Advertisement

Quick Links

EN
IT
EL
BG
RO
HR
BBP5350
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
073895
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BBP5350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BBP5350

  • Page 1 BBP5350 073895 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 MAIN PARTS AND TECHNICAL DATA - PARTI PRINCIPALI E DATI TECNICI - ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ОСНОВНИ ЧАСТИ И ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ - PIESE PRINCIPALE ȘI DATE TEHNICE - GLAVNI DIJELOVI I TEHNIČKI PODACI ❷ ❸ ❼ ❻ ❺ ❹ ❶...
  • Page 3 1. Speed selection 6. Mixing paddle (not 1. Rotella di selezione 5. Mandrino 1. Επιλογέας 5. Ατράκτος wheel included) della velocità 6. Paletta di ταχύτητας 6. Εξάρτημα 2. Lock-off button 7. Wrench 2. Pulsante di blocco miscelazione (non 2. Κουμπί ανάδευσης...
  • Page 4: Safety Instructions

    SYMBOLS Wear eye protection. Wear hearing protection. Wear a safety mask. SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual carefully before use. Failure to follow the warnings and instructions may result in damage to the unit and/or physical injury. Store the manual in a safe place for future reference. General power tool safety warnings Work area safety •...
  • Page 5: Residual Risks

    Battery tool use and care • Recharge the batteries only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is used to charge unsuitable batteries can create a risk of fire. • Use the power tool only with the specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. •...
  • Page 6: Operation

    • Follow the instructions and warnings for the material to be mixed. • Do not reach into the mixing container with your hands or insert any other objects into it while mixing. • Start up and operate the tool in the mixing container only. •...
  • Page 7: Environmental Disposal

    ENVIRONMENTAL DISPOSAL In order to avoid damages on transportation, the tool has to be delivered in solid packaging. Packaging as well as the unit and accessories are made of recyclable materials and can be disposed accordingly. The tool's plastics components are marked according to their material, which makes it possible to remove environmental friendly and differentiated because of available collection facilities.
  • Page 8: Istruzioni Di Sicurezza

    SIMBOLI Indossare una Indossare una protezione per gli occhi. Indossare una protezione per l'udito. maschera di sicurezza. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare danni all'unità e/o lesioni fisiche. Conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici Sicurezza dell'area di lavoro •...
  • Page 9 Uso e cura della batteria • Ricaricare le batterie solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie utilizzato per caricare batterie non adatte può creare un rischio di incendio. • Utilizzare l'elettroutensile solo con le batterie specificatamente indicate. L'uso di altri pacchi batteria può comportare il rischio di lesioni e incendi. •...
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    • Seguire le istruzioni e le avvertenze relative al materiale da miscelare. • Non toccare il contenitore di miscelazione con le mani e non inserirvi altri oggetti durante la miscelazione. • Avviare e utilizzare l'utensile solo nel contenitore di miscelazione. •...
  • Page 11 SMALTIMENTO AMBIENTALE Per evitare danni durante il trasporto, l'utensile deve essere consegnato in un imballaggio solido. L'imballaggio, l'unità e gli accessori sono realizzati con materiali riciclabili e possono essere smaltiti di conseguenza. I componenti in plastica dell'utensile sono contrassegnati in base al materiale di cui sono composti, il che rende possibile l'eliminazione dei rifiuti ecologici e differenziati grazie alle strutture di raccolta disponibili.
  • Page 12: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΣΥΜΒΟΛΑ Φοράτε μάσκα Φοράτε προστατευτικά Φοράτε γυαλιά ασφαλείας. ακοής. προστασίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της μονάδας και τραυματισμό. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Γενικές...
  • Page 13 • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και σε καλή κατάσταση. Τα επαρκώς συντηρημένα κοπτικά εργαλεία είναι πιο δύσκολο να μπλοκαριστούν και έχουν υψηλότερη απόδοση. • Χρησιμοποιείτε όλα τα τμήματα του εξοπλισμού και το ίδιο το εργαλείο σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τους εξωτερικούς...
  • Page 14: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στον φορτιστή και μην τοποθετείτε τον φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που μπορεί να εμποδίσει τις σχισμές εξαερισμού και να οδηγήσει σε υπερθέρμανση του εσωτερικού του φορτιστή. Τοποθετήστε τον φορτιστή σε θέση που βρίσκεται μακριά από οποιαδήποτε...
  • Page 15 Ρύθμιση ταχυτήτων • Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα λειτουργίας ανάλογα με το υλικό που αναναδεύετε. • Χρησιμοποιήστε την 1η ταχύτητα για ελαφρύτερα υλικά καθώς και όταν το υλικό έχει γίνει πιο ομοιόμορφο μετά από μερική ανάδευση. • Χρησιμοποιήστε τη 2η ταχύτητα για βαριά υλικά και κατά την έναρξη της ανάδευσης. Ρύθμιση...
  • Page 16: Инструкции За Безопасност

    СИМВОЛИ Носете предпазни Носете предпазна Носете защита на слуха. очила. маска. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете внимателно ръководството преди употреба. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до повреда на устройството и/или физическо нараняване. Съхранявайте ръководството на безопасно място за бъдещи справки. Общи...
  • Page 17 Използване и грижа за акумулаторните инструменти • Зареждайте батериите само със зарядното устройство, посочено от производителя. Зарядно устройство, което се използва за зареждане на неподходящи батерии, може да създаде риск от пожар. • Използвайте електроинструмента само със специално предназначените за целта батерии. Използването на други акумулаторни батерии може да доведе...
  • Page 18: Инструкции За Работа

    • Спазвайте инструкциите и предупрежденията за материала, който се смесва. • Не посягайте с ръце към контейнера за смесване и не поставяйте други предмети в него, докато смесвате. • Стартирайте и работете с инструмента само в контейнера за смесване. • Вземете предвид, че ще възникне реакционен усукващ момент. •...
  • Page 19 ЕКОЛОГИЧНО ОБЕЗВРЕЖДАНЕ За да се избегнат повреди при транспортиране, инструментът трябва да се достави в здрава опаковка. Опаковката, както и устройството и аксесоарите, са изработени от рециклируеми материали и могат да бъдат изхвърлени по съответния начин. Пластмасовите компоненти на инструмента са маркирани според материала, от който са изработени, което прави възможно отстраняването на екологични и диференцирани поради...
  • Page 20: Instrucțiuni De Siguranță

    SIMBOLURI Purtați ochelari de Purtați o mască de Purtați protecție auditivă. protecție. protecție. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la deteriorarea unității și/sau la vătămări corporale. Păstrați manualul într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Avertismente generale privind siguranța sculelor electrice Siguranța zonei de lucru •...
  • Page 21 Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii • Reîncărcați bateriile numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător care este utilizat pentru a încărca baterii nepotrivite poate crea un risc de incendiu. • Folosiți scula electrică numai cu acumulatorii special prevăzuți. Utilizarea oricăror alte pachete de baterii poate crea un risc de rănire și de incendiu. •...
  • Page 22: Instrucțiuni De Utilizare

    • Respectați instrucțiunile și avertismentele pentru materialul care urmează să fie amestecat. • Nu introduceți mâinile în recipientul de amestecare și nu introduceți niciun alt obiect în acesta în timp ce amestecați. • Porniți și folosiți unealta numai în recipientul de amestecare. •...
  • Page 23 ELIMINAREA MEDIULUI Pentru a evita deteriorările în timpul transportului, scula trebuie să fie livrată într-un ambalaj solid. Ambalajul, precum și unitatea și accesoriile sunt fabricate din materiale reciclabile și pot fi eliminate în mod corespunzător. Componentele din plastic ale uneltei sunt marcate în funcție de materialul lor, ceea ce face posibilă...
  • Page 24: Upute O Sigurnosti

    SIMBOLI Nosite zaštitne Nosite zaštitnu Nosite zaštitu za sluh. naočale. masku. UPUTE O SIGURNOSTI Upozorenje: Pažljivo pročitajte priručnik prije upotrebe. Nepoštivanje upozorenja i uputa može rezultirati oštećenjem uređaja i/ili tjelesnom ozljedom. Čuvajte priručnik na sigurnom mjestu za buduću referencu. Opća upozorenja o sigurnosti alata za napajanje Sigurnost radnog prostora •...
  • Page 25: Preostali Rizici

    Upotreba i održavanje baterijskog alata • Punite baterije samo s punjačem koji je određen od proizvođača. Punjač koji se koristi za punjenje neodgovarajućih baterija može stvoriti rizik od požara. • Koristite električni alat samo s posebno određenim baterijskim paketima. Upotreba bilo kojih drugih baterijskih paketa može stvoriti rizik od ozljeda i požara.
  • Page 26: Upute Za Rad

    • Slijedite upute i upozorenja za materijal koji se treba miješati. • Ne dosežite rukama u spremnik za miješanje ili ne umećite bilo koje druge predmete dok miješate. • Pokrenite i upravljajte alatom samo u spremniku za miješanje. • Imajte na umu da će doći do reakcijskog torzijskog momenta. •...
  • Page 27 EKOLOŠKO ZBRINJAVANJE Kako bi se izbjegle štete na prijevozu, alat se mora dostaviti u čvrstoj ambalaži. Ambalaža kao i jedinica i pribor izrađeni su od reciklirajućih materijala i mogu se zbrinuti sukladno tome. Plastične komponente alata označene su prema njihovom materijalu, što omogućuje ekološki prihvatljivo i diferencirano uklanjanje zbog dostupnih postrojenja za prikupljanje.
  • Page 28: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 29 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 30 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 31 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 32 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

073895

Table of Contents