Download Print this page
VEVOR ZX0201 4T Manual
VEVOR ZX0201 4T Manual

VEVOR ZX0201 4T Manual

4/10/12t porta power jack

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
4/10/12T PORTA POWER JACK
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to
cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify
carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half
in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZX0201 4T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR ZX0201 4T

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support 4/10/12T PORTA POWER JACK We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Main Specifications

    Perfect for a variety of auto repair, frame repair and construction jobs. 2. Main specifications Model Series Maximum lifting pressure (t) Ejector Stroke (mm) ZX0201 4T ZX0201 10T ZX0201 12T 3. Safety instructions 1. Stay alert. Watch what you are doing and keep awake when operating the tool.
  • Page 4 6. When the tool is idle, store it out of reach of children and other untrained persons. A tool is dangerous in the hands of untrained users. 7. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that affects the tool’s operation.
  • Page 5: Description Qty

    PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION Handle Cylinder Handle Seat Extension Tube Combination Head Steel Traveler Wedge Head Extension Tube Plunger Toe Extension Tube Serrated Saddle Extension Tube Flat Base Male Connector Rubber Head Jump Ring Ram Toe Hydraulic Spreader - 5 -...
  • Page 6 - 6 -...
  • Page 7 - 7 -...
  • Page 8 PART NO DESCRIPTION PART NO DESCRIPTION Protecting Bush Horse Piston Rod Base Cross Recess Circle Clip Screw Plastic Cap Spring Handle Seat Pin Screw Handle Seat Coupling Ring Pump Core Pin Polyurethane Coupling Seal Ring Pump Body Dust Cap Washer Limit Circle Pump Body Polyurethane Seal...
  • Page 9: Basic Setup

    5. Basic Setup The capacity of the body repair kit can be significantly affected by the number of attachments used and the type of load applied. The approximate load capacity of each function setup is illustrated below. When two or more extension tubes are used together, be sure to position the shortest tube further away from the ram.
  • Page 10: Maintenance

    B. Clamp & Pull C. Spread 6. Maintenance 1. Keep the surface of this tool and its accessories free of hydraulic fluid and grease. Use only a mild detergent and damp cloth when cleaning. Do not use a flammable or combustible solvent to clean this tool or its accessories. 2.
  • Page 11 D, Make sure the O-ring is still in place around the Fill Screw and thread the Fill Screw into the Pump securely. Do not use thread seal tape. E, Firmly close the Release Valve by turning it clockwise. F, Press the tip of the Coupling against a hard surface and pump the pump handle.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support CRIC   D 'ALIMENTATION   P ORTABLE   4 /10/12T Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14: Prise D 'Alimentation

    A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   o riginale.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   d u   m anuel  ...
  • Page 15: S Pécifications P Rincipales

    Machine Translated by Google 1.   T ransférer Ce   k it   e st   p arfait   p our   u ne   v ariété   d e   t ravaux   d e   r éparation   a utomobile,   d e   r éparation   d e   c hâssis   e t   d e   c onstruction. Les  ...
  • Page 16 Machine Translated by Google 6.   L orsque   l 'outil   e st   i nutilisé,   r angez­le   h ors   d e   p ortée   d es   e nfants   e t   d es   a utres   p ersonnes   n on   f ormées. personnes.   U n   o util   e st   d angereux   e ntre   l es   m ains   d 'utilisateurs   n on   f ormés. 7.  ...
  • Page 17 Machine Translated by Google PARTIE PARTIE DESCRIPTION   Q TÉ DESCRIPTION   Q TÉ Poignée Cylindre Siège   à    p oignée Tube   d 'extension Tête   c ombinée Voyageur   e n   a cier Tube   d 'extension Tête   d e   c oin Tube   d 'extension Orteil  ...
  • Page 18 Machine Translated by Google ­   6    ­...
  • Page 19 Machine Translated by Google ­   7    ­...
  • Page 20 Machine Translated by Google RÉFÉRENCE   D ESCRIPTION   Q TÉ   R ÉFÉRENCE   D ESCRIPTION   Q TÉ Cheval Protéger   B ush Tige   d e   p iston Base Encastrement   t ransversal Clip   c irculaire Noix Bouchon   e n   p lastique Goupille   d e   s iège   d e   p oignée Printemps Siège  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google 5.   C onfiguration   d e   b ase La   c apacité   d u   k it   d e   r éparation   d e   c arrosserie   p eut   ê tre   c onsidérablement   a ffectée   p ar   l e   n ombre   d e accessoires  ...
  • Page 22: Entretien

    Machine Translated by Google B.   S errer   e t   t irer C.   P ropagation 6.   E ntretien 1.   G ardez   l a   s urface   d e   c et   o util   e t   d e   s es   a ccessoires   e xempte   d e   l iquide   h ydraulique   e t graisse.  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google D,   A ssurez­vous   q ue   l e   j oint   t orique   e st   t oujours   e n   p lace   a utour   d e   l a   v is   d e   r emplissage   e t   v issez   l a   v is   d e   r emplissage. Vissez­le  ...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support PORTA POWER WAGENHEBER 4/10/12T Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass...
  • Page 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vo Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technik- oder Software-Updates zu unserem Produkt gibt.
  • Page 27 Perfekt für eine Vielzahl von Autoreparatur-, Rahmenreparatur- und Bauarbeiten. 2. Hauptspezifikationen Modellreihe Maximaler Hubdruck (t) Auswerferhub (mm) ZX0201 4T ZX0201 10T ZX0201 12T 3. Sicherheitshinweise 1. Bleiben Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun, und bleiben Sie wach, wenn Sie das Werkzeug bedienen.
  • Page 28 Machine Translated by Google 6. Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und anderen Personen. In den Händen ungeschulter Benutzer ist ein Werkzeug eine Gefahr. 7. Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen, ob Teile gebrochen sind und andere Bedingungen, die den Betrieb des Werkzeugs beeinträchtigen.
  • Page 29 Machine Translated by Google TEIL TEIL BESCHREIBUNG MENGE BESCHREIBUNG MENGE NEIN NEIN Handhaben Zylinder Griff Sitz Verlängerungsrohr Stahlreisender Kombinationskopf Verlängerungsrohr Keilkopf Verlängerungsrohr Kolbenspitze Gezackter Sattel Verlängerungsrohr Stecker Flache Basis Gummikopf Biegering Widderzehe Hydraulischer Spreizer - 5 -...
  • Page 30 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Page 31 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Page 32 Machine Translated by Google TEIL NR. BESCHREIBUNG MENGE TEIL NR. BESCHREIBUNG MENGE Pferd Bush schützen Kolbenstange Base Kreuzschlitz Kreisclip Schrauben Nuss Kunststoffkappe Griffsitzstift Frühling Griff Sitz Schrauben Kupplungsring Pumpenkernstift Polyurethan Kupplung Dichtring Pumpenkörper Staubschutzkappe Waschmaschine Kreis begrenzen Pumpenkörper Polyurethan-Dichtung O-Ring Ring Nylonhalter Schutzkappe...
  • Page 33 Machine Translated by Google 5. Grundeinrichtung Die Kapazität des Karosseriereparatursatzes kann erheblich beeinflusst werden durch die Anzahl der Anbaugeräte und die Art der Belastung. Die ungefähre Tragfähigkeit des Die einzelnen Funktionseinstellungen sind unten dargestellt. Wenn zwei oder mehr Verlängerungsrohre Bei gemeinsamer Verwendung ist darauf zu achten, dass das kürzeste Rohr weiter vom Stößel entfernt positioniert ist. Hinweis: Nicht alle abgebildeten Zubehörteile sind in den Porto-Power-Kits enthalten.
  • Page 34: Wartung

    Machine Translated by Google B. Klemmen und Ziehen C. Verbreitung 6. Wartung 1. Halten Sie die Oberfläche dieses Werkzeugs und seines Zubehörs frei von Hydraulikflüssigkeit und Fett. Verwenden Sie zum Reinigen nur ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie kein Verwenden Sie zum Reinigen dieses Werkzeugs und seines Zubehörs keine brennbaren oder entzündlichen Lösungsmittel.
  • Page 35 Machine Translated by Google D. Stellen Sie sicher, dass der O-Ring noch an seinem Platz um die Füllschraube sitzt und schrauben Sie die Füllschraube Fest in die Pumpe schrauben. Kein Gewindedichtband verwenden. E. Schließen Sie das Ablassventil fest, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. F, Drücken Sie die Spitze der Kupplung gegen eine harte Oberfläche und pumpen Sie die Pumpe handhaben.
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support 4/10/12T PORTA POWER JACK Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Ci scusiamo ma non vi informeremo più se saranno disponibili aggiornamenti tecnologici o software per il nostro prodotto.
  • Page 39: Specifiche Principali

    Machine Translated by Google 1. Avanti Questo kit è perfetto per una varietà di lavori di riparazione auto, riparazione telai e lavori di costruzione. I porta power multiuso di qualità industriale sono utilizzati per l'industria automobilistica, i camion e l'agricoltura e riparazione di attrezzature pesanti.
  • Page 40 Machine Translated by Google 6. Quando l'utensile è inutilizzato, conservarlo fuori dalla portata dei bambini e di altre persone non addestrate persone. Uno strumento è pericoloso nelle mani di utenti non addestrati. 7. Controllare eventuali disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, rotture di parti e qualsiasi altra condizione che influisce sul funzionamento dello strumento.
  • Page 41 Machine Translated by Google PARTE PARTE DESCRIZIONE QTY DESCRIZIONE QTY Maniglia Cilindro Tubo di prolunga Maniglia del sedile Testa combinata Viaggiatore d'acciaio Tubo di prolunga Testa a cuneo Tubo di prolunga Punta a stantuffo Sella seghettata Tubo di prolunga Base piatta Connettore maschio Testa di gomma Anello di salto...
  • Page 42 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Page 43 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Page 44 Machine Translated by Google CODICE ARTICOLO DESCRIZIONE QTY CODICE ARTICOLO DESCRIZIONE QTY Cavallo Proteggere Bush Biella Base Incavo a croce Fermaglio circolare Vite Noce Tappo di plastica Perno del sedile della maniglia Primavera Vite Maniglia del sedile Anello di accoppiamento Perno del nucleo della pompa Poliuretano Accoppiamento...
  • Page 45: Configurazione Di Base

    Machine Translated by Google 5. Configurazione di base La capacità del kit di riparazione della carrozzeria può essere influenzata in modo significativo dal numero di accessori utilizzati e il tipo di carico applicato. La capacità di carico approssimativa di ogni configurazione di funzione è illustrata di seguito. Quando due o più tubi di prolunga sono utilizzati insieme, assicurarsi di posizionare il tubo più...
  • Page 46: Manutenzione

    Machine Translated by Google B. Bloccare e tirare C. Diffusione 6. Manutenzione 1. Mantenere la superficie di questo utensile e dei suoi accessori libera da fluido idraulico e grasso. Utilizzare solo un detergente delicato e un panno umido durante la pulizia. Non utilizzare un solventi infiammabili o combustibili per pulire questo utensile o i suoi accessori.
  • Page 47 Machine Translated by Google D, Assicurarsi che l'O-ring sia ancora in posizione attorno alla vite di riempimento e avvitare la vite di riempimento Avvitare saldamente nella pompa. Non utilizzare nastro sigillante per filettature. E, Chiudere saldamente la valvola di rilascio ruotandola in senso orario. F, Premere la punta del giunto contro una superficie dura e pompare la pompa maniglia.
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CONECTOR   P ORTÁTIL   D E   4 /10/12   T Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales.   L ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual   antes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro   m anual   d e   u suario.
  • Page 51: E Specificaciones P Rincipales

    Machine Translated by Google 1.   A delante Este   k it   e s   p erfecto   p ara   u na   v ariedad   d e   t rabajos   d e   r eparación   d e   a utomóviles,   r eparación   d e   c hasis   y    c onstrucción. Las  ...
  • Page 52 Machine Translated by Google 6.   C uando   l a   h erramienta   n o   e sté   e n   u so,   g uárdela   f uera   d el   a lcance   d e   l os   n iños   y    o tras   p ersonas   n o   c apacitadas. personas.  ...
  • Page 53 Machine Translated by Google PARTE PARTE DESCRIPCION   C ANTIDAD DESCRIPCION   C ANTIDAD Manejar Cilindro Tubo   d e   e xtensión Asiento   c on   m anija Viajero   d e   a cero Cabezal   c ombinado Tubo   d e   e xtensión Cabeza   d e   c uña Tubo  ...
  • Page 54 Machine Translated by Google ­   6    ­...
  • Page 55 Machine Translated by Google ­   7    ­...
  • Page 56 Machine Translated by Google NÚMERO   D E   P IEZA   D ESCRIPCIÓN   C ANTIDAD   N ÚMERO   D E   P IEZA   D ESCRIPCIÓN   C ANTIDAD Caballo Protegiendo   a    B ush Base Varilla   d el   p istón Receso   t ransversal Clip   c ircular Tornillo Tuerca Tapa  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google 5.   C onfiguración   b ásica La   c apacidad   d el   k it   d e   r eparación   d e   c arrocería   p uede   v erse   a fectada   s ignificativamente   p or   l a   c antidad   d e accesorios  ...
  • Page 58: Mantenimiento

    Machine Translated by Google B.   S ujetar   y    t irar C.   P ropagación 6.   M antenimiento 1.   M antenga   l a   s uperficie   d e   e sta   h erramienta   y    s us   a ccesorios   l ibres   d e   l íquido   h idráulico   y grasa.  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google D,   A segúrese   d e   q ue   l a   j unta   t órica   t odavía   e sté   e n   s u   l ugar   a lrededor   d el   t ornillo   d e   l lenado   y    e nrosque   e l   t ornillo   d e   l lenado. Enrosque  ...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support 4/10/12T GNIAZDO ZASILANIA PORTA Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 62 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Przepraszamy, ale nie będziemy Cię już więcej informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się...
  • Page 63: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Idealny do różnych napraw samochodowych, napraw ram i prac budowlanych. 2. Główne specyfikacje Seria modeli Maksymalne ciśnienie podnoszenia (t) Skok wyrzutnika (mm) ZX0201 4T ZX0201 10T ZX0201 12T 3. Instrukcje bezpieczeństwa 1. Zachowaj czujność. Uważaj na to, co robisz i bądź czujny podczas obsługi narzędzia.
  • Page 64 Machine Translated by Google 6. Gdy narzędzie nie jest używane, przechowuj je w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych osób nieprzeszkolonych. osób. Narzędzie jest niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. 7. Sprawdź, czy ruchome części nie są źle ustawione lub zakleszczone, czy nie ma pęknięć części i czy nie występują jakiekolwiek inne warunki wpływające na działanie narzędzia.
  • Page 65 Machine Translated by Google CZĘŚĆ CZĘŚĆ OPIS ILOŚĆ OPIS ILOŚĆ Uchwyt Cylinder Rura przedłużająca Uchwyt Siedzisko Głowica kombinowana Podróżnik ze stali Rura przedłużająca Głowica klinowa Rura przedłużająca Tłok u nogi Ząbkowane siodło Rura przedłużająca Złącze męskie Płaska podstawa Głowa gumowa Kółko do skakania Palec barana Rozpieracz hydrauliczny...
  • Page 66 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Page 67 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Page 68 Machine Translated by Google NR CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ NR CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ Koń Ochrona buszu Tłoczysko Opierać Wgłębienie poprzeczne Klips kółkowy Śruba Nakrętka Nakrętka plastikowa Uchwyt Sworzeń Siedziska Wiosna Śruba Uchwyt Siedzisko Pierścień sprzęgający Sworzeń rdzenia pompy Poliuretan Sprzęganie Pierścień uszczelniający Korpus pompy Osłona przeciwpyłowa Pralka...
  • Page 69 Machine Translated by Google 5. Podstawowa konfiguracja Pojemność zestawu naprawczego nadwozia może być znacząco ograniczona przez liczbę użytych osprzętów i rodzaju zastosowanego obciążenia. Przybliżona nośność każda konfiguracja funkcji jest zilustrowana poniżej. Gdy są używane dwie lub więcej rurek przedłużających Stosując je razem, pamiętaj o umieszczeniu krótszej rurki dalej od tłoka. Uwaga: W zestawach Porto-Power nie są...
  • Page 70 Machine Translated by Google B. Zaciskanie i ciągnięcie C.Rozprzestrzenianie się 6. Konserwacja 1. Utrzymuj powierzchnię narzędzia i jego akcesoriów w czystości, bez płynu hydraulicznego i smar. Do czyszczenia należy używać wyłącznie łagodnego detergentu i wilgotnej ściereczki. Nie należy używać Do czyszczenia tego narzędzia i jego akcesoriów nie należy używać rozpuszczalników łatwopalnych lub palnych. 2.
  • Page 71 Machine Translated by Google D. Upewnij się, że pierścień uszczelniający jest nadal na swoim miejscu wokół śruby wlewowej i wkręć śrubę wlewową. Przykręć mocno do pompy. Nie używaj taśmy uszczelniającej gwint. E. Zamknij zawór spustowy, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. F, Dociśnij końcówkę...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support 4/10/12T PORTA POWER-KRUK Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij aanbieden.
  • Page 74 Dit is de originele instructie, lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om onze gebruikershandleiding op een duidelijke manier te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Page 75: Belangrijkste Specificaties

    Ideaal voor diverse autoreparatie-, framereparatie- en bouwwerkzaamheden. 2. Belangrijkste specificaties Modelserie Maximale hefdruk (t) Uitwerper slag (mm) ZX0201 4T ZX0201 10T ZX0201 12T 3. Veiligheidsinstructies 1. Blijf alert. Let op wat u doet en blijf wakker wanneer u het gereedschap bedient.
  • Page 76 Machine Translated by Google 6. Wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt, berg het dan op buiten bereik van kinderen en andere ongetrainde personen. personen. Een gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongetrainde gebruikers. 7. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende delen, breuk van onderdelen en eventuele andere conditie die de werking van het gereedschap beïnvloedt.
  • Page 77 Machine Translated by Google DEEL DEEL OMSCHRIJVING HOEVEELHEID OMSCHRIJVING HOEVEELHEID Hendel Cilinder Handvat Zitting Verlengbuis Combinatiekop Stalen reiziger Verlengbuis Wigvormige kop Verlengbuis Plunger teen Getand zadel Verlengbuis Platte basis Mannelijke connector Rubberen kop Springring Ram-teen Hydraulische spreider - 5 -...
  • Page 78 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Page 79 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Page 80 Machine Translated by Google ONDERDEELNUMMER OMSCHRIJVING HOEVEELHEID ONDERDEELNUMMER OMSCHRIJVING HOEVEELHEID Paard Bush beschermen Zuigerstang Baseren Kruis uitsparing Cirkelclip Schroef Moer Kunststof dop Handvat Zittingpen Lente Schroef Handvat Zitting Koppelingsring Pomp kernpen Polyurethaan Koppeling Afdichtring Pomplichaam Stofkap Wasmachine Limietcirkel Pomplichaam Polyurethaan afdichting O-ring Ring Nylon houder...
  • Page 81 Machine Translated by Google 5. Basisinstellingen De capaciteit van de carrosserieherstelset kan aanzienlijk worden beïnvloed door het aantal gebruikte bevestigingen en het type toegepaste belasting. De geschatte belastingscapaciteit van elke functie-instelling wordt hieronder geïllustreerd. Wanneer er twee of meer verlengbuizen zijn Wanneer ze samen worden gebruikt, zorg er dan voor dat de kortste buis verder van de ram af wordt geplaatst.
  • Page 82 Machine Translated by Google B. Klemmen en trekken C. Verspreiding 6. Onderhoud 1. Houd het oppervlak van dit gereedschap en de bijbehorende accessoires vrij van hydraulische vloeistof en vet. Gebruik alleen een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek bij het schoonmaken. Gebruik geen ontvlambare of brandbare oplosmiddelen om dit gereedschap of de accessoires ervan te reinigen.
  • Page 83 Machine Translated by Google D. Zorg ervoor dat de O-ring nog steeds op zijn plaats zit rond de vulschroef en draai de vulschroef vast. Schroef stevig in de pomp. Gebruik geen draadafdichtingstape. E. Sluit het ontluchtingsventiel stevig door het met de klok mee te draaien. F, Druk de punt van de koppeling tegen een hard oppervlak en pomp de pomp hendel.
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support 4/10/12T PORTA POWER JACK Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte...
  • Page 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 87 Perfekt för en mängd olika bilreparationer, ramreparationer och byggjobb. 2. Huvudspecifikationer Modellserie Maximalt lyfttryck (t) Ejektorslag (mm) ZX0201 4T ZX0201 10T ZX0201 12T 3. Säkerhetsanvisningar 1. Var uppmärksam. Se vad du gör och håll dig vaken när du använder verktyget.
  • Page 88 Machine Translated by Google 6. När verktyget är inaktivt, förvara det utom räckhåll för barn och andra otränade personer. Ett verktyg är farligt i händerna på outbildade användare. 7. Kontrollera att rörliga delar inte är inställda eller fastnar, att delarna går sönder och ev annat tillstånd som påverkar verktygets funktion.
  • Page 89 Machine Translated by Google BESKRIVNING ANTAL BESKRIVNING ANTAL INGA INGA Hantera Cylinder Handtag Säte Förlängningsrör Kombinationshuvud Stålresenärer Förlängningsrör Kilhuvud Förlängningsrör Kolvtå Tandad sadel Förlängningsrör Platt bas Hankontakt Gummihuvud Hoppring Ram tå Hydraulisk spridare - 5 -...
  • Page 90 Machine Translated by Google - 6 -...
  • Page 91 Machine Translated by Google - 7 -...
  • Page 92 Machine Translated by Google DEL INGEN BESKRIVNING ANTAL DEL INGEN BESKRIVNING ANTAL Häst Skyddar Bush Kolvstång Cross Recess Cirkelklipp Skruva Plastlock Mutter Handtag sätesstift Fjädra Skruva Handtag Säte Kopplingsring Pumpkärnstift Polyuretan Koppling Tätningsring Pumpkropp Dammskydd Bricka Begränsa cirkel Pumpkropp Polyuretan tätning O-ring Ringa Nylonhållare...
  • Page 93 Machine Translated by Google 5. Grundläggande inställningar Karossreparationssatsens kapacitet kan påverkas avsevärt av antalet redskap som används och vilken typ av belastning som används. Den ungefärliga lastkapaciteten på varje funktionsinställning illustreras nedan. När två eller flera förlängningsrör är använd tillsammans, se till att placera det kortaste röret längre bort från kolven. Obs: Inte alla tillbehör i illustrationerna i Porto-Power Kits.
  • Page 94 Machine Translated by Google B. Kläm & dra C. Spridning 6. Underhåll 1. Håll ytan på detta verktyg och dess tillbehör fri från hydraulvätska och fett. Använd endast ett milt rengöringsmedel och en fuktig trasa vid rengöring. Använd inte a brandfarligt eller brännbart lösningsmedel för att rengöra detta verktyg eller dess tillbehör.
  • Page 95 Machine Translated by Google D, Se till att O-ringen fortfarande sitter på plats runt påfyllningsskruven och trä på fyllningen Skruva fast ordentligt i pumpen. Använd inte gängtätningstejp. E, Stäng utlösningsventilen ordentligt genom att vrida den medurs. F, Tryck kopplingens spets mot en hård yta och pumpa pumpen hantera.
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Zx0201 10tZx0201 12t