MONTAGE GAAT BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING Gevaarlijke brand of explosie kan het gevolg zijn als de instructies worden genegeerd Het is de verantwoordelijkheid van de consument om ervoor te zorgen dat de barbecue op de juiste manier wordt gebruikt. gemonteerd, geïnstalleerd en onderhouden.
  • Page 125: Technische Gegevens

    LET OP: Zorg ervoor dat alle plastic bescherming verwijderd is voordat u met de montage begint! TECHNISCHE GEGEVENS GB-GO13A: Totale warmte-input: 4 kW Gasverbruik: G30: 291 g/u, G31: 286 g/u Gasfles: De hoogte van de gasfles mag niet groter zijn dan 0,6 m, de diameter van de fles mag niet groter zijn dan 310 mm.
  • Page 126 Machine Translated by Google GB-GO13A PRAT-LIJST - 4 -...
  • Page 127 Machine Translated by Google NOMINAAL UURLIJKS GASVERBRUIK GB-GO13A - R - Gasgrill voor buitengebruik Aantal Totaal gas Land Injector Branders Maat Druk Consumptie Balk/maar Voornaamst Brander 1,03 30mbar VK, FR 4000W (BTU) 0,90 13600) 2,74 kPa 0,89 50 mbar 1.10...
  • Page 128 Machine Translated by Google service voor vervangende onderdelen. 1. monteer de handgreep 2. Vouw de poten uit 3. Plaats de stenen bakplaat - 6 -...
  • Page 129 Machine Translated by Google 4. Gasslang is voorgeïnstalleerd 5. Kijkgat om de vlam te bewaken 6. Aansluiten op gastank IWAARSCHUWING - 7 -...
  • Page 130 Machine Translated by Google Zorg ervoor dat de gasfles altijd rechtop staat. De maat voor een 20 lbs LPG-cilinder is 12,2 inch in diameter en 17,9 inches lang Als het apparaat niet in gebruik is, moet het gas bij de toevoer worden afgesloten cilinder.
  • Page 131 Machine Translated by Google GASREGELAAR Installatie compleet foto WAARSCHUWINGEN INFORMATIE - 9 -...
  • Page 132 Machine Translated by Google BELANGRIJK: Lees de volgende instructies zorgvuldig door en zorg ervoor dat uw de barbecue op de juiste manier is geïnstalleerd, gemonteerd en onderhouden. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot ernstige lichamelijk letsel en/of materiële schade. Als u vragen heeft over de montage of Raadpleeg uw dealer of LPG-gasbedrijf voor meer informatie over de werking.
  • Page 133 Machine Translated by Google niet geblokkeerd, geknikt of in contact met enig onderdeel van de barbecue, behalve bij de aansluiting ervan. Voor flexibele slang: Vermijd het draaien van de flexibele buis wanneer het apparaat in gebruik is. De lengte van flexibele slang mag niet langer zijn dan 1,5 m.
  • Page 134 Machine Translated by Google geblokkeerd is, zorg dan dat het geventileerd en schoon is. • Onderdelen die door de fabrikant of zijn agent zijn verzegeld, mogen niet worden gewijz door de gebruiker. Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht aan enig deel van deze barbecue en reparaties en onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door een CORGI-geregistreerde servicetechnicus.
  • Page 135 Machine Translated by Google • Draai het gas bij de cilinder UIT na het testen. • Als er lekkage wordt gedetecteerd en deze niet kan worden verholpen. Probeer niet om het te verhelpen. lekkage, maar raadpleeg uw gasleverancier. Aansteekinstructies voor barbecue 1.
  • Page 136: Reiniging En Onderhoud

    Machine Translated by Google REINIGING EN ONDERHOUD VOORZICHTIGHEID: Alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd wanneer de barbecue is koel en de brandstoftoevoer is UIT op het gas cilinder. SCHOONMAAK Het “afbranden” van de barbecue na elk gebruik (gedurende ongeveer 15 minuten) zal Beperk overtollige voedselresten tot een minimum.
  • Page 137: Problemen Oplossen

    Machine Translated by Google inlaat. CONTROLEREN OP LEKKEN • Als u gas ruikt: (In het geval dat er een gaslek is gevonden) • Draai de gastoevoer dicht bij de gasfleskraan. • Zorg ervoor dat de regelkraan op “UIT” staat. • Sluit de regelaar aan op de cilinder en de AAN/UIT-klep op de brander, zorg ervoor dat de verbindingen goed vastzitten en zet het gas AAN.
  • Page 138 Machine Translated by Google gecontroleerd 4. Obstructies in gasstralen of vervangen. 3. Maak de brander schoon. gasslang. 4. Reinig de sproeiers en het gas slang. Laag vuur of 1.LP-gasfles ook 1. Gebruik een grotere cilinder. terugblik klein. 2. Maak de brander schoon. (vuur in brander 2.
  • Page 139 Machine Translated by Google...
  • Page 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 141 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PIZZAUGN Modell: GB-GO13A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 142 Machine Translated by Google...
  • Page 143 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 144 Machine Translated by Google ANVÄND ENDAST UTOMHUS LÄS INSTRUKTIONER NOGGRANT INNAN MONTERING BEHÅLL DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA REFERENS VARNING Farlig brand eller explosion kan uppstå om instruktionerna ignoreras Det är konsumentens ansvar att se till att grillen är som den ska monteras, installeras och tas om hand.
  • Page 145 Gasslang: överensstämmer med EN-standard eller lokal marknadsstandard (max. 1,5 m, max. FI 1,2 m) Denna engelska version av typskylten är bara för NB-kontroll. All information nedan skulle översättas till det officiella språket i destinationslandet i massproduktion. GB-GO13A SPRÄNGVY - 3 -...
  • Page 146 Machine Translated by Google GB-GO13A PRAT-LISTA - 4 -...
  • Page 147 Machine Translated by Google NOMINELL TIMGASFÖRBRUKNING GB-GO13A - R - Gasgrill för utomhusbruk Antal Total Gas Land Injektor Brännare Tryck Storlek Konsumtion Main Bar/men Brännare 1,03 4000W (BTU 30 mbar Storbritannien, FR 0,90 PÅ 13600) 2,74kpa 0,89 50 mbar 1.10 30 mbar PAKET INGÅR...
  • Page 148 Machine Translated by Google service för reservdelar. 1.installera handtaget 2. Vik ut benen 3.Sätt in stenbakplattan - 6 -...
  • Page 149 Machine Translated by Google 4. Gasslang är förinstallerad 5. Betraktningshål för att övervaka lågan 6.Anslutning till bensintank IVARNING - 7 -...
  • Page 150 Machine Translated by Google Håll alltid gasflaskan i upprätt läge. Storleken för 20 lbs gasolflaska är 12,2 tum i diameter och 17,9 tum hög Om apparaten inte används måste gasen stängas av vid tillförseln cylinder. Den använda cylindern måste ha en krage för att skydda cylinderventilen. Minsta avstånd för apparaten och 20lb gastanken är 40 tum.
  • Page 151 Machine Translated by Google GASREGULATOR Installation komplett foto VARNINGSINFORMATION - 9 -...
  • Page 152 Machine Translated by Google VIKTIG: Läs följande instruktioner noggrant och se till att din grillen är korrekt installerad, monterad och skött. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till allvarliga problem kroppsskada och/eller egendomsskada. Om du har några frågor angående montering eller kontakta din återförsäljare eller LPG Gas Company.
  • Page 153 Machine Translated by Google inte blockerade, böjda eller i kontakt med någon del av grillen annat än vid dess anslutning. För flexibel slang: Undvik att vrida det flexibla röret när apparaten används. Längden på flexibel slang får inte överstiga 1,5 m. I Finland får längden inte överstiga 1,2 m.
  • Page 154 Machine Translated by Google blockerad, håll den ventilerad och ren. • Delar som plomberats av tillverkaren eller dennes agent får inte ändras av användaren. Inga ändringar bör göras i någon del av detta grill och reparationer och underhåll ska endast utföras av en CORGI-registrerad servicetekniker.
  • Page 155 Machine Translated by Google • Stäng AV gasen vid cylindern efter testning. • Om läckage upptäcks och inte kan åtgärdas. Försök inte att bota läckage men kontakta din gashandlare. Tändningsinstruktioner för grill 1. Vrid kontrollrattarna medurs till “OFF”-läget. 2. Anslut regulatorn till gasflaskan. Slå på gastillförseln vid regulator.
  • Page 156: Rengöring Och Skötsel

    Machine Translated by Google RENGÖRING OCH SKÖTSEL FÖRSIKTIGHET: All rengöring och underhåll ska utföras när grillen är sval och med bränsletillförseln avstängd på gasen cylinder. RENGÖRING Att ”bränna av” grillen efter varje användning (i ca 15 minuter) kommer hålla överflödiga matrester till ett minimum. UTANFÖR YTA •...
  • Page 157 Machine Translated by Google inlopp. ATT KONTROLLERA FÖR LÄCKOR • Om du luktar gas:( I händelse av gasläckage) • Stäng av gastillförseln vid gasflaskans ventil. • Se till att reglerventilen är "OFF". • Anslut regulatorn till cylindern och ON/OFF-ventilen till brännaren, se till att anslutningarna sitter fast och slå...
  • Page 158 Machine Translated by Google kontrollerade 4. Hinder i gasstrålar eller byt ut. eller 3. Rengör brännaren. gasslang. 4. Rengör strålar och gas slang. Låg låga eller 1.LP gasflaska också 1.Använd större cylinder. tillbakablick små. 2. Rengör brännaren. (eld i brännaren 2.
  • Page 159 Machine Translated by Google...
  • Page 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents