Page 1
Οδηγίες χρήσης για πριονοκορδέλα ξύλου BBS3000...
Page 7
Επεξήγηση συμβόλων Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού ή υλικών ζημιών εάν δεν ακολουθηθούν οι οδηγίες! Προσοχή! Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης για την μείωση κινδύνου τραυματισμών. Φορέστε γυαλιά προστασίας Φορέστε ωτοασπίδες Φορέστε μάσκα σκόνης Σημαντικό! Κίνδυνος τραυματισμού. Μην ακουμπήσετε την κινούμενη λεπίδα! Φορέστε...
Page 8
Κατεύθυνση κορδέλας Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας μηχανήματος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σύμφωνα με έγκυρες διατάξεων περί αστικής ευθύνης, ο κατασκευαστής αυτής της συσκευής δεν είναι υπεύθυνος για ζημιές προς και από αυτή τη συσκευή, η οποία προκύπτει από: •...
Page 9
Εκτός από τις απαιτήσεις ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και τους κανονισμούς που εφαρμόζονται στην χώρας σας, θα πρέπει να ακολουθήσετε και τους γενικούς τεχνικούς κανόνες σχετικά με τη λειτουργία των ξυλουργικών μηχανών. 2. Περιγραφή προϊόντος (εικ. 1-18) 1.
Page 10
• Ελαστικές βάσεις ποδιού (x4) Ρόδες • • Τραπέζι με προέκταση με οδηγό Υλικά σύνδεσης • • Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 4. Κατάλληλη χρήση Το μηχάνημα έχει σχεδιαστεί για διαμήκεις και εγκάρσιες τομές σε ξύλο. Για να κόψετε στρογγυλά υλικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε συσκευές συγκράτησης. Το...
Page 11
4. Κρατήστε άλλα άτομα μακριά! Μην επιτρέπετε σε άλλα άτομα, ιδιαίτερα τα παιδιά, να αγγίζουν το εργαλείο ή το καλώδιο. Κρατήστε όλα τα άτομα έξω από το χώρο εργασίας σας. 5. Φυλάξτε τα εργαλεία σε ένα ασφαλές μέρος! Όταν τα εργαλεία δεν είναι σε χρήση θα πρέπει...
Page 12
17. Αποφύγετε την άσκοπη εκκίνηση! Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση OFF πριν τοποθετήσετε το μηχάνημα στην πρίζα. 18. Όταν χρησιμοποιείτε ένα καλώδιο προέκτασης σε εξωτερικούς χώρους: Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκριθεί για εξωτερική χρήση και φέρει την ανάλογη σήμανση. 19.
Page 13
• Μην χρησιμοποιείτε αυτό το πριόνι για να κόψει ξύλα. • Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με ένα διακόπτη ασφαλείας για να μην ξεκινήσει μετά από διακοπή ρεύματος. • Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για πρώτη φορά, ελέγξτε ότι η τάση που σημειώνεται...
Page 14
αντικείμενα. • Βεβαιωθείτε ότι οι προφυλακτήρες λάμας χρησιμοποιούνται και έχουν ρυθμιστεί σωστά. Κρατήστε τα χέρια σας σε απόσταση ασφαλείας από τη λεπίδα. Χρησιμοποιήστε • ένα ραβδί ώθησης για στενές τομές. BBS3000 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλάτος 305mm Ύψος 0-170mm Διαστάσεις τραπεζιού 500 x 400 mm Ταχύτητα...
Page 15
Αβεβαιότητα Κ=3dB(A) Φορέστε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Παράμετροι κραδασμών έχουν μετρηθεί σύμφωνα με το ΕΝ61029 7. Επιπλέον κίνδυνοι Η μηχανή έχει κατασκευαστεί με χρήση σύγχρονης τεχνολογίας και σύμφωνα με αναγνωρισμένους κανόνες ασφαλείας. Μερικά κίνδυνοι, όμως, μπορεί να εξακολουθούν να υφίστανται.
Page 16
8. Συναρμολόγηση και λειτουργία Πριν την εκκίνηση του μηχανήματος, Σιγουρευτείτε ότι το μηχάνημα βρίσκεται σε σταθερό σημείο, για παράδειγμα βιδωμένο στο πάγκο εργασίας ή μια σταθερή βάση. Υπάρχουν 2 τρύπες στην βάση του μηχανήματος για τον λόγο αυτό. Το τραπέζι εργασίας θα πρέπει να τοποθετηθεί σωστά. •...
Page 17
• Τοποθετήστε το μηχάνημα με την βάση του σε μια επίπεδη επιφάνεια και σφίξτε όλες τις βίδες και τα παξιμάδια καλά. 8.2 Συναρμολόγηση του τραπεζίου (Εικόνα 4-6) Τοποθετήστε την τάπα του τραπεζιού (α) πάνω στο τραπέζι (7) (Εικ. 4) (Για την •...
Page 18
8.6 Χρήση τραπεζιού με προέκταση (Εικ. 9-10) • Χρησιμοποιήστε πάντα την προέκταση (6) όταν επεξεργάζεστε φαρδιά κομμάτια εργασίας. • Χαλαρώστε τον μοχλό σύσφιξης (8) και τραβήξτε την προέκταση του τραπεζιού αρκετά έτσι ώστε το κομμάτι εργασίας μπορεί να στηριχτεί χωρίς να πέσει. (Εικ. 10) 8.7 Αντικατάσταση...
Page 19
Ένα πέρασμα όσο το δυνατό πιο κοντά στο κομμάτι εργασίας εξασφαλίζει ασφαλή λειτουργία και κατάλληλη κατεύθυνση. Ρουλεμάν συμπίεσης (Εικ. 15+16) Τα ρουλεμάν συμπίεσης (e) δέχονται την πίεση από το κομμάτι εργασίας. Τοποθετήστε το πάνω και το κάτω ρουλεμάν με τέτοιο τρόπο ώστε να ακουμπάει ελάχιστα το πίσω μέρος της...
Page 20
9. Μεταφορά Το μηχάνημα πρέπει να σηκώνεται και να μεταφέρεται από το πλαίσιο ή την πλάκα του πλαισίου. Ποτέ μη σηκώνετε το μηχάνημα από τους προφυλακτήρες, τους μοχλούς ρύθμισης ή την λάμα. Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς ο προφυλακτήρας της λάμας θα πρέπει...
Page 21
• Τοποθετήστε τον κατά μήκος οδηγό (5) στην αριστερή πλευρά (εάν είναι διαντόν) της κορδέλας, σύμφωνα με το επιθυμητό πλάτος. • Κατεβάστε τον οδηγό κορδέλας (4) πάνω στο κομμάτι εργασίας (8.11) Ανοίξτε το πριόνι. • • Πιέστε την μια πλευρά του κομματιού εργασίας πάνω στον κατά μήκος οδηγό (5) με το...
Page 22
Καθαρίστε την σκόνη από το μηχάνημα ανά διαστήματα με ένα πανί. Για την καλύτερη λειτουργία του μηχανήματος λαδώστε τα περιστρεφόμενα μέρη του μηχανήματος μια φορά το μήνα. Μην λαδώσετε τον κινητήρα. Όταν καθαρίσετε τα πλαστικά μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά προϊόντα. Καθαρισμός Κρατήστε...
Page 23
• Προέκταση με μήκος 25 m πρέπει να έχουν μια εγκάρσια τομή 1,5 τετραγωνικών χιλιοστών. Προέκταση με μήκος άνω των 25 μέτρων πρέπει να έχουν ελάχιστη διατομή 2,5 τετραγωνικά χιλιοστά. • Η σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο προστατεύεται από ασφάλεια 16 Α Εάν...
Page 24
ενεργοποιημένη Καψίματα στην επιφάνεια Με μακριές κοπές Αλλάξτε το στοπ κοπής Με κοπές σταυρού Ευθυγραμμίστε τον πλευρικό οδηγό με την λάμα Η βίδα σύσφιξης δεν είναι Σφίξτε την βίδα σωστά σφιγμένη Λάθος λάμα Τοποθετήστε λάμα με 20 ή 28 δόντια...
Page 31
1. Introduction Dear Customer, We hope your new tool brings you much enjoyment and success. Note: According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to: •...
Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operating instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine.
• Wheel set • Table width enlargement with guide rail for lengthwise aligning stop • Fastening materials • Original operating instructions 4. Intended use The bandsaw is designed to perform longitudinal and cross cuts on timber or wood-type materials. To cut round materials you must use suitable holding devices.
Page 34
6 Do not overload your electric tool–They work better and more safely in the specified output range. 7 Use the correct electric tool–Do not use low-output electric tools for heavy work. –Do not use the electric tool for purposes for which it is not intended. For example, do not use handheld circular saws for the cutting of branches or logs.
–Check whether the moving parts function faultlessly and do not jam or whether parts are dam- aged. All parts must be correctly mounted and all conditions must be fulfilled to ensure fault-free operation of the electric tool. –The moving protective hood may not be fixed in the open position. –Damaged protective devices and parts must be properly repaired or replaced by a recognised workshop, insofar as nothing different is specified in the operating manual.
6. Technical data Electro motor 220 - 240 V ~, 50 Hz Power 750W Revolutions 1400 min Saw band length 2240 mm Sägebandbreite 12,5 mm Sägebandbreite max. 15 mm Sägebandgeschwindigkeit I 360 m/min Sägebandgeschwindigkeit II 720 m/min Schnitthöhe 0 - 170 mm Ausladung 305 mm Tischgröße...
Page 37
• When working with wood that has been processed before, watch out for foreign bodies such as nails or screws etc. • Before you actuate the On/Off switch, make sure that the saw blade is correctly fitted and that the machine’s moving parts run smoothly. •...
Page 38
8.5 Adjusting the cutting width (Fig. 8+8.1) • The parallel stop (5) must be used when cutting sections of wood lengthways. • Place the parallel stop (5) on the guide rail (Q) to the left or right of the sawing blade •...
Lower guide fingers (Fig. 16) Set the lower guide fingers (h) to the corresponding sawblade width. The front edges of the guide fingers must not exceed the tooth base of the sawblade. When the guide fingers slightly touch the sawblade, tighten the set screws (i). The sawblade must not jam! Storing the push rod (Fig.
• For diagonal cuts, place the saw bench in the appropriate position and guide the workpiece on the fence. • Insure safe workpiece guidance. • For arced and irregular cuts, push the workpiece evenly using both hands with the fingers together.
• We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it. • Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.
15. Troubleshooting Problem Possible cause Help Motor does not work Motor, cable or plug Arrange for inspection of the machine defective, fuses burnt by a Housing cover open (limit specialist. Never repair the motor switch) yourself. Danger! Check fuses and replace as necessary Close housing cover exactly The motor starts up...
Need help?
Do you have a question about the BBS3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers