Download Print this page
Mantis SV-5C/2 Owner's Manual
Mantis SV-5C/2 Owner's Manual

Mantis SV-5C/2 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for SV-5C/2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tiller/Cultivator
OWNER'S M NU L
Motobêche-bineuse
M NUEL D'UTILIS TION
Excavadora/Cultivadora
M NU L DEL PROPIET RIO
p/n: 401722

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SV-5C/2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mantis SV-5C/2

  • Page 1 Tiller/Cultivator OWNER’S M NU L Motobêche-bineuse M NUEL D'UTILIS TION Excavadora/Cultivadora M NU L DEL PROPIET RIO p/n: 401722...
  • Page 3 Additional Information ....11 MANTIS Tiller Assembly Layout ...27 What to Do Just in Case ....12-13 Engine Parts Assemblies .
  • Page 4 S FETY RULES & W RNINGS You will notice throughout this Owners Manual Safety Rules and Important Notes. Make sure you understand and obey these warnings for your own protection. I. Special Safety Information W RNING • D NGER TTENTION: THIS SYMBOL POINTS OUT OUR IMPORT NT S FETY INSTRUCTIONS.
  • Page 5 III. Safety Decal Information An important part of the safety system incorporated in this tiller are the warning and information decals found on various parts of the tiller. These decals must be replaced in time due to abrasion, etc. It is your responsibility to replace these decals when they become hard to read.
  • Page 6 See that only original Mantis moving, and engine is running. and making sure the tines have parts are used. Don’t overreach. Keep a good stopped completely.
  • Page 7 Cap Screws bag containing the Owner’ s Manual and Video. Lock Nuts Bolts (7.6 cm long) To assemble your MANTIS Tiller, you’ll Tine Retaining Pins need two 11 mm (7/16”) wrenches or two Handle Clamps adjustable wrenches. We suggest that you Throttle Clips install all nuts and bolts only “finger...
  • Page 8 SSEMBLY (continued) HOW TO SSEMBLE bolt. (Picture 3.) Fit the other clamp onto this other handle’ s short LOWER H NDLES leg. Add a nut and tighten finger To identify part numbers, see tight. pages 6 and 27. 6. Locate the worm gear housing. 1.
  • Page 9 SSEMBLY (continued) HOW TO SSEMBLE (#40) (Picture #2). Be sure you 6. Now install the Handle have proper throttle Brace. Line it up with the holes UPPER H NDLES & movements and that the on the upper handles. Then PL STIC C RRYING throttle cable is not wrapped insert a Cap Screw and a Lock or twisted around the handle...
  • Page 10 The “D” hole goes regular gasoline and 1 part two-stroke on the outside. MANTIS oil (50:1.) Use branded 89 octane (R+M+2) unleaded gasoline 3. Make sure you’ve installed or gasohol (maximum 10% ethyl alcohol, or 15% MTBE, no methyl the tines properly for tilling.
  • Page 11 ST RTING W RNING To Start Your Tiller for starter cord about 30 to 45 cm. VOID CCIDENT L (12 to 18 inches) During cold BL DE ENG GEMENT the First Time: starting, you may need to pull 1. Fill the fuel tank with the at least three or four times DO NOT SQUEEZE THE proper oil/gasoline mixture.
  • Page 12 ST RTING (continued) Starting a Warm procedure on page 10. Engine 6. With engine running, and both hands on the handles, 1. Push ignition switch to press the throttle lock out “start/on” position. button (Picture 1), then squeeze 2. Push choke button in to the throttle trigger gradually to the RUN (open) position.
  • Page 13 Use the special wrench that Fuel should drip slowly from the comes with our optional line. Wipe off any excess or MANTIS Handy Item Kit (Item spilled fuel. #1422) or a 19 mm (3/4 inch) If fuel does not drip from the spark plug wrench.
  • Page 14 S THE PERSON IN PICTURE 2 You can easily transport your IS DOING. IF YOU DO, Carry It. MANTIS Tiller to a friend’ s or YOU WILL SUFFER relative’ s house. Just empty the Make sure the engine is off.
  • Page 15 Depth. Use Your M NTIS Tiller. If you’ve seen other tillers, For Deeper Tilling: your MANTIS Tiller may surprise Move your Tiller slowly back Picture 1 you. It tills best when you pull it and forth, as you would a backward! You see, when you vacuum cleaner.
  • Page 16 As a tiller, your MANTIS of soil or sod. Unlike a tractor off. Tiller works the soil down to or big tiller, your MANTIS Tiller 10” (25.4 cm) deep. But, as a 2. Remove the retaining pins is a precision tool. It will cultivator, it gently cultivates from the tines.
  • Page 17 Rows! first use a knife, pruner, or Tiller, away from the operator. brush cutter to chop up the Your Mantis Tiller is a overgrowth. If the tines become precision weeder that easily fits tangled anyway, push the in tight places. So don’t be switch to the “o”...
  • Page 18 Mantis dealer. fall. Clean or change it as 8. Tighten the wing nut to needed. It is recommended to 7.
  • Page 19 M INTEN NCE (continued) How to Check the Grease Level Inside the Worm Gear Housing When we built your MANTIS Tiller, we lubricated the worm gear housing thoroughly. It is imperative that you inspect the grease level once a year. Simply remove the cover plate on the worm gear housing.
  • Page 20 M INTEN NCE (continued) What to Do if Your Then stop the engine after it W RNING•D NGER Engine Runs “Rough” reaches operating temperature. Now, turn the RED, high- REMOVE TINES BEFORE If your engine runs “rough” speed screw counter-clockwise ST RTING ENGINE ND or stalls, you may need to adjust all the way to stop…Then turn...
  • Page 21 M INTEN NCE (continued) How to Reseat the To fix this, loosen the flange bolt. Take the engine off the Flange worm gear housing. Notice At some point, you may find the hex head on top of the that the tines won’t turn when drive shaft (Key #9, Page 27).
  • Page 22 WHERE FUEL FUMES M Y CCUMUL TE ND RE CH FL ME OR SP RK. Each fall — or before you store your Mantis Tiller for any long period — be sure to take these measures: 1. Do not store your Tiller with fuel still in it.
  • Page 23 Then follow the steps replace any that are badly on pages 9 & 10 to refuel and worn or broken. Just call restart your Tiller. your local authorized Mantis dealer. gain, Check the 13. Store your Tiller, in an Carburetor.
  • Page 24 TROUBLE SHOOTING Problem Cause Remedy 1. Tines don’t turn when throttle • Engine is not seated properly on • Re-install engine following the is depressed the gear housing. instructions on page 20 (How to re-seat the flange). 2. Engine fails to start •...
  • Page 25 32.2 mm (1.268 in.) Stroke 26.0 mm (1.04 in.) Spark Plug NGK BPM8Y Fuel Premixed two stroke fuel Fuel Oil Ratio 50:1 ratio with MANTIS oil Gasoline Unleaded (see page 9) Displacement 21.2 cc (1.294 cu. in.) Exhaust System Spark arrester muffler Carburetor...
  • Page 26 SERVICE M INTEN NCE GUIDE Maintenance Frequency Air Filter Clean Daily or every 4 hrs. use Replace Every 3 mths. or 90 hrs. use Fuel Filter Inspect Monthly Replace Spark Plug Clean Every 3 mths. or 90 hrs. use Replace 6 months or 270 hrs.
  • Page 27 USING THE BORDER EDGER TT CHMENT Your MANTIS Tiller has been Some areas of your yard may 3. Slide the wheel onto the designed and built to accept a harbor roots and other left axle. wide range of MANTIS Tiller underground obstructions.
  • Page 28 2 1/4 - 20 x 3” Bolt 1 Fender Guard 23 432 2 Worm Gear Bearing 37 140 2 Bolt 1/4-20 x 3/8” Lg. 400908 1 Engine ssembly SV-5C/2 24 434 2 Bearing Seal 38 377 2 Handle Clamp 1 Drive Shaft 25 435...
  • Page 29 ITEM PART # QTY. DESCRIPTION / REMARKS SV-5C/2 A021001090 CARBURETOR -- C1U-K82 ENGINE P RTS P005000980 SCREW, PURGE BASE P005000620 RETAINER, PURGE PUMP 12538108660 PUMP, PURGE SSEMBLIES P005000970 BASE, PURGE --------------- BODY, CARBURETOR / NOT AVAILABLE SEPARATELY 12533942030 SCREW, METERING LEVER PIN...
  • Page 30 SV-5C/2 ENGINE P RTS LOCK ITEM PART # QTY. DESCRIPTION / REMARKS 90016205022 BOLT 5X22 A130000550 CYLINDER V100000160 GASKET, CYLINDER P021007712 PISTON, KIT / INCLUDES ITEMS 5-8 ITEM PART # QTY. DESCRIPTION / REMARKS A101000090 RING, PISTON A350000300 TANK, FUEL / INCLUDES ITEM 2...
  • Page 32 ......6-9 MANTIS ......27 Mise en marche .
  • Page 33 RÈGLES DE SÉCURITÉ ET VERTISSEMENTS Vous rencontrerez, tout au long de ce manuel, des règles de sécurité et des remarques importantes. Pour votre propre sécurité, assurez-vous de bien comprendre et respecter ces mises en garde. I. Informations spéciales sur la sécurité VERTISSEMENT •...
  • Page 34 III. Identification des autocollants de sécurité Une partie importante du système de sécurité incorporé dans cette motobêche consiste en autocollants d’avertissement et d’information que l’on retrouve sur différentes pièces. Ces autocollants doivent être remplacés avec le temps en raison d’abrasion, etc. Il incombe à l’utilisateur de remplacer ces autocollants lorsqu’ils deviennent difficiles à...
  • Page 35 Veiller à ce de retirer un objet bloqué avant main. que seules des pièces Mantis de mettre le moteur à l’arrêt et d'origine soient utilisées. Ne pas se pencher de s’assurer que les dents sont excessivement.
  • Page 36 GR VES. VEILLER À SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES VEC TTENTION. EN C S DE QUESTION, NE P S HÉSITER À CONSULTER UN DISTRIBUTEUR GRÉÉ M NTIS. La motobêche MANTIS est livrée partiellement montée. Il ne reste plus qu’à Quantité Description de repérage installer les montants de poignée, la poignée...
  • Page 37 SSEMBL GE (suite) SSEMBL GE DES 5. Faire maintenant glisser l’autre montant inférieur de poignée sur le MONT NTS boulon de 76 mm (3 po). (Figure 3.) INFÉRIEURS DE Ajuster l’autre bride sur la section POIGNÉE courte de cet autre montant de poignée.
  • Page 38 SSEMBL GE (suite) SSEMBL GE DES câble de commande de fixer le câble de l’accélérateur et le l’accélérateur et le fil de mise à la fil sur le montant inférieur. MONT NTS terre – sur le montant droit, et le (Figure 4) SUPÉRIEURS ET DE fixer à...
  • Page 39 1 part d’huile présentant un méplat doit être orienté vers l'extérieur. MANTIS deux temps (50/1, soit 2 % d huile). Utiliser une essence de marque sans plomb ou de l’éthanol (10 % maximum d’alcool éthylique 3. Vérifier que les lames ont été...
  • Page 40 DÉM RR GE VERTISSEMENT Pour mettre la être nécessaire de tirer sur le cordon ÉVITER L’EMBR Y GE trois ou quatre fois avant que le moteur motobêche en marche CCIDENTEL DES L MES. ne prenne. pour la première fois : NOTA : En cas d’utilisation du starter, NE P S PPUYER SUR LE 1.
  • Page 41 DÉM RR GE (suite) Démarrage d’un de démarrage initiale décrite à la page 10. moteur chaud 6. Le moteur étant en marche et 1. Appuyer sur l’interrupteur de avec les deux mains sur les poignées, marche arrêt pour le mettre sur la appuyer sur le bouton de verrouillage position Marche («...
  • Page 42 Il suffit de redresser la en option MANTIS (n de réf. 1422) conduite puis de la rebrancher. Suivre ou une clé à bougie de 19 mm ensuite la méthode normale de mise en...
  • Page 43 QUE F IRE EN C S DE PROBLÈME ? (suite) 2. Enfoncer le bouton du starter 6. Lorsque le moteur crache, REM RQUE IMPORT NTE : pour ouvrir le starter. enfoncer le bouton du starter. Tirer Ne jamais utiliser de liquides de ensuite le cordon du démarreur.
  • Page 44 On peut même maintenant prête pour contrôler la profondeur l’utilisation. de bêchage Pour un bêchage plus La motobêche MANTIS a de quoi surprendre ceux qui ont l’habitude de profond : ces machines. Elle bêche de manière Déplacer la motobêche lentement Figure 1 optimale lorsqu’on la tire vers l’arrière !
  • Page 45 25 cm (10 po). Par 1. Veiller à ce que le moteur soit motobêche MANTIS est un instrument contre, dans sa configuration bineuse, arrêté. de précision. Elle permet de pulvériser elle remue la terre délicatement en...
  • Page 46 Par conséquent, si le direction opposée à celle de terrain est une véritable jungle, utiliser l’utilisateur. La motobêche Mantis est un outil d’abord un couteau, une cisaille de de désherbage de précision que l’on jardinier ou un coupe-broussaille pour manœuvre facilement dans les endroits...
  • Page 47 (Attention au bouton du starter.) poussiéreux ou pour plus de sécurité, agréé Mantis local. vérifier le filtre à air encore plus 8. Serrer la vis à oreilles pour fixer le 7. Introduire le filtre propre à...
  • Page 48 à l’intérieur du carter de la vis sans fin Au cours de la fabrication de la motobêche MANTIS, le carter de la vis sans fin a été lubrifié soigneusement. Il est très important de vérifier le niveau de graisse une fois par an. Il suffit d’enlever la plaque de recouvrement sur le carter de la vis sans fin.
  • Page 49 ENTRETIEN (suite) Que faire si le moteur Tourner la vis ROUGE de réglage VERTISSEMENT • D NGER de haut régime dans le sens contraire tourne des aiguilles d’une montre jusqu’à ce irrégulièrement ? ENLEVER LES L MES V NT quelle s’arrête en butée… Tourner DE METTRE LE MOTEUR EN Si le moteur hésite ou cale, ajuster ensuite la vis BLANCHE de réglage de...
  • Page 50 ENTRETIEN (suite) Recalage de la bride 27). À l’intérieur du carter de la bride se trouve le tambour de l’embrayage Il peut s’avérer, à un moment ou (repère n 31, page 29). Veiller à ce un autre, que les dents ne tournent que la tête hexagonale soit alignée sur pas lorsqu’on appuie sur le tambour d’embrayage à...
  • Page 51 R NGEMENT VERTISSEMENT • D NGER NE P S R NGER D NS UN ENDROIT OÙ LES V PEURS DE C RBUR NT PEUVENT S’ CCUMULER ET TTEINDRE UNE FL MME OU UNE ÉTINCELLE. Chaque automne – ou avant tout rangement de la motobêche pendant une période prolongée –...
  • Page 52 – il se peut que le ou qui sont cassées. Il suffit de faire appel carburateur ait besoin d’attention. Suivre au distributeur agréé Mantis local. les étapes décrites à la page 19 pour 13. Ranger la motobêche, à la verticale, ajuster les vis H et L.
  • Page 53 DÉP NN GE Problème Cause Correction 1. Les lames ne tournent pas quand on • Le moteur n’est pas calé adéquatement • Réinstaller le moteur en suivant les appuie sur l’accélérateur. sur le carter d’engrenages. instructions décrites à la page 20 (Recalage de la bride).
  • Page 54 Alésage 32,2 mm (1,268 po) Course 26,0 mm (1,04 po) Bougie NGK BPM8Y Carburant Mélange deux-temps Proportion essence/huile Mélange 50/1 avec huile MANTIS Essence Sans plomb (voir page 9) Cylindrée 21,2 cm3 (1,294 in3) Système d’échappement Silencieux pare-étincelles Carburateur Modèle à diaphragme ZAMA de type C1U Système d’allumage...
  • Page 55 GUIDE D’ENTRETIEN Domaine Entretien Fréquence Filtre à air Nettoyage Chaque jour ou toutes les 4 heures d’utilisation Remplacement Tous les 3 mois ou 90 heures d’utilisation Filtre à carburant Inspection Une fois par mois Remplacement Bougie Nettoyage Tous les 3 mois ou 90 heures d’utilisation Remplacement 6 mois ou 270 heures d’utilisation Carburateur...
  • Page 56 à 1. Positionner la motobêche pouvoir utiliser une gamme étendue Pour configurer le fonctionnement du MANTIS de manière à ce que la lame d’accessoires MANTIS, afin coupe-bordure à faible profondeur : du coupe-bordure se trouve d’augmenter son utilité...
  • Page 57 2 Boulon 1/4-20 x 3 po 1 Garde-boue d’engrenage à vis sans fin 37 140 2 Boulon 1/4-20 x 3/8 po de 400908 1 Moteur SV-5C/2 23 432 2 Palier d’engrenage à vis long rbre d’entraînement sans fin 38 377 2 Pince de poignée...
  • Page 58 VIS DE LA BASE DE LA POMPE DE PURGE PIÈCES DU P005000620 PLAQUE DE FIXATION DE LA POMPE DE PURGE 12538108660 POMPE DE PURGE MOTEUR SV-5C/2 P005000970 BASE DE PURGE --------------- CORPS DE CARBURATEUR / NON DISPONIBLE SÉPARÉMENT 12533942030 VIS DE LA CHEVILLE DU LEVIER DE DOSAGE...
  • Page 59 PIÈCES DU MOTEUR SV-5C/2 LOC MOTEUR REP. N DE RÉF. QTÉ. DESCRiPTiON/OBSERVATiONS ÉSERVOIR DE C RBUR NT 90016205022 BOULON 5 X 22 A130000550 CYLINDRE REP. N DE RÉF. QTÉ. DESCRiPTiON/OBSERVATiONS V100000160 JOINT DE CYLINDRE A350000300 RÉSERVOIR DE CARBURANT / COMPREND LA PIÈCE 2 P021007712 ENSEMBLE DE PISTON / COMPREND LES PIÈCES 5 À...
  • Page 60 Qué hacer en algún caso en particular ..12-13 MANTIS ......27 La llegada a su jardín .
  • Page 61 REGL S Y DVERTENCI S DE SEGURID D Usted se podrá dar cuenta, a través de la lectura de este manual del propietario, de la existencia de las reglas de seguridad y los avisos importantes. Cerciórese haberlos entendido, y para su propia protección, respete dichas advertencias.
  • Page 62 III. Información en las etiquetas engomadas de salvaguardias Una parte importante del sistema de seguridad que se ha integrado a esta excavadora, son las etiquetas engomadas con las advertencia e información que han sido adheridas en varias partes. Estas etiquetas engomadas deberán ser sustituidas en el momento oportuno, debido a los efectos abrasivos, etc.
  • Page 63 Manténgase en todo cuchillas excavadoras se hayan se utilicen componentes momento bien apoyado sobre paralizado completamente. originales Mantis. sus pies. DVERTENCI • PELIGRO M NEJE EL COMBUSTIBLE CUID DOS MENTE, ES LT MENTE INFL M BLE. B STECERLE COMBUSTIBLE UN MOTOR C LIENTE, O EN L S CERC NÍ...
  • Page 64 Sujetadores de las cuchillas excavadoras de tuercas de 7/16 pulg. (11 mm) o dos llaves de tuercas ajustables, para ensamblar los Abrazaderas del manubrio manubrios de su excavadora MANTIS. Le Sujetadores del acelerador sugerimos instalar todas las tuercas y Tornillos tornillos apretándolos solamente con la...
  • Page 65 ENS MBL DO (continuación) CÓMO ENS MBL R (3 pulg.) de longitud. (Ilustración 3) Coloque la otra abrazadera a través de LOS M NUBRIOS la pata corta del otro manubrio. Instale INFERIORES una tuerca y apriétela con la fuerza de los dedos.
  • Page 66 ENS MBL DO (continuación) CÓMO ENS MBL R manubrio con el cable del acelerador y el cable de aterrizado acelerador y el cable de tierra física en el lugar correspondiente en el LOS M NUBRIOS – ha dentro del manubrio derecho y manubrio inferior.
  • Page 67 Use una mezcla de 50 partes de combustible sin plomo y 1 parte de aceite lubricante MANTIS para motores de dos tiempos (50:1). Use el 3. Asegúrese de haber instalado las combustible indicado con 89 octanos (R+M+2) sin plomo ó gasóleo cuchillas excavadoras (máximo 10% de alcohol etílico, o 15% MTBE, sin alcohol metílico.)
  • Page 68 RR NQUE DVERTENCI rranque su encendido en frío, quizá sea necesario EVITE QUE L S tirar de la cuerda tres o cuatro veces CUCHILL S SE excavadora por primera antes de lograr que el motor se ponga en DESEMBR GUEN vez: marcha.
  • Page 69 RR NQUE (continuación) rranque del motor primera vez" mencionado en la página caliente 6. Una vez que el motor esté en 1. Coloque el interruptor de marcha y usted tenga ambas manos arranque en la posición I "arranque". sobre el manubrio, oprima el acusador inmovilizador del acelerado 2.
  • Page 70 útil opcional no esté doblado o pinzado. (Ilustración de MANTIS (Artículo # 1422) o una 3). Las dobladuras en el tubo llave de bujías de 19 mm (3/4 pulg.). abastecedor de combustible impiden el Ilustración 2...
  • Page 71 8. Si el aún así el motor no 5. Si el motor no está aún en la excavadora Mantis, lea las está en marcha, comuníquese marcha, tire del botón del normas de seguridad y las con su distribuidor autorizado estrangulador del carburador.
  • Page 72 Desplace lentamente la excavadora esta hacia atrás! Verá usted, al tirar de adelante hacia atrás, como lo hiciera hacia atrás de la excavadora MANTIS, con una aspiradora de alfombras. estará ejerciendo más resistencia contra Ejecute estos movimientos en la misma las cuchillas excavadoras, y por lo tanto, área una y otra vez, hasta lograr que la...
  • Page 73 1. Cerciórese que el motor de la Como excavadora, la excavadora 2. Ahora, use su excavadora para excavadora no esté en marcha. MANTIS mezcla la tierra hasta una desmenuzar cualquier terrón o césped profundidad de 25.4 cm (10 pulg.). 2. Extraiga los pasadores que no desee.
  • Page 74 Su excavadora Mantis desyerba de 15* Manubrios a 23 cm (6* a 23 pulg) de ancho. De El desenredador de cuchillas opcional (Artículo # 1322) desatascará...
  • Page 75 Solicite uno nuevo directamente de su el otoño. Límpielo o cámbielo según distribuidor autorizado Mantis en su sea necesario. Se recomienda cambiar el localidad. purificador del aire por lo menos 7.
  • Page 76 M9985). Esta es la única manera de añadirle la grasa a la carcasa de la transmisión Ilustración 1 helicoidal. (Ilustración 2) Si desea adquirir la grasa marca Mantis, comuníquese con su distribuidor autorizado Mantis en su localidad. Por favor no la llene más allá del nivel indicado.
  • Page 77 M NTENIMIENTO (continuación) Qué hacer cuando el Ahora, interrumpa el DVERTENCI •PELIGRO funcionamiento del motor una vez que motor funciona haya alcanzado la temperatura EXTR IG L S CUCHILL S “irregularmente” operativa. EXC V DOR S NTES DE PONER EN M RCH EL Si el motor funciona Ahora, gire el tornillo color ROJO "irregularmente"...
  • Page 78 M NTENIMIENTO (continuación) Cómo volver a existencia de un tornillo con cabeza hexagonal en la parte superior del eje acoplar la brida propulsor (Clave #9, página 27). Dentro de la carcasa del embrague En algún momento usted podrá usted encontrará el tambor del darse cuenta que las cuchillas embrague (Clave #31, página 29).
  • Page 79 Y ENTR R EN CONT CTO CON UN FL M O CHISP . Durante la época de otoño — o antes de almacenar su excavadora MANTIS durante un periodo de tiempo prolongado — cerciórese tomar estas medidas: 1. No almacene su excavadora si contiene aún cierta cantidad de...
  • Page 80 Una vez más, verifique algún daño. Simplemente comuníquese con su distribuidor autorizado MANTIS las condiciones del en su localidad. carburador. 13. Almacene su excavadora — en una posición vertical —...
  • Page 81 LOC LIZ CIÓN DE POSIBLES VERÍ S Problema Causa Remedio 1. Las cuchillas no se mueven al tirar del • El motor no está asentado instrucciones en la página 20 (Cómo gatillo del acelerador. apropiadamente sobre la carcasa de la volver a acoplar la brida).
  • Page 82 Bujía NGK BPM8Y Combustible Combustible premezclado para motores de dos tiempos. Proporción de la mezcla Proporción de 50:1 con aceite lubricante MANTIS de combustible con el aceite Gasolina Sin plomo (vea la página 9) Desplazamiento 21.2 c.c. (1.294 pulg. cu.)
  • Page 83 GUÍ DEL SERVICIO DE M NTENIMIENTO Área Mantenimiento Frecuencia Purificador del aire Límpielo Diariamente o cada 4 horas de uso. Cámbielo. Cada 3 meses, o cada 90 horas de uso. Filtro del combustible Inspecciónelo Mensualmente Cámbielo Bujía Límpiela Cada 3 meses, o cada 90 horas de uso. Cámbiela.
  • Page 84 Border adaptar una amplia gama de accesorios He aquí como instalar la orilladora Edger MANTIS e incrementar su utilidad en Border Edger para orillar a baja su patio o jardín. Y, todos estos profundidad: 1. Coloque la excavadora MANTIS...
  • Page 85 18 426 1 Disco helicoidal 32 458 1 Cojinete de rodillos Lado derecho 19 428 nillo sujetador 33 4058 1 Etiqueta Mantis 400224 2 Manubrio inferior - abatible 20 429 1 Engrane helicoidal 34 410 2 Tornillo con cabeza 400620...
  • Page 86 12538108660 BOMBA, PURGADO DEL MOTOR P005000970 BASE, PURGADO --------------- CARCASA, CARBURADOR / NO DISPONIBLE POR SEPARADO 12533942030 TORNILLO, PERNO DE LA PALANCA DOSIFICADORA SV-5C/2 12537613120 BOQUILLA, VÁLVULA DE RETENCIÓN 12537242030 RÓTULA 12532713930 SUJETADOR, VARILLA DEL ACELERADOR RBUR DOR P005001070 VARiLLA, ACELERADOR...
  • Page 87 COMPONENTES DEL MOTOR LOQUE SV-5C/2 ART. COMP NÚM. CANT. DESCRIPCIÓN / OBSERVACIONES NQUE DE COMBUSTIBLE 90016205022 TORNILLO 5 X 22 A130000550 CILINDRO ART. COMP NÚM. CANT. DESCRIPCIÓN / OBSERVACIONES A350000300 TANQUE, COMBUSTIBLE / INCLUYE ART. 2 V100000160 EMPAQUE, CILINDRO 2 13104528230...