Download Print this page

Steinhof K-047 Fitting And Operation Manual

Tow bar for kia venga (3/5d) (2009-2019)

Advertisement

Quick Links

MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy K-047 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniajπce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji e20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
K-047
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w≥aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejszπ instrukcjπ.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpujπce w zaczepie kulowym muszπ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
K-047
posiada tabliczkê znamionowπ okreœlajπcπ prawid≥owe i bezpieczne obciπ¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: K-047
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urzπdzenia sprzêgajπcego)
e20 00-1746
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D =
7,7 kN
Teoretyczna si≥a odniesienia dzia≥ajπca na zaczep kulowy
S =
75 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 1300 kg
Max. dopuszczalne obciπ¿enie holowanej przyczepy
D
Si≥ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ciπgnπcego
(tak¿e ciπgników holujπcych) ≥πcznie, jeœli wystêpuje, z obciπ¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centralnπ.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p≥aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia≥aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z≥πczona dodatkowym elastycznym z≥πczem o odpowiedniej wytrzyma≥oœci (linka, ≥añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
K-047
sk≥ada siê z nastêpujπcych elementów:
1. Korpus
- 1 szt.
- 1 szt.
2. Kula
3. Uchwyt gniazda elektrycznego
- 1 szt.
- 4 szt.
4 .
Œruba M12x1,25x40
(PN/M-82105)
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego samochodu.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny.
10.07.2023.
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar K-047 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with e20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar K-047 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar K-047 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: K-047
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
e20 00-1746
Teoretical related force working on a ball hook
D =
7,7 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
75 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 1300 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar K-047 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball
- 1 piece
3. Electrical socket plate
- 1 piece
4. Screw M12x1,25x40
- 4 pieces
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the
towbar:
1. Rear bumper removing and cutting is required.
2. Remove the rear bumper.
10.07.2023.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
Kia Venga (3/5D)
(2009
- 2019
)
Nr kat. K-047
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
5.
Œruba M12x70
(PN/M-82101)
- 2 szt.
6. Podk≥adka sprê¿ysta Ø12,2
- 6 szt.
7. Podk≥adka okrπg≥a Ø13,0
- 6 szt.
8. Nakrêtka M12
- 2 szt.
Nr kat. K-047
TOW BAR FOR
Kia Venga (3/5D)
(2009
- 2019
)
Cat. No.K-047
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
5. Screw M12x70
- 2 pieces
- 6 pieces
6. Spring washer Ø12,2
- 6 pieces
7. Flat washer Ø13,0
- 2 pieces
8. Nut M12
Cat. No. K-047
3. Dla u≥atwienia monta¿u odkrêciæ tylne nadkola.
4. Obciπæ skrajne uchwyty zderzaka znajdujπce siê na wzmocnieniu plastikowym zderzaka.
5. Przy≥o¿yæ korpus (1) do zewnêtrznych stron pod≥u¿nic i skrêciæ œrubami M12x1,25x40 (4) wraz
z podk≥adkami okrπg≥ymi 13,0 (7) i podk≥adkami sprê¿ystymi 12,2 (6).
:
6. Wykonaæ podciêcie w dolnej czêœci zderzaka wed≥ug rys. 1.
7. Zamontowaæ zderzak do samochodu wykorzystujπc uchwyty korpusu (1) oraz przykrêciæ nadkola.
8. Do korpusu (1) dokrêciæ kulê (2) i uchwyt gniazda elektrycznego (3) œrubami M12x70 (5) wraz
z podk≥adkami okrπg≥ymi 13,0 (7), podk≥adkami sprê¿ystymi 12,2 (6) i nakrêtkami M12 (8) wed≥ug
schematu.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid≥owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego K-047 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po≥πczenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta≥ym. Stosowaæ os≥onê kuli.
zaczepu kulowego wykluczajπ dalszπ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew≥aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta≥e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
Rys.1
Dolna krawêdŸ zderzaka
4
6
7
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wiπzki elektrycznej.
3. To facilitate the installation, unscrew the rear wheel arches.
4. Cut the edge of the bumper brackets located on the plastic bumper reinforcement.
5. Apply the corps (1) to the external sites of stringers and screw using bolts M12x1,25x40 (4) together
with flat washers 13,0 (7), spring washers 12,2 (6).
Ø
6. Make an undercut in the bottom of the bumper according to the fig. 1.
7. Install the bumper to the car using the corps handles (1) and tighten the wheel arches.
8. Attach tow ball (2) and electrical plate (3) to the corps (1) using bolts M12x70 (5) with flat washers
Ø
13,0 (7), spring washers
Obeying this instruction assures correct montage and the K-047 tow bar
After assembling of the tow bar K-047 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
Fig.1
Lower edge of the bumper
4
6
7
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø
Ø
Ø
zaczepu kulowego K-047.
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
Œrodek zderzaka
1
3
Ø
Ø
12,2 (6) and with nuts M12 (8) according to the schema.
operating.
Middle bumper
1
3
4
6
7
5
7
6
8
2
Nr kat. K-047
4
6
7
5
7
6
8
2
Cat. No. K-047

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-047 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steinhof K-047

  • Page 1 DESTINATION operating. Tow bar K-047 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval authorizing the product with e20 certification sign. After assembling of the tow bar K-047 you have to get entry in cars registration book.
  • Page 2 Vorbedingungen für die Montage der Anhängerkupplung Die beschädigte Anhängerkupplung ist nicht reparierbar. Sollte die Art der Montage nicht eingehalten Die Anhängerkupplung K-047 darf nur an Fahrzeugen montiert und genutzt werden, deren Karosserie in oder falsch genutzt werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung einem einwandfreien technischen Zustand ist.