VEVOR GB-PO12 Manual
VEVOR GB-PO12 Manual

VEVOR GB-PO12 Manual

Wood fired pizza oven
Hide thumbs Also See for GB-PO12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
WOOD FIRED PIZZA OVEN
MODEL:GB-PO12
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GB-PO12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR GB-PO12

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support WOOD FIRED PIZZA OVEN MODEL:GB-PO12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Prop 65 Warning

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Warnings • This pizza oven is FOR OUTDOOR USE only and shall not be used in a building, garage,under overhangs or any other enclosed area. • DO NOT leave a lit pizza oven unattended. Keep children and pets away from the pizza oven atall times.
  • Page 4: Installation Warnings

    INSTALLATION WARNINGS Please read all installation, operating, and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment. Warnings This pizza oven is for outdoor use only. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. FUEL CONCERNS &...
  • Page 5: Package Contents

    • Never lean over the cooking surface when lighting or operating the pizza oven. • Close supervision is necessary when this or any pizza oven is used near children. Keep children away from the grill during operation and until it has cooled off.
  • Page 6 11 . Pellet inlet handle X 1 Spare part PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts - 5 -...
  • Page 7 with package contents list on previous page and hardware contents below. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Tools Required for Assembly and Leak Testing (not included): Phillips screwdriver, Spray bottle, Adjustable wrench.
  • Page 8 The screw has been pre-installed on the chimney. Unscrew & reinstall to attached chimney piece. A M5*12MM 1 PCS 3. Install the chimney 4. Install the pellet inlet parts The screws and nuts have been pre-installed on thebody. Unscrew & reinstall to the pizza oven. A M5*12MM 2 PCS - 7 -...
  • Page 9 5.There is a handle to open and close the cover when you add pellet. 6. Install the door The screws and nuts have been pre-installed on the handles. Unscrew & reinstall to the door. B M4*12MM 2 PCS C M4 Nut 2 PCS - 8 -...
  • Page 10 7. USE WOOD PELLET 7.1 Install the pellet box The screws and nuts have been pre-installed on the handles. Unscrew & reinstall to the pellet basket. B M4*12CM 2PCS C M4 Nut 2 PCS 7. 2 Put the pellet box into the pizza oven. 8.
  • Page 11 9. Attach the door. How to use the pizza oven 1. Use around 400g pellet put into the carbon box. 2. Use flame gun to burn the pellet, around 2-3 mins, the pellet will be burned.3. lf make the pizza, put the pizza stone in the inner, preheat 15 mins.Put pizza inside, 60 seconds turn around, base on the pizza thickness to burner more 90 to 120seconds.
  • Page 12 Replenishing the pellet • During cooking, keep the pellet in hopper assembly at more than half the capacity of the hopper assembly. • To replenish the pellet during use, use the handle to open the hopper assembly lid, then use the hopper shovel to take some pellets and pour them into the hopper assembly.
  • Page 13: Outside Surface

    cookware before being placed in the oven. Maintenance and Cleaning Instructions: CAUTlON: All cleaning and maintenance should be carried out when the pizza oven is cool. OUTSIDE SURFACE Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water.If the inside surface of the pizza oven lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build-up has turned to carbon and is flaking off.
  • Page 14: Important Safety Instructions

    Reference cookbook: For reference (adjust the time for different thickness) Food Time Pizza(thin) 1-2 mins Steak 3 mins (medium) Sausage 4 mins Pork 6 mins Sheep frame 6 mins Chicken wing 6 mins Bread 15 mins IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS WARNING Hazardous fire or explosion may result if instructions are ignored - 13 -...
  • Page 15 lt is the consumer's responsibility to see that the barbecue is properly assembled, installed, andtaken care of. Failure to follow instructions in this manual could result in bodily injury and/orproperty damage. • Read the instructions before using the pizza oven. •...
  • Page 16 4. Do not use your pizza oven in high winds. 5. Your pizza oven is not intended to, and should never be used as a heater. 6.Toxic fumes can accumulate and may cause asphyxiation. 7.Flames can blow outside of the metal enclosure:a.at the back where the fire is;...
  • Page 17 pizza oven while it is in use as they may present a fire hazard if anysparks are allowed to come into contact. 14. Keep all electrical cords away from your pizza oven.Pizza oven (when being used)ranges from 100'f(50 °C) to 1200'f(650 °C). 15.
  • Page 18: Important Reminder

    IMPORTANT REMINDER Please make sure the door is closed during baking except when putting or fetching food,otherwise fire may come out from the back of oven and it’s hard to keep the baking temperature inside oven. - 17 -...
  • Page 19 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 21 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support FOUR   À    P IZZA   A U   B OIS MODÈLE : GB­PO12 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 22 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Avertissements •   C e   f our   à    p izza   e st   D ESTINÉ   À    U N   U SAGE   E XTÉRIEUR   U NIQUEMENT   e t   n e   d oit   p as   ê tre   u tilisé   d ans   u n bâtiment,  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google AVERTISSEMENTS   D 'INSTALLATION Veuillez   l ire   t outes   l es   i nstructions   d 'installation,   d 'utilisation   e t   d e   m aintenance soigneusement   a vant   d 'installer   o u   d 'entretenir   c et   é quipement. Avertissements Ce  ...
  • Page 25 Machine Translated by Google •   N e   v ous   p enchez   j amais   a u­dessus   d e   l a   s urface   d e   c uisson   l orsque   v ous   a llumez   o u   u tilisez   l a   p izza four. •  ...
  • Page 26 Machine Translated by Google 11.   P oignée   d 'entrée   d e   g ranulés   X    1 Pièce   d e   r echange PRÉPARATION   A vant   de   c ommencer   l ’assemblage   d u   p roduit,   a ssurez­vous   q ue   t outes   l es   p ièces   s ont   p résentes. Comparer  ...
  • Page 27 Machine Translated by Google avec   l a   l iste   d u   c ontenu   d u   c olis   s ur   l a   p age   p récédente   e t   l e   c ontenu   d u   m atériel   c i­dessous. Si   u ne   p ièce   est  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google La   v is   a    é té   p réinstallée   s ur   l a   c heminée.   D évissez   e t   r éinstallez   l a   p ièce   d e   c heminée   f ixée. Un   M 5*12MM   1    P IÈCE 3.  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google 5.   I l   y    a    u ne   p oignée   p our   o uvrir   e t   f ermer   l e   c ouvercle   l orsque   v ous   a joutez   d es   g ranulés. 6.   I nstaller   l a   p orte Les  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google 7.   U TILISER   D ES   G RANULÉS   D E   BOIS   7 .1   I nstaller   l e   b ac   à    g ranulés   Les   v is   e t   l es   é crous   o nt   é té   p réinstallés   s ur   l es   p oignées.   D évissez   e t   r éinstallez   l e   b ac   à    g ranulés. B  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google 9.   F ixez   l a   p orte. Comment   u tiliser   l e   f our   à    p izza   1 .   Utilisez   e nviron   4 00   g    d e   g ranulés   p lacés   d ans   l a   b oîte   à    c harbon. 2.  ...
  • Page 32 Machine Translated by Google Remplissage   d es   p ellets   •    P endant   la   c uisson,   m aintenir   l es   p ellets   d ans   l a   t rémie   à    p lus   d e   l a   m oitié   d e   l a capacité  ...
  • Page 33: Grille D E C Uisson

    Machine Translated by Google ustensiles   d e   c uisine   a vant   d 'être   p lacés   a u   f our. Instructions   d 'entretien   e t   d e   n ettoyage : ATTENTION :   T out   n ettoyage   e t   e ntretien   d oivent   ê tre   e ffectués   l orsque Le  ...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    Machine Translated by Google Livre   d e   c uisine   d e   r éférence : Pour   r éférence   ( ajustez   l e   t emps   p our   d ifférentes   é paisseurs) Temps Nourriture 1   à    2    m inutes Pizza   ( mince) Steak 3  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google Il   e st   d e   l a   r esponsabilité   d u   c onsommateur   d e   v eiller   à    c e   q ue   l e   b arbecue   s oit   c orrectement   u tilisé. assemblé,   i nstallé   e t   e ntretenu.   L e   n on­respect   d es   i nstructions   d e   c e Le  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google 4.   N 'utilisez   p as   v otre   f our   à    p izza   p ar   v ent   f ort. 5.   V otre   f our   à    p izza   n 'est   p as   d estiné   à    ê tre   u tilisé   c omme   u n   f our   à    p izza   e t   n e   d oit   j amais   l 'être. chauffage.
  • Page 37 Machine Translated by Google four   à    p izza   p endant   s on   u tilisation   c ar   i ls   p euvent   p résenter   u n   r isque   d 'incendie   s i   d es   étincelles   e ntrent   e n   c ontact. 14.  ...
  • Page 38: Rappel I Mportant

    Machine Translated by Google RAPPEL   I MPORTANT Assurez­vous   q ue   l a   p orte   e st   f ermée   p endant   l a   c uisson,   s auf   l orsque   v ous   m ettez   o u   récupérez   d es   a liments,   s inon   u n   f eu   p eut   s ortir   d e   l 'arrière   d u   f our   e t   i l   e st   d ifficile   de  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australie Importé  ...
  • Page 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 41 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HOLZBEHEIZTER PIZZAOFEN MODELL: GB-PO12 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Page 42 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 43 Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Warnhinweise • Dieser Pizzaofen ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt und darf nicht in einem Gebäude, Garage, unter Überhängen oder in anderen geschlossenen Bereichen. • Lassen Sie einen brennenden Pizzaofen NICHT unbeaufsichtigt.
  • Page 44: Allgemeine Warnhinweise

    Machine Translated by Google WARNHINWEISE ZUR INSTALLATION Bitte lesen Sie alle Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen gründlich durch, bevor Sie dieses Gerät installieren oder warten. Warnhinweise Dieser Pizzaofen ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt. Der Hersteller kann nicht haftbar gemacht werden. verantwortlich für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts entstehen.
  • Page 45 Machine Translated by Google • Beugen Sie sich niemals über die Kochfläche, wenn Sie den Pizzaofen anzünden oder bedienen Ofen. • Bei der Verwendung dieses oder eines anderen Pizzaofens in der Nähe von Kindern ist eine genaue Aufsicht erforderlich. Halten Sie Kinder während des Betriebs und bis zum Abkühlen vom Grill fern. • Betreiben Sie diesen Pizzaofen niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss.
  • Page 46 Machine Translated by Google 11. Pellet-Einlassgriff X 1 Ersatzteil VORBEREITUNG Stellen Sie vor Beginn der Montage des Produkts sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Teile vergleichen - 5 -...
  • Page 47 Machine Translated by Google mit Paketinhaltsliste auf der vorherigen Seite und Hardwareinhalt unten. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen. Kontaktieren Sie den Kundendienst Service für Ersatzteile. Für die Montage und Dichtheitsprüfung erforderliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten): Kreuzschlitzschraubendreher, Sprühflasche, verstellbarer Schraubenschlüssel.
  • Page 48 Machine Translated by Google Die Schraube ist bereits am Schornstein vorinstalliert. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie erneut am angebrachten Schornsteinstück an. EINE M5 * 12MM 1 STK 3. Den Schornstein installieren 4. Installieren Sie die Pellet-Einlassteile. Die Schrauben und Muttern wurden am Körper vorinstalliert.
  • Page 49 Machine Translated by Google 5. Es gibt einen Griff zum Öffnen und Schließen der Abdeckung, wenn Sie Pellets hinzufügen. 6. Tür einbauen Die Schrauben und Muttern sind bereits an den Griffen vormontiert. Schrauben Sie sie ab und montieren Sie sie erneut an der Tür. B M4*12MM 2 STK C M4 Mutter 2 STK - 8 -...
  • Page 50 Machine Translated by Google 7. VERWENDUNG VON HOLZPELLETS 7.1 Installieren Sie die Pelletbox. Die Schrauben und Muttern sind bereits an den Griffen vorinstalliert. Schrauben Sie sie ab und installieren Sie sie erneut am Pelletkorb. B M4 * 12CM 2 STÜCK C M4 Mutter 2 STK 7.
  • Page 51 Machine Translated by Google 9. Befestigen Sie die Tür. So verwenden Sie den Pizzaofen : 1. Geben Sie etwa 400 g Pellets in die Kohlebox. 2. Verwenden Sie eine Flammenpistole, um das Pellet zu verbrennen. Das Pellet ist nach etwa 2–3 Minuten verbrannt.
  • Page 52 Machine Translated by Google Nachfüllen des Pellets • Halten Sie während des Garvorgangs den Pelletstand im Trichter bei mehr als der Hälfte Kapazität des Trichters. • Um das Pellet während des Gebrauchs nachzufüllen, öffnen Sie den Trichter mit dem Griff Deckel montieren, dann mit der Trichterschaufel einige Pellets entnehmen und einfüllen in den Trichter.
  • Page 53 Machine Translated by Google Kochgeschirr, bevor Sie es in den Ofen stellen. Wartungs- und Reinigungshinweise: ACHTUNG: Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn der Pizzaofen ist cool. AUSSENFLÄCHE Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel oder eine Lösung aus Backpulver und heißem Wasser. Nicht scheuernd Bei hartnäckigen Flecken kann Scheuerpulver verwendet werden, dann mit Wasser abspülen.
  • Page 54: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google Referenz-Kochbuch: Als Referenz (passen Sie die Zeit an unterschiedliche Dicken an) Essen Zeit 1–2 Minuten Pizza (dünn) Steak 3 Minuten (mittel) 4 Minuten Wurst 6 Minuten Schweinefleisch 6 Minuten Schafrahmen 6 Minuten Hühnerflügel Brot 15 Minuten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei Nichtbeachtung der Anweisungen kann es zu gefährlichem Feuer oder einer Explosion kommen.
  • Page 55 Machine Translated by Google Es liegt in der Verantwortung des Verbrauchers, dafür zu sorgen, dass der Grill ordnungsgemäß montiert, installiert und gepflegt. Bei Nichtbefolgen der Anweisungen in diesem Die Nichtbeachtung dieses Handbuchs kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. • Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie den Pizzaofen benutzen. • Bewahren Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 56 Machine Translated by Google 4. Benutzen Sie Ihren Pizzaofen nicht bei starkem Wind. 5. Ihr Pizzaofen ist nicht dafür vorgesehen und sollte niemals als Heizung. 6. Es können sich giftige Dämpfe ansammeln und zum Ersticken führen. 7.Flammen können aus dem Metallgehäuse austreten:a.an der Rückseite, wo die Feuer ist;...
  • Page 57 Machine Translated by Google Pizzaofen während des Betriebs, da bei Kontakt mit Funken Brandgefahr bestehen kann. 14. Halten Sie alle Elektrokabel von Ihrem Pizzaofen fern. Die Temperatur eines Pizzaofens (bei Gebrauch) liegt zwischen 100'f (50 °C) und 1200'f (650 °C). 15.
  • Page 58 Machine Translated by Google WICHTIGE ERINNERUNG Bitte achten Sie darauf, dass die Tür während des Backens geschlossen ist, außer wenn Sie Lebensmittel hineinlegen oder herausnehmen. Andernfalls kann an der Rückseite des Ofens Feuer austreten und es ist schwierig, die Backtemperatur im Ofen aufrechtzuerhalten. - 17 -...
  • Page 59 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support FORNO A LEGNA PER PIZZA MODELLO: GB-PO12 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 62 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 63 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Avvertenze • Questo forno per pizza è SOLO PER USO ESTERNO e non deve essere utilizzato in un edificio, garage, sotto sporgenze o qualsiasi altra area chiusa. • NON lasciare un forno per pizza acceso incustodito.
  • Page 64: Avvertenze Per L'installazione

    Machine Translated by Google AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE Si prega di leggere tutte le istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione attentamente prima di installare o effettuare la manutenzione di questa apparecchiatura. Avvertenze Questo forno per pizza è destinato esclusivamente all'uso all'esterno. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni o lesioni causati dall'uso improprio di questo apparecchio.
  • Page 65 Machine Translated by Google • Non sporgersi mai sul piano di cottura quando si accende o si aziona la pizza forno. • È necessaria un'attenta supervisione quando questo o qualsiasi altro forno per pizza viene utilizzato in presenza di bambini. Tenere i bambini lontani dalla griglia durante il funzionamento e finché...
  • Page 66 Machine Translated by Google 11. Maniglia di ingresso pellet X 1 Pezzo di ricambio PREPARAZIONE Prima di iniziare il montaggio del prodotto, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti. Confronta le parti - 5 -...
  • Page 67 Machine Translated by Google con l'elenco del contenuto della confezione nella pagina precedente e il contenuto dell'hardware di seguito. Se una parte è mancante o danneggiata, non tentare di assemblare il prodotto. Contattare il cliente servizio di sostituzione dei pezzi di ricambio. Attrezzi necessari per il montaggio e la prova di tenuta (non inclusi): cacciavite a croce, flacone spray, chiave inglese regolabile.
  • Page 68 Machine Translated by Google La vite è stata preinstallata sul camino. Svitare e reinstallare sul pezzo di camino attaccato. Un M5*12MM 1 PZ 3. Installare il camino 4. Installare le parti di ingresso pellet Le viti e i dadi sono stati preinstallati sul corpo.
  • Page 69 Machine Translated by Google 5. C'è una maniglia per aprire e chiudere il coperchio quando si aggiunge il pellet. 6. Installare la porta Le viti e i dadi sono stati preinstallati sulle maniglie. Svitare e reinstallare sulla porta. B M4*12MM 2 PZ Dado C M4 2 PZ - 8 -...
  • Page 70 Machine Translated by Google 7. UTILIZZARE PELLET DI LEGNO 7.1 Installare il contenitore del pellet Le viti e i dadi sono stati preinstallati sulle maniglie. Svitare e reinstallare sul contenitore del pellet. B M4*12CM 2 PZ Dado C M4 2 PZ 7.
  • Page 71 Machine Translated by Google 9. Fissare la porta. Come utilizzare il forno per pizza 1. Utilizzare circa 400 g di pellet inseriti nel contenitore del carbone. 2. Utilizzare la pistola a fiamma per bruciare il pellet, per circa 2-3 minuti il pellet sarà bruciato.
  • Page 72 Machine Translated by Google Rifornimento del pellet • Durante la cottura, mantenere il pellet nel gruppo tramoggia a più della metà della capacità del gruppo tramoggia. • Per rifornire il pellet durante l'uso, utilizzare la maniglia per aprire la tramoggia coperchio di montaggio, quindi utilizzare la pala della tramoggia per prendere un po' di pellet e versarlo nel gruppo tramoggia.
  • Page 73 Machine Translated by Google pentole prima di metterle nel forno. Istruzioni per la manutenzione e la pulizia: ATTENZIONE: Tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere eseguite quando il il forno per pizza è fantastico. SUPERFICIE ESTERNA Utilizzare un detergente delicato o una soluzione di bicarbonato di sodio e acqua calda. Non abrasivo sulle macchie ostinate si può...
  • Page 74: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google Libro di cucina di riferimento: Per riferimento (regolare il tempo per diversi spessori) Cibo Tempo 1-2 minuti Pizza (sottile) Bistecca 3 minuti (medio) 4 minuti Salsiccia Maiale 6 minuti 6 minuti Telaio di pecora 6 minuti Ala di pollo Pane 15 minuti...
  • Page 75 Machine Translated by Google È responsabilità del consumatore assicurarsi che il barbecue sia correttamente assemblati, installati e curati. La mancata osservanza delle istruzioni in questo manuale potrebbe causare lesioni personali e/o danni materiali. • Leggere le istruzioni prima di utilizzare il forno per pizza. • Conservare questa guida all'uso e alla cura per riferimento futuro •...
  • Page 76 Machine Translated by Google 4. Non utilizzare il forno per pizza in caso di vento forte. 5. Il forno per pizza non è destinato a essere utilizzato come forno, né deve esserlo. stufa. 6. Possono accumularsi fumi tossici e causare asfissia. 7.
  • Page 77 Machine Translated by Google forno per pizza mentre è in uso, poiché potrebbero presentare un rischio di incendio se venissero a contatto con delle scintille. 14. Tenere tutti i cavi elettrici lontani dal forno per pizza. Il forno per pizza (quando è in uso) può...
  • Page 78 Machine Translated by Google PROMEMORIA IMPORTANTE Assicuratevi che lo sportello sia chiuso durante la cottura, tranne quando mettete o prendete il cibo, altrimenti potrebbe fuoriuscire del fuoco dal retro del forno e sarebbe difficile mantenere la temperatura di cottura all'interno del forno. - 17 -...
  • Page 79 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 81 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support HORNO   D E   L EÑA   P ARA   P IZZA MODELO:   G B­PO12 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 82 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 83 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Advertencias •   E ste   h orno   d e   p izza   e s   S OLO   P ARA   U SO   A L   A IRE   L IBRE   y    n o   d ebe   u tilizarse   e n   u n •  ...
  • Page 84: Advertencias D E I Nstalación

    Machine Translated by Google ADVERTENCIAS   D E   I NSTALACIÓN Lea   t odas   l as   i nstrucciones   d e   i nstalación,   f uncionamiento   y    m antenimiento. completamente   a ntes   d e   i nstalar   o    r eparar   e ste   e quipo. Advertencias Este  ...
  • Page 85: Contenido Del Paquete

    Machine Translated by Google •   N unca   s e   i ncline   s obre   l a   s uperficie   d e   c occión   a l   e ncender   u    o perar   l a   p izza. horno. •   E s   n ecesaria   u na   e strecha   s upervisión   c uando   e ste   o    c ualquier   o tro   h orno   d e   p izza   s e   u tilice   c erca   d e   niños.
  • Page 86 Machine Translated by Google 11 .   M anija   d e   e ntrada   d e   p ellets   X    1 Pieza   d e   r ecambio PREPARACIÓN   A ntes   de   c omenzar   e l   m ontaje   d el   p roducto,   a segúrese   d e   q ue   t odas   l as   p iezas   e stén   p resentes. Comparar  ...
  • Page 87 Machine Translated by Google con   l a   l ista   d e   c ontenidos   d el   p aquete   e n   l a   p ágina   a nterior   y    e l   c ontenido   d el   h ardware   a    c ontinuación. Si   f alta   alguna  ...
  • Page 88 Machine Translated by Google El   t ornillo   y a   e stá   i nstalado   e n   l a   c himenea.   D esatorníllelo   y    v uelva   a    i nstalarlo   e n   l a   p ieza   de   l a   c himenea. Un  ...
  • Page 89 Machine Translated by Google 5.   H ay   u n   m ango   p ara   a brir   y    c errar   l a   t apa   c uando   s e   a gregan   p ellets. 6.   I nstalar   l a   p uerta Los   t ornillos   y    l as   t uercas   y a   e stán   i nstalados   e n   l as   m anijas.   D esatorníllelos   y    v uelva   a    instalarlos  ...
  • Page 90 Machine Translated by Google 7.   U TILIZAR   P ELLETS   D E   MADERA   7 .1   I nstalar   l a   c aja   de   p ellets   L os   t ornillos   y    l as   t uercas   s e   h an   i nstalado   p reviamente   e n   l as   m anijas.   D esatorníllelos   y  ...
  • Page 91 Machine Translated by Google 9.   C oloque   l a   p uerta. Cómo   u tilizar   e l   h orno   d e   p izza   1 .   Utilice   u nos   4 00   g    d e   p ellet   y    c olóquelos   e n   l a   c aja   d e   c arbón. 2.  ...
  • Page 92 Machine Translated by Google Reposición   d el   p ellet   •    D urante   l a   cocción,   m antenga   e l   p ellet   e n   e l   c onjunto   d e   l a   t olva   a    m ás   d e   l a   m itad   d e   s u   c apacidad. Capacidad  ...
  • Page 93 Machine Translated by Google utensilios   d e   c ocina   a ntes   d e   c olocarlos   e n   e l   h orno. Instrucciones   d e   m antenimiento   y    l impieza: PRECAUCIÓN:   T oda   l a   l impieza   y    e l   m antenimiento   d eben   r ealizarse   c uando   e l El  ...
  • Page 94: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Machine Translated by Google Libro   d e   c ocina   d e   r eferencia: Para   r eferencia   ( ajuste   e l   t iempo   p ara   d iferentes   e spesores) Tiempo Alimento 1­2   m inutos Pizza   ( fina) Bife 3   m inutos   ( medio) 4  ...
  • Page 95 Machine Translated by Google Es   r esponsabilidad   d el   c onsumidor   a segurarse   d e   q ue   l a   b arbacoa   e sté   c orrectamente ensamblado,   i nstalado   y    c uidado.   E l   i ncumplimiento   d e   l as   i nstrucciones   d e   e ste   m anual El  ...
  • Page 96 Machine Translated by Google 4.   N o   u tilice   e l   h orno   d e   p izza   c uando   h aya   v ientos   f uertes. 5.   S u   h orno   d e   p izza   n o   e stá   d iseñado   p ara   u sarse   c omo   t al   y    n unca   d ebe   u sarse   c omo   t al. calentador.
  • Page 97 Machine Translated by Google horno   d e   p izza   m ientras   e sté   e n   u so,   y a   q ue   p uede   p resentar   p eligro   d e   i ncendio   s i   s e   p ermite   q ue   a lguna   chispa  ...
  • Page 98 Machine Translated by Google RECORDATORIO   I MPORTANTE Asegúrese   d e   q ue   l a   p uerta   e sté   c errada   d urante   e l   h orneado,   e xcepto   c uando   c oloque   o    busque   a limentos,   d e   l o   c ontrario,   p odría   s alir   f uego   p or   l a   p arte   p osterior   d el   h orno   y    será  ...
  • Page 99 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australia Importado  ...
  • Page 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 101 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PIEC DO PIZZY OPALANY DREWNEM MODEL: GB-PO12 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 102 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 103 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Ostrzeżenia • Ten piec do pizzy jest przeznaczony WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU NA ZEWNĄTRZ i nie należy go używać w budynku, garażu, pod okapami lub w jakimkolwiek innym zamkniętym obszarze. • NIE pozostawiaj rozpalonego pieca do pizzy bez nadzoru.
  • Page 104 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI Przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące instalacji, obsługi i konserwacji. Przed instalacją lub serwisowaniem tego sprzętu należy go dokładnie sprawdzić. Ostrzeżenia Ten piec do pizzy jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz. Producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego urządzenia.
  • Page 105: Zawartość Opakowania

    Machine Translated by Google • Nigdy nie pochylaj się nad powierzchnią do pieczenia pizzy podczas rozpalania lub obsługiwania jej. piekarnik. • Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli ten lub jakikolwiek piec do pizzy jest używany w pobliżu dzieci. Trzymaj dzieci z dala od grilla podczas pracy i do momentu jego ostygnięcia. • Nigdy nie używaj pieca do pizzy będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
  • Page 106 Machine Translated by Google 11. Uchwyt wlotu peletu X 1 Część zamienna PRZYGOTOWANIE Przed rozpoczęciem montażu produktu należy upewnić się, że wszystkie części są obecne. Porównaj części - 5 -...
  • Page 107 Machine Translated by Google Lista zawartości opakowania znajduje się na poprzedniej stronie, a zawartość sprzętu poniżej. Jeśli jakaś część jest uszkodzona lub brakuje jej, nie próbuj montować produktu. Skontaktuj się z klientem serwis części zamiennych. Narzędzia potrzebne do montażu i sprawdzenia szczelności (brak w zestawie): śrubokręt krzyżakowy, butelka ze spryskiwaczem, klucz nastawny.
  • Page 108 Machine Translated by Google Śruba została wstępnie zainstalowana na kominie. Odkręć i zamontuj ponownie na przymocowanym elemencie komina. M5*12MM 1 SZT 3. Zainstaluj komin 4. Zamontuj części wlotu pelletu Śruby i nakrętki zostały wstępnie zamontowane na korpusie. Odkręć i zamontuj ponownie w piecu do pizzy. A M5*12MM 2 SZT. - 7 -...
  • Page 109 Machine Translated by Google 5. Podczas dodawania peletu pokrywę można otwierać i zamykać za pomocą uchwytu. 6. Zainstaluj drzwi Śruby i nakrętki zostały wstępnie zamontowane na uchwytach. Odkręć i zamontuj ponownie na drzwiach. B M4*12MM 2 SZT. C Nakrętka M4 2 szt. - 8 -...
  • Page 110 Machine Translated by Google 7. UŻYJ PELLETU DRZEWNEGO 7.1 Zainstaluj skrzynkę na pelety Śruby i nakrętki zostały wstępnie zainstalowane na uchwytach. Odkręć i zamontuj ponownie w koszyku na pelety. B M4*12CM 2 SZT. C Nakrętka M4 2 szt. 7. 2 Włóż pojemnik z peletem do pieca do pizzy. 8.
  • Page 111 Machine Translated by Google 9. Zamontuj drzwi. Jak korzystać z pieca do pizzy 1. Włóż około 400 g peletu do pojemnika na węgiel drzewny. 2. Użyj pistoletu na ogień, aby spalić pelet. Po około 2-3 minutach pelet powinien się spalić. 3. Jeśli robisz pizzę, włóż kamień do pizzy do środka, rozgrzej go przez 15 minut. Włóż...
  • Page 112 Machine Translated by Google Uzupełnianie peletu • Podczas gotowania utrzymuj pelet w zasobniku na poziomie wyższym niż połowa pojemność zespołu zasobnika. • Aby uzupełnić pelet w trakcie użytkowania, należy użyć uchwytu do otwarcia zasobnika pokrywę montażową, a następnie za pomocą łopaty zasobnika nabierz trochę granulatu i wsyp je do zespołu zasobnika.
  • Page 113 Machine Translated by Google naczynia przed włożeniem ich do piekarnika. Instrukcje dotyczące konserwacji i czyszczenia: UWAGA: Wszelkie czyszczenie i konserwację należy przeprowadzać, gdy piec do pizzy jest fajny. POWIERZCHNIA ZEWNĘTRZNA Użyj łagodnego detergentu lub sody oczyszczonej i gorącej wody. Nieścierne W przypadku uporczywych plam można użyć...
  • Page 114: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google Książka kucharska referencyjna: W celach informacyjnych (dostosuj czas do różnej grubości) Czas Żywność 1-2 minuty Pizza (cienka) Stek 3 minuty (średnio) 4 minuty Kiełbasa 6 minut Wieprzowina 6 minut Rama owcy 6 minut Skrzydełko kurczaka Chleb 15 minut WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE...
  • Page 115 Machine Translated by Google Konsument jest odpowiedzialny za to, aby grill był prawidłowo użytkowany. zmontowane, zainstalowane i zadbane. Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w tym dokumencie instrukcji może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia. • Przed użyciem pieca do pizzy przeczytaj instrukcję. • Zachowaj tę instrukcję...
  • Page 116 Machine Translated by Google 4. Nie używaj pieca do pizzy przy silnym wietrze. 5. Twój piec do pizzy nie jest przeznaczony i nigdy nie powinien być używany jako podgrzewacz. 6. Mogą gromadzić się toksyczne opary, powodując uduszenie. 7. Płomienie mogą wydostawać się poza metalową obudowę: a. z tyłu, gdzie ogień...
  • Page 117 Machine Translated by Google pieca do pizzy podczas jego użytkowania, gdyż mogą one stwarzać zagrożenie pożarowe w przypadku wystąpienia iskier. 14. Trzymaj wszystkie przewody elektryczne z dala od pieca do pizzy. Zakres temperatur pieca do pizzy (podczas użytkowania) wynosi od 100'f (50 °C) do 1200'f (650 °C). 15.
  • Page 118 Machine Translated by Google WAŻNE PRZYPOMNIENIE Upewnij się, że drzwiczki są zamknięte podczas pieczenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy wkładasz lub wyjmujesz jedzenie. W przeciwnym razie z tyłu piekarnika może wydobywać się ogień, a utrzymanie temperatury pieczenia w środku może być utrudnione. - 17 -...
  • Page 119 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HOUTGESTOOKTE PIZZA-OVEN MODEL: GB-PO12 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 122 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Page 123 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Waarschuwingen • Deze pizzaoven is ALLEEN VOOR GEBRUIK BUITEN en mag niet worden gebruikt in een gebouw, garage, onder overhangen of andere afgesloten ruimten.
  • Page 124 Machine Translated by Google INSTALLATIEWAARSCHUWINGEN Lees alle installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies zorgvuldig door. grondig door voordat u deze apparatuur installeert of onderhoudt. Waarschuwingen Deze pizzaoven is alleen voor gebruik buitenshuis. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld verantwoordelijk voor schade of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik van dit apparaat. BRANDSTOFZORGEN EN EXPLOSIEGEVAREN Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare dampen en vloeistoffen (die niet aangesloten voor gebruik) in de buurt van dit of enig ander apparaat.
  • Page 125: Inhoud Van Het Pakket

    Machine Translated by Google • Leun nooit over het kookoppervlak wanneer u de pizza aansteekt of bedient. oven. • Wanneer deze of een andere pizzaoven in de buurt van kinderen wordt gebruikt, is nauwlettend toezicht noodzakelijk. Houd kinderen uit de buurt van de grill tijdens gebruik en totdat deze is afgekoeld. • Gebruik deze pizzaoven nooit onder invloed van alcohol of drugs.
  • Page 126 Machine Translated by Google 11. Pellet-inlaathendel X 1 Reserveonderdeel VOORBEREIDING Controleer voordat u met de montage van het product begint of alle onderdelen aanwezig zijn. Onderdelen vergelijken - 5 -...
  • Page 127 Machine Translated by Google met een lijst met de inhoud van het pakket op de vorige pagina en de hardware-inhoud hieronder. Als een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer het product dan niet te monteren. Neem contact op met de klant service voor vervangende onderdelen.
  • Page 128 Machine Translated by Google De schroef is voorgeïnstalleerd op de schoorsteen. Draai los en installeer opnieuw op het bevestigde schoorsteenstuk. Een M5*12MM 1 STUKS 3. Installeer de schoorsteen 4. Installeer de pelletinlaatonderdelen De schroeven en moeren zijn vooraf op het lichaam geïnstalleerd. Schroef los en installeer opnieuw op de pizzaoven. Een M5*12MM 2 STUKS - 7 -...
  • Page 129 Machine Translated by Google 5. Er zit een hendel op het deksel waarmee u het kunt openen en sluiten wanneer u pellets toevoegt. 6. Installeer de deur De schroeven en moeren zijn voorgeïnstalleerd op de handgrepen. Schroef los en plaats terug op de deur.
  • Page 130 Machine Translated by Google 7. GEBRUIK HOUTPELLET 7.1 Installeer de pelletbox De schroeven en moeren zijn vooraf geïnstalleerd op de handgrepen. Schroef los en installeer opnieuw op de pelletmand. B M4*12CM 2STUKS C M4 Moer 2 STUKS 7. 2 Plaats de pelletbak in de pizzaoven. 8.
  • Page 131 Machine Translated by Google 9. Bevestig de deur. Hoe de pizzaoven te gebruiken 1. Doe ongeveer 400 gram pellets in de koolstofbak. 2. Gebruik de vlampistool om de pellets te verbranden. Na ongeveer 2-3 minuten zijn de pellets verbrand. 3. Als je pizza wilt maken, leg je de pizzasteen erin en verwarm je hem 15 minuten voor.
  • Page 132 Machine Translated by Google Het pellet bijvullen • Houd tijdens het koken de pellet in de trechterconstructie op meer dan de helft van de capaciteit van de trechterconstructie. • Om de pellets tijdens gebruik bij te vullen, gebruikt u de hendel om de trechter te openen montagedeksel, gebruik dan de trechterschep om wat pellets te nemen en te gieten in de trechterconstructie.
  • Page 133 Machine Translated by Google kookgerei voordat het in de oven wordt geplaatst. Onderhouds- en reinigingsinstructies: LET OP: Alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de pizzaoven is cool. BUITENOPPERVLAK Gebruik een mild reinigingsmiddel of een oplossing van baking soda en heet water. Niet-schurend Bij hardnekkige vlekken kan schuurpoeder worden gebruikt, daarna afspoelen met water.
  • Page 134: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google Referentie kookboek: Ter referentie (pas de tijd aan voor verschillende diktes) Tijd Voedsel 1-2 minuten Pizza (dun) Steak 3 minuten (gemiddeld) 4 minuten Worst 6 minuten Varkensvlees 6 minuten Schapenframe 6 minuten Kippenvleugel Brood 15 minuten BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Gevaarlijke brand of explosie kan het gevolg zijn als de instructies worden genegeerd...
  • Page 135 Machine Translated by Google Het is de verantwoordelijkheid van de consument om ervoor te zorgen dat de barbecue op de juiste manier wordt gebruikt. gemonteerd, geïnstalleerd en onderhouden. Het niet opvolgen van de instructies in deze Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot lichamelijk letsel en/of materiële schade. •...
  • Page 136 Machine Translated by Google 4. Gebruik uw pizzaoven niet bij harde wind. 5. Uw pizzaoven is niet bedoeld om te worden gebruikt en mag ook nooit worden gebruikt als verwarming. 6. Giftige dampen kunnen zich ophopen en verstikking veroorzaken. 7.Vlammen kunnen buiten de metalen behuizing waaien:a.aan de achterkant waar de vuur is;...
  • Page 137 Machine Translated by Google pizzaoven tijdens gebruik, omdat er brandgevaar kan ontstaan als er vonken mee in contact komen. 14. Houd alle elektrische snoeren uit de buurt van uw pizzaoven. De temperatuur van de pizzaoven (wanneer deze in gebruik is) ligt tussen de 50 °C en 650 °C. 15.
  • Page 138 Machine Translated by Google BELANGRIJKE HERINNERING Zorg ervoor dat de deur tijdens het bakken gesloten is, behalve wanneer u voedsel in de oven zet of eruit haalt. Anders kan er brand uit de achterkant van de oven komen en kan het moeilijk zijn om de baktemperatuur in de oven constant te houden.
  • Page 139 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 141 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VEDELDAD PIZZAUGN MODELL: GB-PO12 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Page 142 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 143 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Varningar • Denna pizzaugn är endast avsedd för UTOMHUSBRUK och får inte användas i en byggnad, garage, under överhäng eller något annat slutet område. • Lämna INTE en tänd pizzaugn utan uppsikt.
  • Page 144 Machine Translated by Google INSTALLATIONSVARNINGAR Läs alla instruktioner för installation, drift och underhåll noggrant innan du installerar eller servar denna utrustning. Varningar Denna pizzaugn är endast för utomhusbruk. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada eller personskada orsakad av felaktig användning av denna apparat. BRÄNSLEBEHANDLING OCH EXPLOSIONSRISKER Förvara eller använd inte bensin eller andra brandfarliga ångor och vätskor (det vill säga inte ansluten för användning) i närheten av denna eller någon annan apparat.
  • Page 145: Förpackningens Innehåll

    Machine Translated by Google • Luta dig aldrig över tillagningsytan när du tänder eller använder pizzan ugn. • Noggrann övervakning är nödvändig när denna eller någon annan pizzaugn används nära barn. Håll barn borta från grillen under drift och tills den har svalnat. • Använd aldrig denna pizzaugn när är påverkad av alkohol eller droger.
  • Page 146 Machine Translated by Google 11 . Pelletsinloppshandtag X 1 Reservdel FÖRBEREDELSE Innan du påbörjar monteringen av produkten, se till att alla delar finns med. Jämför delar - 5 -...
  • Page 147 Machine Translated by Google med paketets innehållslista på föregående sida och hårdvaruinnehållet nedan. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte montera produkten. Kontakta kund service för reservdelar. Verktyg som krävs för montering och läckagetestning (ingår ej): Phillips- skruvmejsel, sprayflaska, justerbar skiftnyckel.
  • Page 148 Machine Translated by Google Skruven är förmonterad på skorstenen. Skruva loss och sätt tillbaka till den bifogade skorstensdelen. En M5*12MM 1 ST 3. Montera skorstenen 4. Installera pelletsinloppsdelarna. Skruvarna och muttrarna är förinstallerade på huset. Skruva loss och sätt tillbaka den i pizzaugnen. En M5*12MM 2 ST - 7 -...
  • Page 149 Machine Translated by Google 5.Det finns ett handtag för att öppna och stänga locket när du lägger till pellets. 6. Montera dörren Skruvarna och muttrarna är förinstallerade på handtagen. Skruva loss och sätt tillbaka den på dörren. B M4*12MM 2 ST C M4 Mutter 2 ST - 8 -...
  • Page 150 Machine Translated by Google 7. ANVÄND TRÄPELLET 7.1 Montera pelletslådan Skruvarna och muttrarna är förinstallerade på handtagen. Skruva loss och sätt tillbaka till pelletskorgen. B M4*12CM 2ST C M4 Mutter 2 ST 7. 2 Sätt in pelletslådan i pizzaugnen. 8. Montera pizzastenen. - 9 -...
  • Page 151 Machine Translated by Google 9. Fäst luckan. Så här använder du pizzaugnen 1. Använd cirka 400 g pellets i kollådan. 2. Använd en flammepistol för att bränna pelleten, cirka 2-3 minuter, kommer pelleten att brännas.3. Om du gör pizzan, lägg pizzastenen i insidan, förvärm 15 minuter. Lägg in pizzan, vänd runt 60 sekunder, basera på...
  • Page 152 Machine Translated by Google Fylla på pellets • Under tillagning, håll pelletsen i behållaren på mer än halva kapaciteten hos trattenheten. • För att fylla på pelletsen under användning, använd handtaget för att öppna behållaren montera locket, använd sedan magasinspaden för att ta några pellets och hälla dem i behållaren.
  • Page 153 Machine Translated by Google kokkärl innan de sätts in i ugnen. Underhålls- och rengöringsinstruktioner: FÖRSIKTIGHET: All rengöring och underhåll bör utföras när pizzaugnen är cool. UTANFÖR YTA Använd milt rengöringsmedel eller bakpulver och varmvattenlösning. Icke-slipande skurpulver kan användas på envisa fläckar, skölj sedan med vatten. Om insidan av pizzaugnslocket ser ut som flagnande färg, bakad på...
  • Page 154: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google Referens kokbok: För referens (justera tiden för olika tjocklek) 1-2 min Pizza (tunn) Stek 3 minuter (medium) 4 min Korv 6 min Fläsk 6 min Får ram 6 min Kycklingvinge Bröd 15 minuter VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Farlig brand eller explosion kan uppstå...
  • Page 155 Machine Translated by Google Det är konsumentens ansvar att se till att grillen är korrekt monteras, installeras och tas om hand. Underlåtenhet att följa instruktionerna i detta handboken kan resultera i kroppsskada och/eller materiella skador. • Läs instruktionerna innan du använder pizzaugnen. • Spara denna bruks- och skötselguide för framtida referens •...
  • Page 156 Machine Translated by Google 4. Använd inte din pizzaugn i hård vind. 5. Din pizzaugn är inte avsedd att, och bör aldrig användas som en värmare. 6. Giftiga ångor kan ansamlas och kan orsaka kvävning. 7. Lågor kan blåsa utanför metallhöljet: a. på baksidan där eld är;...
  • Page 157 Machine Translated by Google pizzaugnen medan den används eftersom de kan utgöra en brandrisk om några gnistor tillåts komma i kontakt. 14. Håll alla elektriska sladdar borta från din pizzaugn. Pizzaugnen (när den används) sträcker sig från 100'f (50 °C) till 1200'f (650 °C). 15.
  • Page 158 Machine Translated by Google VIKTIG PÅMINNELSE Se till att luckan är stängd under gräddningen förutom när du lägger eller hämtar mat, annars kan eld komma ut från baksidan av ugnen och det är svårt att hålla baktemperaturen inuti ugnen. - 17 -...
  • Page 159 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents