Page 1
MANUEL / MANUAL JWS-34KX SINGLE SPINDLE MOULDER TISCHFRÄSMASCHINE TOUPIE www.promac.fr 9 rue des Pyrénées - ZI du bois Chaland - 91090 LISSES (France) contact@toolfrance.com...
Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new TOOL FRANCE-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a TOOL FRANCE JWS-34KX single spindle moulder to promote safety during installation, operation and maintenance procedures. Please read and understand the information contained in these operating instructions and the accompanying documents.
JWS-34KX In addition to the safety requirements contained in Keep the floor around the machine clean and free of these operating instructions and your country’s scrap material, oil and grease. applicable regulations, you should observe the generally Stay alert! recognized technical rules concerning the operation of Give your work undivided attention.
JWS-34KX 4. Machine specifications Tenoning work requires the optionaly available tenoning carriage 4.1 Machine description Use a push block when working the ends of narrow stock. Always store the push stick or the push wood handle with the machine, also when not in use.
JWS-34KX 4.4 Dust emission 4.2 Technical data No-load spindle speed n 1700/3500/6000/8000 rpm The wood shaper JWS-34KX has been dust emission 635 x 600 mm Table size inspected. Table height above floor 850 mm At an air velocity of 20 m/s on the dust port dia 100mm:...
JWS-34KX 5.2 Assembly 5.4 Dust connection If you notice any transport damage while unpacking, Before initial operation, the machine must be notify your supplier immediately. Do not operate the connected to a dust extractor. machine! The suction should switch on automatically when the Dispose of the packing in an environmentally friendly shaper is switched on.
JWS-34KX For the authorized use of the machine observe the Workpiece handling: appendix A “safe operation“ Feed the workpiece straight across the machine table, (on the last pages of this operating manual) holding your fingers close together, guiding the workpiece with the palm of your hands.
JWS-34KX 1) Install the arbour nut (N, Fig 10) to the machine spindle. Keep approx. 2 turns (4mm) distance to the end of spindle nose thread. Fig 7 Speed range: Fig 10 1700, 3500, 6000, 8000 RPM The chosen spindle speed can be seen on the viewing window.
JWS-34KX Connect the machine to the power source. Start the shaper cautiously. Arbour removal: The draw bar (D, Fig 12&13) must be removed first. 7.3 Collet installation Disconnect the machine from the power source. Remove the arbour (see chapter 7.2) Install the collet with nut (Q, Fig 16.1).
JWS-34KX Attention: At the lower spindle speeds and at smaller tool diameters an increased risk of workpiece kickback exists. Router bits may only be operated in the highest spindle speed (8000 rpm). Disengage the spindle rotation lock. Set the fence boards approx. 5mm close to the cutter rotation (Fig 19.1).
JWS-34KX Have a scrap workpiece available to allow proper 7.5 Spindle vertical travel positioning of the fence and the shaper guard. After you loosen the clamping lever the spindle height can be adjusted with the hand wheel. Adjust the shaper guard to guide the workpiece and to protect from accidental cutter contact.
JWS-34KX At the start of the cut, move the workpiece along the straight part of the guide plate (F). This way the workpiece enters the cutter gradually, reaching the maximum depth of cut at the guide plate mark. Continue by moving the workpiece, keeping it aligned with the guide plate mark.
JWS-34KX Drive Belt: 7.9 Tenoning carriage installation The belt tension must be inspected regularly. The optionally available tenoning carriage can be placed on the machine table and is guided in the T- Motor Break: groove. The motor break works electro-mechanically (break motor).
Sanding spindle with drums and sanding sleeves dia. *Cutting speed too low- 25, 38, 50, 75, 100mm chose correct speed. -refer to the Jet-Pricelist for various grit sanding *Too heavy a cut- sleeves (see JVOS-10 and JOSS-10). make several passes.
Page 15
Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der TOOL FRANCE Tischfräsmaschine JWS-34KX erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten.
JWS-34KX 3. Sicherheit Festgestellte Mängel an der Maschine oder den Sicherheitseinrichtungen sind zu melden und von 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung den beauftragten Personen zu beheben. Die Maschine ist geeignet zum Fräsen von Holz und Nehmen Sie die Maschine in solchen Fällen nicht in Holzersatzstoffen.
JWS-34KX Späne und Werkstücke nur bei stehender Maschine Entfernen Sie keine Späne, Werkstücke und entfernen. Werkstückabschnitte bevor die Maschine stillsteht. Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen. Nur mit sicher festgeklemmtem Fräsanschlag Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine arbeiten. ausschalten.
JWS-34KX 4. Maschinenspezifikation 4.2 Technische Daten Leerlaufdrehzahl no 1700 / 3500 / 6000 / 8000 U/min 4.1 Maschinen Beschreibung Tischabmessung 635 x 600 mm Tischhöhe 850 mm Fräsdorn Durchmesser 30 mm Fräsdorn Einspannhöhe 70 mm Spindelhub 80 mm Spannzangenaufnahme 8 und 12 mm Tischöffnung Durchmesser...
Entsorgen Sie die Verpackung bitte umweltgerecht. 4.4 Staubemission Entfernen Sie das Rostschutzfett mit einem milden Lösungsmittel. Die Tischfräsmaschine JWS-34KX wurde staubemissionsbewertet. Montieren Sie die Kurbel auf das Handrad. Bei 20 m/s Luftgeschwindigkeit am Montieren Sie den Frässchutz mit den beigelegten Absaugstutzen Durchmesser 100mm: Schrauben (D, Fig 3.2) auf den Deckel des...
JWS-34KX Werkstückhandhabung: - Bei falscher Drehrichtung ist der Phasenwender des CEE-Steckers gedrückt um 180° zu drehen. Das Werkstück gerade über den Maschinentisch schieben. Dabei die Finger geschlossen halten und mit der flachen Hand Führen. 5.4 Absaug Anschluss Fassen Sie mit den Händen niemals unter oder Die Maschine muss vor der Inbetriebnahme an eine hinter den Frässchutz.
JWS-34KX Passen Sie die Frässpindeldrehzahl an den Werkzeugdurchmesser an. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung der Maschine beachten Sie auch den Anhang A “Sicheres Arbeiten“ (auf den letzten Seiten der Bedienungsanleitung) A.1 : Fräsen von Platten A.2 : Fräsen von Längsseiten A.3 : Fräsen von Querseiten A.4 : Einsetzfräsen...
Page 22
JWS-34KX 1) Schrauben Sie die Differentialmutter (N, Fig 10) auf die Maschinenspindel. Halten Sie ca. 2 Umdrehungen (4mm) Abstand zum Gewindeende.. Fig 13 Fig 10 4) Nun die Differentialmutter (N) mit dem gelieferten Schlüssel (S) festziehen (Fig 14&15) 2) Montieren Sie den Fräsdorn (A, Fig 11), schrauben Sie ihn in die Differentialmutter (N).
JWS-34KX Fräsdorn Demontage: Die Spindelblockierung lösen. Die Dehnschraube (D, Fig 12&13) ist zuerst zu entfernen. Die Anschlaglineale auf ca. 5mm Abstand an den Werkzeugflugkreis anstellen (Fig 19.1). Vor dem Start der Maschine prüfen Sie die freie 7.3 Spannzangen Montage Rotation des Fräswerkzeugs und ob alle Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers Maschinenelemente festgespannt sind.
JWS-34KX 7.5 Spindel-Höhenverstellung Nach dem Lösen des Klemmhebels lässt sich die Spindelhöhe am Handrad einstellen. Eine Umdrehung entspricht dabei einem Hub von 8mm (2mm je Vierteldrehung). Fig 18.1 Fig 18.3 Das Werkzeug mit der Innensechskantschraube (D, Fig 18.1) festklemmen (keine Werkzeugverlängerung oder Hammerschläge verwenden).
JWS-34KX Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Reststück zur richtigen Positionierung und Einstellung des Fräsanschlags. Den Frässchutz zur sicheren und stabilen Führung des Werkstücks und zum Schutz vor versehentlichem Berühren des Werkzeugs einsetzen. Der Frässchutz ist am Deckel des Fräsgehäuses befestigt und kann zu Rüstzwecken hochgeklappt werden.
JWS-34KX Dadurch tritt das Werkstück langsam und dadurch sicher in den Fräserflugkreis ein. Die maximale Spanabnahme wird am Markierungspfeil erreicht. Führen Sie das Werkstück weiterhin am Markierungspfeil. Dadurch ist eine gleichbleibende Spanabnahme gewährleistet. Bei komplizierten Formen, Schablonen zum exakten und sicheren Führen herstellen.
JWS-34KX 8. Wartung und Inspektion Bearbeitete Oberfläche ist schlecht Allgemeine Hinweise *Fräswerkzeug stumpf- Vor Wartungs- Reinigungs- und Reparaturarbeiten Werkzeug austauschen. muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert *Fräswerkzeug durch Späne zugesetzt-Späne werden. entfernen. Netzstecker ziehen! *Spanabnahme zu hoch- Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen in mehreren Durchgängen fräsen.
JWS-34KX 11. Lieferbares Zubehör Artikel Nummer 10000251 Wechseldorn 30mm mit Fräsdornringen. Artikel Nummer 10000252 Schleifdorn und Walzen incl. Schleifhülsen 25, 38, 50, 75, 100mm -Für Schleifhülsen in unterschiedlicher Körnung siehe die TOOL FRANCE-Preisliste (JVOS-10 und JOSS-10). Artikel Nummer 10000253 Zapfenschneid-Schlitten...
Page 29
Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine TOOL FRANCE. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la toupie TOOL FRANCE JWS-34KX. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance.
JWS-34KX L’âge minimum requis par la loi est à respecter. Ne pas enlever les copeaux et les pièces usinées La machine ne doit être utilisée que si elle est avant que la machine ne soit à l‘arrêt. techniquement en parfait état.
JWS-34KX Adapter la vitesse de rotation de l’arbre au diamètre de 3.3 Risques l‘outil. Même en respectant les directives et les consignes de sécurité les risques suivants existent : Garder toujours suffisamment de distance à l’outil de Contact avec l’outil de toupillage dans la zone de toupillage.
8 et 12mm 160mm Diamètre ouverture de table 4.4 Emission de poussière 180mm Diamètre max. d‘outil L’émission de poussière de la toupie JWS-34KX a été Outil au-dessus de la table max 120mm évaluée. Diamètre buse d‘aspiration 100mm A une vitesse d’air de 20 m/s à la buse d’aspiration...
JWS-34KX 4.5 Contenu de la livraison Arbre 30mm avec anneaux Pinces de serrage 8 et 12mm Guide de toupie Plaque de continuité Presseurs latéral et vertical Poussoir Protecteur à l‘arbre Guide d‘onglet Outil de travail Accessoires de montage Mode d‘emploi Liste des pièces de rechange...
JWS-34KX 5.4 Raccordement collecteur de poussières Manœuvrer les pièces: Guider la pièce à usiner tout droit sur la table. Laisser Avant la mise en exploitation connecter la machine à un les doigts réunis et mener la pièce du plat de la main.
JWS-34KX Pour l’utilisation conforme de la machine voir aussi l’annexe A “travailler sûrement“ (dernière page de ce mode d‘emploi) A.1 : Toupillage de panneaux A.2 : Toupillage longitudinal A.3 : Toupillage transversal A.4 : Reprise de travail A.5 : Toupillage de contours 7.
Page 36
JWS-34KX 1) Visser l’écrou différentiel (N, Fig 10) sur la broche de la machine. Ménager un espace d’environ 2 tours (4mm) jusqu’au bout du filetage. Fig 13 4) Maintenir l'écrou différentiel serré (N) avec la clé à fourche livrée (Fig 14 & 15).
JWS-34KX 7.3 Montage des pinces de serrage 7.4 Montage de l’outil de toupillage Déconnecter la machine du réseau. Bloquer l’arrêt Déconnecter la machine du réseau. d‘arbre. Enlever le mandrin (voir chapitre 7.2) Fixer la pince de serrage avec l’écrou (Q, Fig 16).
JWS-34KX Serrer l’outil à la main avec la vis Allen (D, Fig 18.1). Ne pas utiliser de rallonge d’outil, pas de coups de marteau. Couvrir l’espace autour de l’arbre avec des rondelles (A, Fig 18.2) selon le diamètre de l’outil de toupillage.
JWS-34KX Le dispositif de protection est fixé au couvercle du carter du guide et peut être relevé pendant le réglage. Connecter le guide de toupie à l’aspirateur de copeaux. Avant de mettre la machine en marche contrôler la rotation impeccable de l’outil et le bon serrage de tous les éléments de la machine.
JWS-34KX Continuer de guider la pièce à la flèche de repérage. Ainsi un enlèvement des copeaux constant vous est garanti. Pour des formes compliquées, créer un patron pour un travail exact et sûr. 7.8 Montage broche ponceuse La broche ponceuse en option peut être montée à la place du mandrin.
JWS-34KX 8. Entretien et inspection Surface usinée non satisfaisante Attention *Outil de toupillage usé/ Faire tous les travaux de maintenance, réglage ou endommagé-Remplacer l‘outil. nettoyage après avoir débranché la machine du *Outil bouché par des copeaux- réseau! Enlever les copeaux.
Page 42
JWS-34KX 11. Accessoires Article 10000251 Mandrin 30mm avec rondelles. Article 10000252 broche avec rouleaux en caoutchouc et manchon abrasif 25, 38, 50, 75, 100 mm. Pour manchons abrasifs de divers grains voir la liste de prix TOOL FRANCE (JVOS-10 et JOSS-10)
Page 47
JWS-34KX PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JWS-34KX Index No. Qty. Part No. Description Size JWS34-01E Fence Body / Zaun Körper / Corps de clôture JWS34-02E Left Fence Plate / Linke Zaunplatte / Plaque de clôture gauche JWS34-03E Wood Fence / Holzzaun / Clôture en bois...
Page 49
JWS-34KX PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JWS-34KX Index No. Qty. Part No. Description Size JWS34-001MGE Miter Gauge Assembly / Montage der Gehrungslehre / Assemblage du guide d'onglet (Includes #1.1~ #1.12) JWS34-077 Handle / Handle / Poignée...
Page 50
JWS-34KX PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JWS-34KX Index No. Qty. Part No. Description Size 32-1 JWS34-RE Rectifer / Rectifer / Rectificateur 32-3 JWS34-PE Plate / Platte / Assiette 32-4 TS-2246122 M6 x 1/2 Socket Button Screw / Sockelknopfschraube / Vis à tête...
Page 51
JWS-34KX PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JWS-34KX Index No. Qty. Part No. Description Size 71.1 JWS34KX-71E Electromagnetic Switch / Elektromagnetischer Schalter / 230/50/1 Interrupteur électromagnétique (KJD11) 400/50/3 JWS34KX-71AE Electromagnetic Switch / Elektromagnetischer Schalter / Interrupteur électromagnétique (KJD11) 71.2...
Page 52
JWS-34KX PART LIST / ERSATZTEILLISTE / LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES JWS-34KX Index No. Qty. Part No. Description Size JWS34-100E Strain Relief / Zugentlastung / Soulagement de la tension PG13.5 JWS34KX-097 O-Ring / O-Ring / O-Ring TS-1523031 Set Screw / Stellschraube / Vis de réglage M6x1.0Px10L...
Page 53
JWS-34KX EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JWS-34KX Qty. Index No. Part No. Description JWS-34LXFGA Fence Guard Assembly / Montage des Zaunschutzes / Assemblage du garde-corps de la clôture JWS-34LX 201 Bracket / Halterung / Support JWS-34LX 202 Guide Bar ass’y / Führungsschiene montieren / Guide Bar ass'y JWS-34LX 203 Guide Bar ass’y / Führungsschiene montieren / Guide Bar ass'y...
Page 54
JWS-34KX EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JWS-34KX Index No. Part No. Description Qty. Curved Guard Assembly / Gebogene Schutzvorrichtung / JWS-34LXCGA Assemblage de la garde courbée Dust Bracket ass’y / Staubschutzhalterung montieren / JWS-34LX 301 Support de poussière ass'y.
Page 55
JWS-34KX EXPLOSION DRAWING / ERSATZTEILZEICHNUNG / VUE ÉCLATÉE JWS-34KX Description Size Index No. Part No. Qty. 10000252 Sander Spindle Assembly / Schleifspindel Montage / Assemblage de la broche de la ponceuse JWS34LX-401 Abrasive Roll (100 grit) / Schleifmittelrolle (100er 4” × 230L Körnung) / Rouleau abrasif (100 grains)
Page 58
JWS-34KX colour of strands Litzenfarben couleur des cordons black schwarz noir white weiß blanc blue blau bleu yellow gelb jaune rouge brown braun brun grey grau gris GNYE green-yellow grün-gelb vert-jaune orange violet orange orange violett violet meaning of symbol Bedeutung der Zeichen interprétation...
ENVIRONMENTAL PROTECTION Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. This symbol indicates separate collection for electrical and electronic equipment required under the WEEE Directive (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the European Union.
WARRANTY / GARANTIE TOOL FRANCE guarantees that the supplied product(s) is/are free from material defects and ma- nufacturing faults. This warranty does not cover any defects which are caused, either directly or indirectly, by incorrect use, carelessness, damage due to accidents, repairs or inadequate maintenance or cleaning as well as normal wear and tear.
Page 61
UK DECLARATION OF CONFORMITY Edition March 2024 Product: SINGLE SPINDLE MOULDER Model: JWS-34KX-M, JWS-34KX-T (708502KXM, 708502KXT) Brand: Manufacturer or authorized representative: TOOL FRANCE Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulations: UK SI 2008 No.
Page 62
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Edition March 2024 Product / Produkt / Produit: Single spindle moulder / Tischfräsmaschine / toupie JWS-34KX-M , JWS-34KX-T (708502KXM , 708502KXT) Brand / Marke / Marque: Manufacturer or authorized representative/ Hersteller oder Bevollmächtigter/ Fabricant ou son mandataire: TOOL FRANCE 9 Rue des Pyrénées, 91090 LISSES, France...
Need help?
Do you have a question about the JWS-34KX and is the answer not in the manual?
Questions and answers