Reaktion(en) auf Tätigkeiten – Aufzählungen Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre 1.3 Begriffsbestimmungen Betriebsmedium Medium, das durch das GEMÜ Produkt fließt. Steuermedium Medium mit dem durch Druckaufbau oder Druckabbau das GEMÜ Produkt angesteuert und betätigt wird. Steuerfunktion Mögliche Betätigungsfunktionen des GEMÜ Produkts.
Der manuelle Antrieb GEMÜ SUHK des Single-Use Ventils 5. Sicherstellen, dass der Inhalt des Dokuments vom zustän- GEMÜ SUMONDO wird durch einen Clamp mit dem Ventil- digen Personal vollständig verstanden wird. körper GEMÜ SUB verbunden. Dieser verfügt über eine auf- 6.
Das Produkt ist für den Einbau in Rohrleitungen und zur Steu- erung eines Betriebsmediums konzipiert. Das Produkt ist bestimmungsgemäß nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet. ● Das Produkt gemäß der technischen Daten einsetzen. GEMÜ SUHK SUMONDO 6 / 48 www.gemu-group.com...
Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmomenten mit denen diese angezogen werden. Da- durch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. Kv-Werte in m³/h (Cv-Werte in gpm) MG = Membrangröße www.gemu-group.com 9 / 48 GEMÜ SUHK SUMONDO...
- USP Particulate Matter in Injections, USP <788>, USP <790> - Validation Guide auf Anfrage 6.5 Mechanische Daten Lebensdauer: Membranventilkörper 100.000 Schaltzyklen (gemäß GEMÜ Produktvalidierung) oder (SUB): max 4,5 Jahre ab Produktionsdatum (1,5 Jahre vor Bestrah- lung / 3 Jahre nach Bestrahlung) Handantrieb: 3 Jahre ab Einsatzdatum 6.5.1 Gewicht...
„Technische Daten“). Verwendung als Trittstufe! 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht ▶ Beschädigung des Produkts. mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem ▶ Gefahr des Abrutschens. Raum lagern. Installationsort so wählen, dass das Produkt nicht als ●...
1. Eignung des Produkts für den jeweiligen Einsatzfall sicher- stellen. 2. Technische Daten des Produkts und der Werkstoffe prü- fen. 3. Geeignetes Werkzeug bereithalten. 4. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers beachten. 5. Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten. 6. Montagearbeiten durch geschultes Fachpersonal durch- führen.
3. Manuellen Antrieb A schließen. Nach der Montage: 4. Single-Use Membranventilkörper 1 nach unten abziehen. 4. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin- ð Der Single-Use Membranventilkörper ist nun demontiert. gen bzw. in Funktion setzen. GEMÜ SUHK SUMONDO 18 / 48 www.gemu-group.com...
VORSICHT Optische Stellungsanzeige Ventil nicht autoklavieren! ▶ Gefahr der Beschädigung des Ventils. Der Betreiber der Anlage ist verantwortlich für die Auswahl des Reinigungsmediums und die Durchführung des Verfah- rens. Ventil offen Ventil geschlossen www.gemu-group.com 19 / 48 GEMÜ SUHK SUMONDO...
▶ Mögliche Materialverfärbungen durch chemische Reinigungsmittel (hat keine Auswirkung auf die Funktionalität des manuellen Antriebs). 1. Manuellen Antrieb A in Offen-Position bringen. 2. Ventil reinigen. 3. Nach jeder Reinigung Handrad mehrfach öffnen und schließen. GEMÜ SUHK SUMONDO 20 / 48 www.gemu-group.com...
3. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen. 4. Anlage bzw. Anlagenteil gegen Wiedereinschalten si- chern. 5. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten. 6. GEMÜ Produkte, die immer in derselben Position sind, viermal pro Jahr betätigen. 13 Ausbau aus Rohrleitung 1. Das Produkt demontieren. Warn- und Sicherheitshinweise beachten.
Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-Kennzeichnung tragen. 2020-09-16 ppa. Joachim Brien Leiter Bereich BU Industrie www.gemu-group.com...
Page 24
Cleaning the valve ........11 Troubleshooting ........... 12 Inspection and maintenance ....... 13 Removal from piping ..........14 Disposal ..............15 Returns ..............16 Declaration of conformity according to 2014/68/EU (Pressure Equipment Directive) ..GEMÜ SUHK SUMONDO 24 / 48 www.gemu-group.com...
Lists Danger from potentially explosive atmosphere 1.3 Definition of terms Working medium The medium that flows through the GEMÜ product. Control medium The medium whose increasing or decreasing pressure causes the GEMÜ product to be actuated and operated. Control function The possible actuation functions of the GEMÜ...
The GEMÜ SUHK manual operator of the GEMÜ SUMONDO understood by the responsible personnel. single-use valve is joined to the valve body GEMÜ SUB with a 6. Define the areas of responsibility. clamp. It is equipped with an internally welded diaphragm.
The product is designed for installation in piping systems and for controlling a working medium. The product is not intended for use in potentially explosive areas. ● Use the product in accordance with the technical data. www.gemu-group.com 27 / 48 GEMÜ SUHK SUMONDO...
Therefore the Kv values may exceed the tolerance limits of the standard. Kv values in m³/h (Cv values in gpm) MG = diaphragm size GEMÜ SUHK SUMONDO 30 / 48 www.gemu-group.com...
Service life: Manual operator: 3 years from date of first use Diaphragm valve body 100.000 switching cycles (according to GEMÜ product valida- (SUB): tion) or max. 4.5 years from production date (1.5 years before sterilization/3 years after sterilization) 6.5.1 Weight...
Use as step. 4. Do not store solvents, chemicals, acids, fuels or similar flu- ▶ Damage to the product. ids in the same room as GEMÜ products and their spare ▶ Risk of slipping-off. parts. Choose the installation location so that the product can- ●...
The connection between the manual operator and single-use diaphragm valve body is loose. ▶ Medium flows out. Tighten the bolt until the cams fit ● closely against the clamp. ð The system is now ready for use. GEMÜ SUHK SUMONDO 38 / 48 www.gemu-group.com...
(arrows). 4. Pull the single-use diaphragm valve body 1 downwards. After the installation: ð The single-use diaphragm valve body is now disas- 4. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. sembled. www.gemu-group.com 39 / 48 GEMÜ SUHK SUMONDO...
Optical position indicator CAUTION Do not autoclave the valve! ▶ Risk of damage to the valve. The plant operator is responsible for selecting the cleaning material and performing the procedure. Valve open Valve closed GEMÜ SUHK SUMONDO 40 / 48 www.gemu-group.com...
(does not affect the functionality of the manual operator). 1. Move the manual operator A to the open position. 2. Clean the valve. 3. Open and close the handwheel several times after every cleaning process. www.gemu-group.com 41 / 48 GEMÜ SUHK SUMONDO...
Valve body is leaking Valve body faulty Replace the valve body Handwheel cannot be turned Handwheel defective Replace the handwheel Handwheel/special screw is loose Special screw is loose Carefully retighten the special screw GEMÜ SUHK SUMONDO 42 / 48 www.gemu-group.com...
4. Secure plant or plant component against recommission- ing. 5. Depressurize the plant or plant component. 6. Actuate GEMÜ products which are always in the same po- sition four times a year. 13 Removal from piping 1. Disassemble the product. Observe warning notes and safety information.
AD 2000 Note for products with a nominal size ≤ DN 25: The products are developed and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. According to Article 4, Paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU these products must not be identified by a CE-label.
Need help?
Do you have a question about the SUMONDO SUHK and is the answer not in the manual?
Questions and answers