Summary of Contents for cecotec Bamba PrecisionCare Titanium PerfectCut
Page 1
B A M B A P R E C I S I O N C A R E TITANIUM PERFECTCUT Електробритва / Электробритва / Rotary shaver Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
Page 2
INDEX СОДЕРЖАНИЕ Інструкція з техніки безпеки Инструкция по безопасности 1. Компоненты устройства 1. Parts and components Safety instructions 2. Before use 2. Перед первым использованием 3. Operation 3. Эксплуатация 4. Cleaning and maintenance ЗМІСТ 4. Чистка и техническое обслуживание 5. Troubleshooting 5.
Page 3
- Приладом можуть користуватися діти Дітям заборонено грати із пристроєм. віком від 3 років під наглядом. Чищення та технічне обслуговування - Приладом можуть користуватися діти не повинні виконуватись дітьми без віком від 8 років і старше, а також нагляду. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 4
- УВАГА: тримайте прилад сухим. - Регулярно перевіряйте кабель - Цей прилад призначений лише для живлення на наявність видимих домашнього використання та не пошкоджень. Якщо кабель живлення призначений для барів, ресторанів, пошкоджений, його необхідно фермерських будинків, готелів, BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 5
- Зберігайте всі пакувальні матеріали воду або будь-яку іншу рідину та не у недоступному для дітей місці. піддавайте електричні з'єднання дії Можливий ризик задухи. води. Перш ніж брати вилку або - Цей пристрій необхідно часто вмикати прилад, BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 6
Cecotec. Не намагайтеся самостійно як аерозолі. - Не намагайтеся самостійно відкривати, ремонтувати прилад. розбирати чи ремонтувати пристрій. - Негайно вимкніть прилад у разі Усередині пристрою немає деталей, що поломки або несправності. Щоб обслуговуються. від'єднати його від розетки, потягніть BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 7
- Перед складанням або розбиранням шкіру негайно обробіть уражену ділянку, насадок вимкніть та від'єднайте промивши її водою з милом. Якщо рідина пристрій від електромережі. потрапляє в очі, негайно промийте їх чистою водою протягом не менше 10 BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 8
- Перед використанням нової батареї тканин та смерті. Це може спричинити або її першим використанням після серйозні опіки протягом двох годин після тривалого зберігання повністю ковтання. зарядіть акумулятор. - Якщо пристрій зберігається і не використовується протягом BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 9
УКРАЇНСЬКА - У разі ковтання батареї негайно зверніться за медичною допомогою. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 10
Плаваюча система голівки для гоління 13. Кабель живлення Аа. Підтримка лез Аб. Леза Примітка: Плаваюча рама Малюнки в цьому посібнику є схематичними і Ручка розблокування плаваючої системи можуть не точно відповідати пристрою. Камера для волосся Кнопка звільнення рамки із фольги BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 11
перероблені відповідним чином. 3. ЕКСПЛУАТАЦІЯ Переконайтеся, що всі деталі та компоненти включені та в хорошому стані. Якщо якась деталь відсутня або в поганому 1. Зніміть захисний ковпачок. стані, негайно зверніться до офіційної служби технічної підтримки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 12
плаваючої системи, а потім очистіть волосся, що залишилося, за допомогою щітки. Заряджання пристрою 6. Надягайте на бритву захисний ковпачок після кожного Перед заряджанням переконайтеся, що пристрій вимкнено. використання. Червоний індикатор світиться під час заряджання і стане зеленим, коли він буде повністю заряджений. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 13
Зніміть внутрішнє лезо та очистіть його. Короткою стороною Очищайте пристрій після кожного використання за щітки очистіть внутрішнє лезо. допомогою щітки чи злегка вологої тканини. Не Використовуйте довгу сторону щітки для очищення захист, використовуйте воду. сітки, камери для волосся та корпусу бритви. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 14
Підключіть пристрій Рекомендується замінювати насадку для гоління і до електромережі. Розряджений голівку для гоління не рідше одного разу на рік, щоб Пристрій не акумулятор. Зверніться до служби вмикається зберегти ріжучу здатність бритви. Несправний технічної підтримки перемикач. Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 15
результати для гоління. до нормальної Підключіть пристрій Температура заряджається гоління кімнатної Низький заряд надто низька до електромережі. температури (5–35 ° батареї. або висока. Зверніться до Індикатор не Індикатор чи працює служби технічної ланцюг несправні. підтримки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 16
УКРАЇНСЬКА 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Різне Після повної Назва пристрою: Bamba PrecisionCare Titanium PerfectCut використання, зарядки пристрій Артикул пристрою: 04199 типи борід та не працює більше густота дадуть 40 хвилин різний час Адаптер живлення, вхід: роботи. Напруга: 100–240 В~ Частота: 50/60 Гц...
Page 17
призначеного місцевими органами влади. попередження для покращення якості продукції. Споживачі повинні звернутися до місцевих органів влади або Зроблено у Китаї | Розроблено в Іспанії роздрібного продавця для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів та/або їхніх батарей. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 18
Дотримання наведених вище вказівок допоможе захистити вашим продуктом або матимете будь-які сумніви, не соромтеся навколишнє середовище. зв’язатися з офіційною службою технічної підтримки Cecotec за номером +34 963 210 728. 8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ Cecotec несе відповідальність перед кінцевим користувачем...
Page 19
УКРАЇНСЬКА якими засобами (електронними, механічними, фотокопіюванням, записом або подібними) без попереднього дозволу CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 20
Четвертий парк промислової зони, SecondBuilding Два поверхи 201 #, Назва виробника або товарний знак, село Сітянь, місто Гунмін, нове місто Гуанмін, 518106 місто комерційний реєстраційний номер і адреса Шеньчжень, Гуандун, КИТАЙСЬКА НАРОДНА РЕСПУБЛІКА Ідентифікатор моделі KT05W050100EUD Вхідна напруга 100-240 BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 21
УКРАЇНСЬКА Одиниця Примітки Вказується виробником. Має бути В значенням або діапазоном. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 23
Вихідний струм на заводській табличці. У випадках, коли вимірюється більше одного фізичного вихідного сигналу або більше однієї вихідної напруги в стані навантаження 1, набори доступних вихідної напруги – вихідного струму – Вихідна потужність повинна бути написана. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 24
УКРАЇНСЬКА Вихідна потужність 73,67 (для 115В, 60 Гц); Середня активна працездатність 73,70 (для 230 В, 50 Гц) BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 25
Заявлено виробником на основі значення, розрахованого як середнє арифметичне ККД при навантаженні 1-4. У випадках, коли декларується кілька середніх активних ККД для кількох вихідних напруг, доступних за умови навантаження 1, опубліковане значення має бути середнім активним ККД, заявленим для найнижчої вихідної напруги. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 26
УКРАЇНСЬКА 70,41 (для 115В, 60 Гц); ККД при низькому 65,95 (для 230 В, 50 Гц) навантаженні (10%) 0,053 (для 115В, 60 Гц); Споживання електроенергії без навантаження 0,071 (для 230 В, 50 Гц) BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 27
табличці. У випадках, коли декларується кілька середніх активних ККД для кількох вихідних напруг, доступних за умови навантаження 1, опубліковане значення повинно бути значенням, заявленим для найнижчої вихідної напруги. Заявлено виробником на основі значення, виміряного для В умови навантаження 6. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 28
связанные с этим опасности. Детям 3 лет под присмотром. запрещено играть с устройством. - Прибором могут пользоваться дети в Чистка и техническое обслуживание возрасте от 8 лет и старше, а также не должны выполняться детьми без BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 29
безопасного напряжения, указанного - ВНИМАНИЕ: держите прибор сухим. на маркировке. - Этот прибор предназначен только для - Регулярно проверяйте кабель питания домашнего использования и не на наличие видимых повреждений. предназначен для баров, ресторанов, Если кабель питания поврежден, BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 30
службу технической поддержки Cecotec. - Храните все упаковочные материалы в любую другую несъемную часть устройства в воду или любую другую недоступном для детей месте. жидкость и не подвергайте Возможен риск удушья. электрические соединения - Данное устройство необходимо часто BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 31
легковоспламеняющимися веществами, пытайтесь ремонтировать прибор такими как аэрозоли. самостоятельно. - Не пытайтесь самостоятельно открывать, - Немедленно выключите прибор в разбирать или ремонтировать устройство. случае поломки или неисправности. Внутри устройства нет обслуживаемых Чтобы отсоединить его от розетки, деталей. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 32
из аккумулятора. При попадании жидкости страдает каким-либо заболеванием. на кожу немедленно обработайте - Перед сборкой или разборкой насадок пораженный участок, промыв его водой с выключите и отсоедините устройство от мылом. При попадании жидкости в глаза электросети. немедленно BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 33
- Проглатывание батареек может или ее первым использованием после привести к ожогам, перфорации мягких длительного хранения полностью тканей и смерти. Это может вызвать зарядите батарею. серьезные ожоги в течение двух часов - Если устройство хранится и не после проглатывания. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 34
РУССКИЙ - В случае проглатывания батарейки немедленно обратитесь за медицинской помощью. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 35
13. Кабель питания Аа. Поддержка лезвий Аб. Лезвия Примечание: Плавающая рама Рисунки в данном руководстве представляют собой Ручка разблокировки плавающей системы схематические изображения и могут не совсем Камера для волос соответствовать устройству. Кнопка освобождения рамки из фольги BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 36
Убедитесь, что все детали и компоненты включены в комплект поставки и находятся в хорошем состоянии. Если какая-либо 1. Снимите защитный колпачок. деталь отсутствует или находится в плохом состоянии, немедленно обратитесь в официальную службу технической поддержки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 37
Зарядка устройства с помощью чистящей щетки. Перед зарядкой убедитесь, что устройство выключено. 6. Надевайте на бритву защитный колпачок после каждого Красный световой индикатор загорится во время зарядки и использования. станет зеленым, когда он будет полностью заряжен. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 38
Снимите внутреннюю фрезу и очистите ее. Короткой стороной Очищайте устройство после каждого использования с щетки очистите внутреннюю фрезу. помощью чистящей щетки или слегка влажной ткани. Не Используйте длинную сторону щетки для очистки кожуха, используйте воду. рамки сетки, камеры для волос и корпуса бритвы. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 39
Примечание Подключите прибор Рекомендуется заменять бритвенную насадку и к электросети. Разряженный бритвенную головку не реже одного раза в год, чтобы Устройство не аккумулятор. Обратитесь в сохранить режущую способность бритвы. включается Неисправный службу технической переключатель. поддержки Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 40
Устройство не результаты бритвенные помещение с Температура заряжается к электросети. нормальной головки. Низкий бритья слишком комнатной заряд батареи. низкая или температурой (5–35° высокая. Обратитесь в службу Индикатор не Индикатор или технической работает цепь поддержки Cecotec. неисправны. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 41
РУССКИЙ 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Разное использование, После полной Название устройства: Bamba PrecisionCare Titanium PerfectCut типы бород и зарядки Артикул устройства: 04199 густота дадут устройство не разное время работает более Адаптер питания, вход: работы. 40 минут Напряжение: 100–240 В~ Частота: 50/60 Гц...
Page 42
Технические характеристики могут быть изменены без Потребители должны обращаться в местные органы власти или предварительного уведомления для улучшения качества к розничному продавцу за информацией о правильной продукции. утилизации старых приборов и/или их батарей. Сделано в Китае | Разработано в Испании BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 43
Соблюдение приведенных выше рекомендаций поможет вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, не защитить окружающую среду. стесняйтесь обращаться в официальную службу технической поддержки Cecotec по телефону +34 963 210 728. 8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ГАРАНТИЯ Cecotec несет ответственность перед конечным 9. АВТОРСКИЕ ПРАВА...
Page 44
РУССКИЙ распространено любыми средствами (электронными, механическими, фотокопированием, записью или аналогичными) без предварительного разрешения CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 45
Четвертый парк промышленной зоны, SecondBuilding Два этажа 201 #, Название или торговая марка производителя, деревня Ситянь, город Гунмин, новый город Гуанмин, 518106 город номер коммерческой регистрации и адрес Шэньчжэнь, Гуандун, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА Идентификатор модели KT05W050100EUD Входное напряжение 100-240 BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 46
РУССКИЙ Единица Примечания Указано производителем. Должно В быть значением или BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 47
РУССКИЙ Входная частота переменного тока 50-60 Выходное напряжение Выходной ток BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 48
значений Выходное напряжение – Выходной ток – Выходная мощность. Выходной ток паспортной таблички. В случаях, когда измеряется более одного физического выхода или более одного выходного напряжения в состоянии нагрузки 1, наборы доступных значений Выходное напряжение – Выходной ток – Выходная мощность должна быть опубликована. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 49
РУССКИЙ Выходная мощность 73,67 (для 115В, 60 Гц); Средний активный КПД 73,70 (для 230 В, 50 Гц) BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 50
арифметическое КПД при условиях нагрузки 1–4. В тех случаях, когда для нескольких выходных напряжений, доступных в состоянии нагрузки 1, заявлено несколько средних значений активного КПД, опубликованное значение должно быть средним активным КПД, заявленным для наименьшего выходного напряжения. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 51
РУССКИЙ 70,41 (для 115В, 60 Гц); КПД при низкой 65,95 (для 230 В, 50 Гц) нагрузке (10 %) 0,053 (для 115В, 60 Гц); 0,071 (для 230 В, 50 Гц) Энергопотребление без нагрузки BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 52
РУССКИЙ Заявлено производителем на основе значения, рассчитанного при условии нагрузки 5. Внешние источники питания с паспортной выходной мощностью 10 Вт или менее освобождаются от этого требования. В тех случаях, когда для нескольких выходных напряжений, доступных в состоянии нагрузки 1, заявлено несколько значений средней активной эффективности, опубликованное...
Page 53
- The appliance can be used by children unsupervised children. aged 8 years and above and persons - WARNING: to recharge the battery, use only with reduced physical, sensory, or the detachable power supply provided with the appliance: KT05W050100EUD. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 54
Cecotec Technical Support Service label and that the plug is earthed. - Do not immerse the cable, plug, or any or the corresponding after-sales service to avoid any danger.
Page 55
Risk of suffocation. it from the outlet. - This device must be checked frequently - Do not use attachments or parts that have not been provided by Cecotec BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 56
- Do not use the device if your skin or head under extreme conditions. Do not touch skin is injured or suffers from any type of any liquid that leaks from the battery. If illness. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 57
- Battery ingestion can cause burns, soft dispose immediately accordance with local regulations. tissue perforation, and death. It can - Before a new battery is used or the battery cause severe burns within two hours of the ingestion. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 58
ENGLISH - In case of battery ingestion, please seek medical help immediately. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 59
13. Power cable Aa. Blades support Ab. Blades NOTE: Floating frame The graphics in this manual are schematic representations Floating system release knob and may not exactly match the appliance. Hair chamber Foil frame release button BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 60
Make sure all parts and components are included and in good 3. OPERATION conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service Remove the protective cap. immediately. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 61
Using the trimmer. Fig. 2. Fig. 4. Press the trimmer knob to open the trimmer. Place the Fig. 5. trimmer at a right angle (90º) to your skin and move it Fig. 6. downward to trim sideburns or contour. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 62
Clean the foil and the foil performance. frame. In order to remove the blades’ support from the blades, turn the floating system release knob counterclockwise. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 63
Discharged battery. Contact the The device does Contact the Indicator or Defective switch. The indicator Technical Support not turn on Technical Support circuit defective. does not work. Service of Cecotec. Service of Cecotec. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 64
ENGLISH 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Contact the Technical Support Defective shaver or Product name: Bamba PrecisionCare Titanium PerfectCut Service of Cecotec. power cord. The device does Product reference: 04199 Relocate the device Temperature too not charge. to a normal room low or high.
Page 65
Made in China | Designed in Spain collection point designated by the local authorities. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 66
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 9. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product The intellectual property rights over the texts in this manual under the terms, conditions, and deadlines established by the belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 67
SHENZHEN KUANTEN LIMITED The Fourth IndustrialZone Park, Manufacturer’s name ortrade mark, SecondBuilding Two Floor 201#, XiTian Village, Gongming Town, commercialregistration number andaddress GuangMing New Town, 518106 Shenzhen City, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA. Model name KT05W050100EUD Input voltage 100-240 BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 68
ENGLISH Unit Notes Specified by the manufacturer. Must be a value or a range. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 69
ENGLISH Input AC frequency 50-60 Output voltage Output current Output power BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 70
Rated output power. In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage — Output current – Output power shall be published. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 71
ENGLISH 73.67 (for 115V, 60 Average efficiency in active mode Hz); 73.70 (for 230 V, 50 Hz) 70.41 (for 115V, 60 Hz); Efficiency at low load (10 %) 65.95 (for 230 V, 50 BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 72
In cases where multiple average active efficiencies are declared for multiple output voltages available at load condition 1, the published value shall be the declared value for the lowest output voltage. BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 73
ENGLISH 0.053 (for 115V, 60 Hz); 0.071 (for 230V, No-load power consumption 50 Hz) BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Page 74
ENGLISH Declared by the manufacturer based on the value measured for load condition BAMBA PRECISIONCARE TITANIUM PERFECTCUT...
Need help?
Do you have a question about the Bamba PrecisionCare Titanium PerfectCut and is the answer not in the manual?
Questions and answers