Page 1
Tiller/Cultivator Motobêche-bineuse Gartenfräse/Hacke MODEL 7997 MODÈLE 7997 MODELL 7997 Operator’s Manual and Safety Instructions for Tiller/Cultivator Original Instructions Manuel de l'utilisateur et consignes de sécurité pour la motobêche-bineuse Instructions traduit Bedienerhandbuch und Sicherheitshinweise für Gartenfräse/Hacke Übersetzung der Originalanleitung...
Page 3
Way Americans Garden. ® ATTENTION MANTIS PRODUCT OWNERS! Unlike big tillers, your MANTIS XP Tiller weighs only 15.9 kg (35 lbs.) Get maintenance tips for your Mantis (Model 7997). So it lifts easily, handles smoothly, tills and weeds precisely. And,...
Page 4
Safety Rules & Warnings You will notice throughout this Operator’s Manual Safety Rules and Important Notes. Make sure you understand and obey these warnings for your own protection. I. SPECIAL SAFETY INFORMATION Attention: This symbol points out our To reduce the potential for accidents, comply important safety instructions.
Page 5
6. Always dress properly. Do not wear artificial light. their property. loose clothing or jewellery, they might 22. Always remove the outer set of tines get caught in moving parts. Use sturdy before removing the inner set of tines. Contact us at www.mantis.uk.com...
Page 6
Do not reach your fingers and\or hands material before switching the engine off repairman. See that only original Mantis in between the tine blades. and making sure the tines have stopped parts are used.
Page 7
T20 T52 Improper assembly of this tiller can result in serious injury. Make sure to follow all instructions carefully. If you have any questions, contact our factory at + 215-355-9700 or an authorised Mantis dealer. Bag Contents T14 T10 WHAT COMES IN THE BOX Qty.
Page 8
Assembly LET’S BEGIN • With the box upright, open the box and remove insert. • Remove second cardboard insert and all loose parts that are at the top of the tillers cradle. • Lay the box on the side and open the bottom flaps. •...
Page 9
• At this point, your Mantis XP Tiller ® • Use the 7 /16” (11 mm) wrenches should look like this when lower and socket to tighten the rest of the handle assembly is complete.
Page 10
When you stand behind your tiller, holding the handles, the fender warning label should face you. IMPORTANT NOTE: Before you use your MANTIS Tiller, read the Safety Rules & Warnings on pages 3-5 IMPORTANT NOTE: Be sure you have proper throttle movements and that...
Page 11
“O.” • To start a warm engine, follow the same procedure. Except now you • Pour in the bottle of pre-measured 3.4 oz (0.1 L) Mantis can leave the choke lever in the down position and there is no need approved, 4-stroke engine oil.
Page 12
Mantis XP Tiller Fuelling & Starting ® MANTIS XP TILLER PROPER OIL ® CORRECTIVE ACTION FILL/LEVEL CHECK POSITION If you suspect the engine is loop handle and remove the overfilled the following procedure oil fill cap/dipstick. Use a catch should remove the excess oil from basin for any oil that overflows the crankcase and valve cover.
Page 13
And, since the tines in this position As a tiller, your MANTIS XP Tiller works the soil won’t dig too deep, they won’t hurt your plants’ down to 10” (25.4 cm) deep. But, as a cultivator, precious root systems.
Page 14
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Inner Tines Outer Tines Tilling Cultivating IMPORTANT: To change the tines on your Mantis ® Handles Handles XP Tiller, push the tiller forward and allow it to rest on the loop handle. Tine Tine...
Page 15
MANTIS XP TILLER STORAGE ® Each autumn, or before you store your Mantis Tiller for any long 4. Inspect the spark plug, and if necessary, clean it. If you need period, be sure to take these measures: to replace it, buy a NGK-CMR6A.
Page 16
Your MANTIS XP Tiller will require some basic maintenance to keep it performing year after year. If you are storing your tiller for the season or longer than 30 days it is very important to empty the fuel tank to prevent engine damage.
Page 17
Then put the engine back on the worm gear housing. Make sure the plastic carrying handle is not under the fuel tank. All other engine maintenance issues can be found in the Subaru Engine Manual included in your tiller package. ® Contact us at www.mantis.uk.com...
Page 18
TRANSMISSION CARE Figure 1 Figure 3 How to Check the Grease Level Inside the Worm Gear Housing When we built your Mantis XP Tiller, we ® added Lithium EP #1 grease to properly lubricate the transmission for the first 10 hours of operation.
Page 19
•Bearings, piston ring or cylinder walls are worn. • Contact your local authorised dealer. • Engine overheats. • Remove dust and dirt from between fins. 9. Engine stalls under load. • Carburettor adjustment too “lean.” • Contact your local authorised dealer. Contact us at www.mantis.uk.com...
Page 20
Mantis XP Tiller Assembly ® T22* Spare Parts 1. Set of two inner tines 400322 Spare Parts 2. Set of two outer tines 1. Set of two inner tines 400331 Spare Parts 400322 3. Set of four tines (inner and outer) 1.
Page 21
Parts List Contact us at www.mantis.uk.com...
Page 22
Stanley Green Trading Estate Handforth, Cheshire SK9 3RW Declare that the machine described below: Make & Type: ..........Mantis Motor Hoe (Tiller) Category: ........... Motor Hoe, Hand Held, Pedestrian controlled, Petrol Powered Series (model): ........... 7997 Engine: ............Subaru EHO35 Speed: ............
Page 23
Motobêche-bineuse MODÈLE 7997 Manuel de l'utilisateur et consignes de sécurité pour la motobêche-bineuse Traduction des instructions originales...
Page 25
XP . . . la petite merveille de légèreté qui « Change notre manière de jardiner ». ® Contrairement aux grosses motobêches, la motobêche MANTIS XP ne pèse que 15,9 kg (35 lb) (modèle 7997). Elle est facile à soulever, se manie avec À...
Page 26
Règles de sécurité et avertissements Le présent manuel de l'utilisateur contient un certain nombre de règles de sécurité et d'avis importants. Pour la protection de tous, veiller à bien comprendre et respecter ces mises en garde. I. INFORMATIONS SPÉCIALES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attention : Ce symbole attire l’attention sur...
Page 27
Porter des gants épais. Les gants réduisent la transmission des vibrations aux mains. L’exposition prolongée aux vibrations peut provoquer un engourdissement et d’autres problèmes. Contactez-nous à www.mantis.fr...
Page 28
Veiller à utiliser sans déposer d'abord les fraises externes. complètement arrêtées. exclusivement des pièces Mantis d'origine. AVERTISSEMENT Le carburant est très inflammable, le manipuler avec précaution. Pour écarter les risques d’incendie et de dommages corporels et matériels graves, ne pas remplir le réservoir si le moteur est chaud ou s’il se trouve à proximité d’une source d’inflammation.
Page 29
• Une douille de 7/16 de pouce (11 mm) Béquille • Une douille 3/8 de pouce (10 mm) ou une clé à molette Étrier et visserie de béquille Huile 400208 Huile pour moteur 4 temps, 100 ml Contactez-nous à www.mantis.fr...
Page 30
Assemblage POUR COMMENCER • Placer la caisse debout, l'ouvrir et retirer l'insert. • Enlever le deuxième insert en carton et toutes les pièces détachées placées sur le dessus du socle de motobêche. • Coucher la caisse sur le côté et ouvrir le fond. •...
Page 31
• À ce point, voici à quoi doit • Avec la clé et la douille de 7/16 de ressembler la motobêche Mantis ® pouce (11 mm), serrer le reste des une fois que le guidon inférieur est boulons du guidon.
Page 32
à l'autocollant de mise en garde sur le garde-boue. REMARQUE IMPORTANTE : Avant d’utiliser la motobêche MANTIS, lire les Règles de sécurité et avertissements aux pages 3 à 5. REMARQUE IMPORTANTE : Vérifier que l'accélérateur s'actionne librement et que son câble...
Page 33
Plein d'essence et démarrage de la motobêche Mantis ® PLEIN D'ESSENCE ET D'HUILE DE LA MOTOBÊCHE Démarrage de la motobêche MANTIS ® SEULEMENT IMPORTANT ! MARCHE ARRÊT Le démarrage initial du moteur, ou démarrage « à froid », Il est normal que le moteur 4 temps dégage de la fumée pendant est facile.
Page 34
Plein d'essence et démarrage de la motobêche Mantis ® POSITION CORRECTE POUR CONTRÔLER/ MESURE CORRECTIVE COMPLÉTER LE NIVEAU D’HUILE DE LA Si le moteur est suspecté contenir du réservoir d’huile. Prévoir un bac MOTOBÊCHE MANTIS ® trop d’huile, la procédure suivante pour recueillir tout débordement...
Page 35
PRÉSENT ÊTRE UTILISÉE. Puis la tirer de nouveau vers l’arrière. Cela permet Herbes hautes ou racines tenaces : La motobêche MANTIS® XP ne manquera pas de de travailler plus en profondeur. surprendre ceux qui ont utilisé d'autre machines. Repasser la motobêche en va-et-vient sur la partie Répéter ces étapes sur toute la longueur de la...
Page 36
Fonctionnement de la motobêche Mantis ® (suite) PASSER DE LA CONFIGURATION DE BÊCHAGE À LA CONFIGURATION DE BINAGE 1. Veiller tout d'abord à observer que la gauche. Le trou en forme de D doit se intérieures et extérieures comme indiqué plus Mantis XP comporte un jeu intérieur et un...
Page 37
Entretien de la motobêche Mantis ® NETTOYAGE DES FRAISES Si le terrain est une véritable jungle, étapes 1 à 4 de la section « Passer de fraise. Une fois terminé, il suffit de utiliser d’abord un couteau, une cisaille de la configuration de bêchage à la...
Page 38
La motobêche MANTIS XP nécessite un certain entretien de base pour bien fonctionner année après année. Si la motobêche doit être rangée pour la saison ou pour plus de 30 jours, il est très important de vidanger le réservoir de carburant afin de ne pas endommager le moteur.
Page 39
Entretien de la motobêche Mantis ® (suite) ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Un filtre à air humide ou sale peut influer sur le démarrage, le a. Nettoyer l'élément filtrant dans de l'eau tiède savonneuse, le fonctionnement et l’usure du moteur. Il est donc souhaitable de rincer et le laisser sécher complètement.
Page 40
5. Retirer la pompe à graisse du graisseur et peut être ajoutée directement par l'ouverture nécessaire, retirer le capuchon protecteur remettre le capuchon en place. dans le réducteur à l'aide de l'article Mantis ® du graisseur, raccorder la pompe à graisse réf. 9985.
Page 41
• Le moteur surchauffe. • Éliminer la poussière et la saleté entre les ailettes du cylindre. 9. Le moteur cale sous la charge. • Réglage du carburateur trop « pauvre ». • Consulter le distributeur agréé local. Contactez-nous à www.mantis.fr...
Page 42
Motobêche Mantis ® T22* Spare Parts 1. Set of two inner tines 400322 Spare Parts 2. Set of two outer tines 1. Set of two inner tines 400331 Spare Parts 400322 3. Jeu de quatre fraises (intérieures et extérieures) 3. Set of four tines (inner and outer) 1.
Page 43
Liste des pièces Contactez-nous à www.mantis.fr...
Page 45
Gartenfräse/Hacke MODELL 7997 Bedienerhandbuch und Sicherheitshinweise für Gartenfräse/Hacke Übersetzung der Originalanleitung...
Page 47
XP-Gartenfräse . . ein wahres Wunder, das einen ganz neuen Weg zur Gartenarbeit weist. ® ® Im Gegensatz zu großen Gartenfräsen wiegt die MANTIS-Gartenfräse vom Typ XP nur 15,9 kg. (Modell 7997). Sie lässt sich folglich mühelos heben und einfach handhaben, AN ALLE BESITZER VON MANTIS- und sie fräst und jätet mit großer Präzision.
Page 48
Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise Sie werden in diesem Bedienerhandbuch zahlreiche Sicherheitsregeln und wichtige Hinweise antreffen. Sie sollten diese Warnungen für Ihren eigenen Schutz unbedingt verstehen und beachten. I. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG ACHTUNG Vorsicht: Mit diesem Symbol wird auf wichtige Zur Reduzierung des Unfallrisikos sind alle Sicherheitshinweise aufmerksam gemacht.
Page 49
Bolzen und Schrauben müssen fest Ein längerer Kontakt mit vibrierenden angezogen sein, damit der sichere Oberflächen kann Taubheit und andere Betriebszustand des Geräts sichergestellt Gesundheitsstörungen verursachen. ist. 7. Während der Arbeit stets festes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Beim Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 50
Entfernen der äußeren Hackelemente die ausführen lassen. Darauf achten, dass nur inneren Hackelemente auszubauen. Material zu entfernen, bevor der Motor Originalersatzteile von Mantis benutzt werden. ausgeschaltet ist und sichergestellt wurde, dass die Hackelemente zum Stillstand gekommen Nicht zu weit nach vorne beugen. Jederzeit für sind.
Page 51
Hackelement-Baugruppe, links innen Schraubenschlüssel, Hackelement-Halteclips (nicht abgebildet) • einen Knarrenschlüssel mit Verlängerung, Kickständer, Ständerbaugruppe • einen 7/16” (11 mm)-Steckschlüssel, Kickständer, Halterung und Befestigungsteile • einen 3/8“ (10 mm)-Steckschlüssel oder einen verstellbaren Öl 400208 Viertaktöl, 100 ml Steckschlüssel Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 52
Zusammenbau WIR FANGEN AN • Öffnen Sie den aufrecht stehenden Karton und nehmen Sie den Einsatz heraus. • Entfernen Sie den zweiten Pappeinsatz und nehmen Sie alle losen Teile oben aus dem Kartonständer heraus. • Legen Sie den Karton dann auf die Seite und öffnen Sie die unteren Klappen.
Page 53
Griffstangen, bringen Sie die Löcher Griffstange und des miteinander zur Deckung und drehen Sie Kickständers, sollte Ihre die Kickständerhalterungsschrauben in den Mantis XP-Gartenfräse so ® Kickständer hinein. aussehen. • Ziehen Sie die Schrauben mit dem 3/8" (10 mm)-Rollgabelschlüssel an. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 54
Schutzblech lesen können. WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie die Sicherheitsregeln und Warnungen auf Seite 3-5, bevor Sie die MANTIS-Gartenfräse in Gebrauch nehmen. WICHTIGER HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass sich der Gashebel ordnungsgemäß bewegen lässt und dass das Gashebelkabel nicht um die Griffstange 7990 gewickelt oder verdreht ist.
Page 55
• Gießen Sie eine Flasche mit der richtig abgemessenen Menge • Um einen warmen Motor anzulassen, gehen Sie im Prinzip genauso vor. (100 ml) des von Mantis genehmigten 4-Takt-Motoröls ein. Diesmal allerdings können Sie den Choke-Hebel unten lassen, und es muss •...
Page 56
Betanken und Anlassen der Mantis XP-Gartenfräse ® BEHEBUNGSMASSNAHME KORREKTE POSITION DER MANTIS ® XP-GARTENFRÄSE ZUM EINFÜLLEN Wenn Sie eine Überfüllung des Bügelgriffstange aufliegt, und VON ÖL/PRÜFEN DES ÖLSTANDS Motors mit Öl vermuten, sollte das entfernen Sie den Öldeckel/ überschüssige Öl mit dem folgenden Messstab.
Page 57
Blumensaum verwandeln? Mit wird, wird der auf die Hackelemente einwirkende Ganze ist so ähnlich wie beim Arbeiten mit einem der MANTIS XP-Gartenfräse ist das ganz einfach! Widerstand erhöht, sodass diese tiefer graben Staubsauger! (Abb. 2). Fahren Sie mit der Fräse einfach hin und her, bis (Abb.
Page 58
Bedienung der Mantis XP-Gartenfräse ® (Fortsetzung) UMSTELLEN VOM FRÄS- ZUM HACKBETRIEB 1. Zunächst müssen Sie wissen, dass Ihre Seite. Das „D“-förmige Loch muss entfernen Sie, wie oben beschrieben, einfach Mantis XP-Gartenfräse auf jeder Seite der sich an der Außenseite befinden. Der die inneren und äußeren Hackelemente.
Page 59
® Die folgenden Maßnahmen müssen jeden Herbst bzw. Zündkerze. Ziehen Sie einmal langsam am Starterseil. bevor Sie Ihre Mantis-Gartenfräse für längere Zeit lagern, 4. Untersuchen Sie die Zündkerze und reinigen Sie diese bei durchgeführt werden. Bedarf. Wenn sie ersetzt werden muss, besorgen Sie sich 1.
Page 60
Motor nur schwer zu starten oder der Kolben blockiert ist. Ihre MANTIS XP-Gartenfräse erfordert eine gewisse grundlegende Wartung, damit sie Ihren Erwartungen Jahr für Jahr gerecht wird. Wenn Sie die Gartenfräse nach der Saison oder länger als 30 Tage einlagern, ist es sehr wichtig, den Benzintank zu leeren, damit der Motor nicht beschädigt wird.
Page 61
Setzen Sie dann den Motor wieder auf das Alle anderen Probleme bzgl. der Motorwartung sind im Subaru ® Schneckengetriebegehäuse auf. Der Kunststoff-Tragegriff darf sich Motorhandbuch beschrieben, das im Lieferumfang Ihrer Gartenfräse keinesfalls unter dem Kraftstofftank befinden. enthalten ist . Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 62
GETRIEBEWARTUNG Abb. 1 Abb. 3 Überprüfen des Schmierstoffstands im Innern des Schneckengetriebegehäuses. Wir haben das Getriebe Ihrer Mantis ® XP-Gartenfräse im Werk mit Lithium EP Nr. 1 geschmiert, was für die ersten 10 Betriebsstunden reicht. Im Rahmen der regelmäßigen Wartung Ihrer Gartenfräse müssen Sie auch den Schmiermittelstand...
Page 63
• Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertragshändler. •Motor überhitzt sich. • Staub und Schmutz aus den Zwischenräumen zwischen den Rippen entfernen. 9. Motor stirbt bei Belastung ab. • Zu „magere“ Vergasereinstellung. • Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Vertragshändler. Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Page 64
Zusammenbau der Mantis XP-Gartenfräse ® T22* Spare Parts 1. Set of two inner tines 400322 Spare Parts 2. Set of two outer tines 1. Set of two inner tines 400331 Spare Parts 400322 3. Satz aus vier Hackelementen (innen und außen) 3.
Page 65
Teileliste Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com...
Need help?
Do you have a question about the XP 7997 and is the answer not in the manual?
Questions and answers