Page 1
User Manual Before using the product, please read this manual. Read carefully and keep for future reference. Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. EU / NA...
Page 2
Package Contents / Contenu du paquet / Contenido del paquete / Inhalt des Pakets / Contenuto della confezione / Zawartość opakowania Scooter Charger Scooter Chargeur Scooter Cargador Roller Ladegerät Scooter Caricabatterie Skuter Ładowarka Tool Kit Trousse à outils Kit de herramientas Werkzeugsatz Kit di strumenti Zestaw narzędzi...
Page 3
Product Overview / Aperçu du produit / Productos / Produktübersicht / Panoramica del prodotto / Przegląd produktów ① ③ ② ④ ⑤ ⑧ ⑨ ⑥ ⑯ ⑮ ⑦ ⑭ ⑬ ⑪ ⑩ ⑫ - 02 -...
Page 4
① Display ① Écran ① Pantalla ② Throttle ② Accélérateur ② Acelerador ③ Control Panel ③ Panel de control ③ Panneau de commande ④ Brake Lever ④ Levier de frein ④ Palanca de freno ⑤ Handlebar Height Adjustment ⑤ Pince de réglage de la hauteur ⑤...
Page 5
Quick Setup / Installation rapide / Configuración rápida / Schnelle Einrichtung / Configurazione rapida / Szybki montaż ● Unfolding / Dépliage / Desplegado / Ausklappen / Aprire / Rozkładanie Lift the stem to the riding position until you hear a click. Press the folding lever to release the folding mechanism.
Page 6
Lift both grips on each side of the handlebar Heben Sie beide Griffe auf beiden Seiten des until the locking sleeves snap into the center. Lenkers an, bis die Verriegelungshülsen in der Mitte einrasten. Soulevez les deux poignées de chaque côté Sollevare entrambe le manopole su ciascun lato del du guidon jusqu'à...
Page 7
● Adjusting the Handlebar Height / Réglage de la hauteur du guidon / Ajuste de la altura del manillar / Einstellen der Lenkerhöhe / Regolazione dell'altezza del manu- brio / Regulacja wysokości kierownicy Open the handlebar height adjustment clamp to Öffnen Sie die Lenkerhöhenverstellklemme, um den adjust the handlebar into your desired height, then Lenker auf die gewünschte Höhe einzustellen, und...
Page 8
● Folding / Pliage / Plegado / Zusammenklappen / Piegare / Składanie Lower the handlebar to its lowest position. Slide the locking sleeves out of the center, allowing you to fold down both grips. Abaissez le guidon jusqu'à sa position la plus basse. Faites glisser les manchons de verrouillage hors du centre, ce qui vous permet de replier les deux poignées.
Page 9
Pull the locking pin ring while lifting the safety lever to disengage it. Then, press the folding lever to lower the stem until the folding mechanism engages. Tirez sur la bague de verrouillage tout en soulevant le levier de sécurité pour le désengager. Ensuite, appuyez sur le levier de pliage pour abaisser la potence jusqu'à...
Page 10
About Charging / À propos du chargement / Acerca de la carga / Über das Aufladen / Informazioni sulla ricarica / Informacje o ładowaniu ● The scooter is fully charged when the charger indicator changes from red to green. ● With charging protection, the scooter will cut off charging automatically after a full charge.
Page 11
Controls & Display / Commandes et affichage / Controles y pantalla / Bedienelemente und Anzeige / Controlli e display / Sterowanie i wyświetlacz Turn On/Off Allumer/Éteindre Encender/Apagar Insert the key into the ignition, and Insérez la clé dans le contact et Introduzca la llave en el encendido y turn it to the on position.
Page 12
Ein-/Ausschalten Accensione/spegnimento Włączanie/wyłączanie Stecken Sie den Schlüssel in das Inserisci la chiave nell'accensione e Włóż kluczyk do stacyjki i przekręć go Zündschloss und drehen Sie ihn in die girala in posizione di accensione. do pozycji włączonej. Ein-Position. Tieni premuto Naciśnij i przytrzymaj przycisk Halten Sie die Taste gedrückt, accendere/spegnere lo scooter.
Page 13
⑪ ⑫ ⑬ ① ② ⑩ ⑨ ③ ⑧ ⑦ O D O ④ MILES ⑥ ⑤ Max Speed / Vitesse maximale / Velocidad máxima / Maximale Riding Mode / Mode de conduite / Geschwindigkeit / Velocità massima / Prędkość maksymalna Modo de conducción / Fahrmodus / Modalità...
Page 14
① ① ① App Connected Application connectée Aplicación conectada ② ② ② Battery Level Niveau de batterie Nivel de batería ③ ③ ③ Trip Distance Distance parcourue Distancia del viaje ④ ④ ④ Total Distance Distance totale Distancia total ⑤ ⑤...
Page 15
● Settings / Paramètres / Ajustes / Einstellungen / Impostazioni / Ustawienia After turning on the scooter, press and hold the Nachdem Sie den Roller eingeschaltet haben, halten Power and Horn buttons for 5 seconds to enter Sie die Einschalt- und Hupentasten 5 Sekunden settings mode.
Page 16
After adjusting the settings to your preference, Nachdem Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen press and hold the Power and Horn buttons, or angepasst haben, halten Sie die Einschalt- und wait 5 seconds, to exit the settings mode. Hupentasten gedrückt oder warten Sie 5 Sekunden, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Page 17
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Spezifikationen / Specifiche tecniche / Specyfikacje 115 x 65 x 128 cm Unfolded Size / Taille dépliée / Tamaño desplegado / Größe ausgeklappt / Dimensioni non piegate / Rozmiar po rozłożeniu (45.3 x 25.6 x 50.4 in) 115 x 22 x 50 cm Folded Size / Taille pliée / Tamaño plegado / Gefaltete Größe / Dimensioni piegate / Rozmiar po złożeniu...
Page 18
About the range: Measured under the condition of Zur Reichweite: Gemessen unter der Bedingung eines 100% battery level, a load of 70 kg (154 lbs), and a Akkustands von 100 %, einer Last von 70 kg (154 lbs) speed of 15 km/h (9 mph). The range will differ und einer Geschwindigkeit von 15 km/h (9 mph).
Page 19
FCC ID: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, in alignment with section 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 20
Install the “MiniRobot” App Download the app: Scan the QR code. Or search “MiniRobot” on the App Store (iOS) or Google Play Store (Android). Customer Service: Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors / faults with your electric scooter.
Need help?
Do you have a question about the iX4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers