Page 1
IN240700730V01_UK 370-375V70 Electric ride-on car Styles and colors may vary ● Suitable for 37-96 months. WARNING ● Maximum user weight: 30kg. Must be assembled by an adult. Read and understand this entire manual before using! Please keep this manual for future reference as it contains important information.
Specification Specification Battery 12V4.5AH×1 Charger 12V500 mAh Speed 3-5km/h Double Motor 12V/390/16000turn×2 Suitable age : 37-96 months Load Capacity: Under 30KGS Size of car: 85*85.5*62 Power way: Charging type Charge time : 8-12 hours Battery life: 300 recharges BATTERY INFORMATION ●Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Parts List Quantity (unit: pcs) Name Remarks Single Double drive drive Steering wheel Front wheel Rear wheel Wheel trim Front bumper Steering lever Rear axle Drive motor Spring sleeve Cushion Charger Parts Double Ø10 gasket drive:6PCS,Remaining spare M10 nut M5 screw install on steering rods M5 nut install on steering rods...
Parts Diagram NOTE: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle. (Some parts are located in the body under the cushion.Before installation, open the cushion and take out some parts)
Page 5
Safety ●NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.ADULT DIRECT SUNPERVISION IS REQUIRED. Always keep child in view when child is in vehicle. ●This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. ●Protective equipment should be worn.
Page 6
Operation Instruction The bottom of the car faces up. Put spring into the body card slot. Place the spring sleeve . Thread the rear axle into the body groove (through the spring sleeve hole). 1. Clip the Front Bumper into the body. 2.
Page 7
Operation Instruction Put the Ø10 gasket,front wheel, Ø10 gasket and M10 nut into the front axle in turn. Fix The nut with the M10 wrench and then attach the wheel trim to the front wheel. Place the drive motor,rear wheel, Ø10 gasket, and M10 nut on the rear axle in turn. Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel trim to the rear wheel.
Page 8
Operation Instruction Turn over the car body, face up. Remove the Ø 5 screw and Ø 5 nut on the steering wheel. 1.Insert the steering wheel into the end of the steering rod, align the holes on the steering wheel with the holes on the steering rod, insert the Ø5 screw on the other side to screw in the Ø5 nut, and tighten the Ø5 screw with the cross screwdriver (self-provided).
Page 9
Operation Instruction Use the Screwdriver to remove the screws on the Cushion and open the Cushion. Find the main power line in the body under the cushion, and insert the plug of the power cord into the corresponding socket of the receiver. The plug of the drive motor cable is docked with the plug on the receiver (the plug on the receiver is not differentiated left and right).
Function Instruction 1. Power button: turn the vehicle on or off 2. button:change the direction of the car,forward-stop-backward 3. Socket:charge 4. Pedal button:step on the button,the car will,move when release,the car slowly stop...
Page 11
Function Instruction 1.Insert the charger jack into the charging hole of the car. 2.Plug the charger plug into the stable matching AC power supply as shown in the picture. Charge the battery 15 to 18 hours before initial use. On average.you will need to charge the battery between 8 and 12 hours.Do not ...
Page 12
Charging ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! WARNING! PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. NEVER substitute the battery or charger with another brand. Using another battery or charger may cause a fire or explosion.
Page 13
Fuse:To prevent the fuse from cutting off the power supply ·The product can not be overloaded with a maximum load of 30 kg ·Do not drag anything behind this product. ·Do not let water or other liquids soak into electrical components such as wires, batteries, etc..
Troubleshooting Guide Checkpoint Elimination method 1..Does the foot switch connect well? NO,fix the foot switch;Yes,next 2.Is the welding line on the motor NO,Weld the terminal wire well;Yes,next terminal good? No,Plug in plug-ins;Yes,next 3..Is the connector of the motor lead properly connected? NO,Change motor;Yes,Driving circuit 4..Is it turning the Disconnect the boards need professional maintenance,...
IN240700730V01_FR 370-375V90 Voiture électrique pour enfants Les styles et les couleurs peuvent varier ATTENTION ● Convient pour les 37-96 mois. ● Poids maximum de Ce véhicule doit être assemblé l'utilisateur: 30 kg. par un adulte. Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant de l'utiliser ! Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure car il contient des informations importantes.
Caractéristique Caractéristique 12V 4,5AH×1 Batterie: Chargeur 12V500mAh Vitesse 5 km/h 12V/390/16000 tours×2 Double moteur: Âge approprié : 37-96 mois Capacité de charge : Moins de 30 kg Dimensions de la voiture : 85*85,5*62 cm Mode d'alimentation : Type de charge Durée de charge : 8-12 heures Durée de vie de la batterie : 300 recharges INFORMATIONS SUR LA BATTERIE...
Liste des pièces Quantité (unité : pcs) Remarques Double Entraînem entraînement ent simple Volant Roue avant Roue arrière Garniture de roue Pare-chocs avant Levier de direction Essieu arrière Moteur d’entrainement Manchon de ressort Coussin Chargeur Pièces Double traction :6 pcs, Joint Ø10 restant en réserve Écrou M10...
Schéma des pièces REMARQUE : Certaines pièces montrées sont assemblées des deux côtés du véhicule. (Certaines pièces se trouvent dans le corps sous le coussin. Avant l'installation, ouvrez le coussin et sortez certaines pièces)
Page 19
Sécurité ● NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE. LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE. ● Gardez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans le véhicule. ● Ce jouet doit être utilisé avec précaution car des compétences sont nécessaires pour éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures à...
Instructions de fonctionnement Le bas de la voiture est orienté vers le haut. 1. Mettez le ressort dans l'emplacement prévu. 2. Placez le manchon de ressort. 3. Enfilez l'essieu arrière dans la rainure du corps (à travers le trou du manchon de ressort).
Page 21
Instructions de fonctionnement Mettre les Ø10 les roues de chariot, les Ø10 joints et l’écrou M10 écrou dans l'essieu avant à tour de rôle. Fixer l'écrou à l'aide de la clé M10, puis attachez la garniture de la roue avant. Placez le moteur de traction, la roue arrière, la rondelle Ø10 et l'écrou M10 sur l'essieu arrière dans l'ordre.
Page 22
Instructions de fonctionnement Tournez le corps de la voiture, face vers le haut. Retirez la vis Ø5 et l'écrou Ø5 sur le volant. 1. Insérez le volant à l'extrémité de la tige de direction, alignez les trous du volant avec les trous de la tige de direction, insérez la vis Ø5 de l'autre côté...
Page 23
Instructions de fonctionnement Utilisez le tournevis pour retirer les vis du coussin et ouvrez le coussin.Coussin Trouvez le câble d'alimentation principal sous le coussin, et insérez la fiche du câble d'alimentation dans la prise correspondante du récepteur. La fiche du câble du moteur de traction est raccordée à la fiche du récepteur (la fiche sur le récepteur n'est pas différenciée gauche et droite).
Page 24
Instructions de fonction 1. Bouton d'alimentation : Peut allumer ou éteindre le véhicule. 2. Bouton de direction : Change la direction de la voiture, avant-arrêt- arrière 3. Prise : pour charger. 4. Bouton de pédale : Appuyez sur le bouton, la voiture bouge, relâchez, la voiture s'arrête lentement...
Instructions de charge 1. Insérez la prise du chargeur dans le trou de chargement de la voiture. 2. Branchez la fiche du chargeur dans une prise de courant alternatif stable, comme indiqué sur l'image. Chargez la batterie pendant 15 à 18 heures avant la première Ÿ...
Page 26
Charge SEUL UN ADULTE DOIT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE ! ATTENTION ! PRÉVENIR LES INCENDIES ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES Ÿ Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le chargeur fournis avec votre véhicule. NE – JAMAIS substituer la batterie ou le chargeur avec une autre marque. L'utilisation d'une autre batterie ou chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion.
Page 27
Entretien des fusibles Fusible : Pour éviter que le fusible coupe l'alimentation électrique. ● Le produit ne doit pas être surchargé avec une charge maximale de 30 kg. ● Ne pas traîner quoi que ce soit derrière ce produit. ● Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer dans les composants électriques tels que les fils, les batteries, etc.
Guide de dépannage Point de contrôle Méthode d'élimination Non, réparer le commutateur à pied ; Oui, 1. Le commutateur à pied est-il bien étape suivante connecté ? Non, souder correctement le fil de la borne ; 2. La ligne de soudure sur la borne du Oui, étape suivante moteur est-elle bonne ? Non, brancher les plug-ins ;...
Page 29
IN240700730V01_DE 370-375V90 Elektrisches Aufsitzauto Stile und Farben können variieren ACHTUNG: ● Geeignetes Alter für 37-96 Monate. ● Maximales Gewicht des Benutzers: 30 Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung vollständig! Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf, da es wichtige Informationen enthält.
Spezifikation Spezifikation 12V 4,5AH×1 Akku Ladegerät 12V500mAh Geschwindigkeit 5 km/h 12 V/390/16.000 Umdrehungen × 2 Doppelmotor Geeignetes Alter: 37-96 Monate. Tragfähigkeit: unter 30 kg Größe des Fahrzeugs: 85 x 85,5 x 62 cm Stromversorgung: Ladetyp Ladezeit: 8 bis 12 Stunden Lebensdauer des Akkus: 300 Ladezyklen INFORMATIONEN ZUM AKKU ●...
Page 31
Teileliste Menge (Einheit: Stck.) Bezeichnung Hinweise Einzelant Doppelan rieb trieb Lenkrad Vorderrad Hinterrad Radverkleidung Vordere Stoßstange Lenkungshebel Hinterachse Antriebsmotor Federhülse Polsterung Ladegerät Teile Doppelantrieb: 6 Stck., 10 Dichtung Ø Restliche Ersatzteile M10 Mutter M5 Schraube installieren Sie auf Lenkstangen M5 Mutter installieren Sie auf Lenkstangen Feder M4*10 Schraube...
Page 32
Teile-Diagramm HINWEIS: Einige der abgebildeten Teile werden auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert (Einige Teile befinden sich im Gehäuse unter dem Polster. Vor der Installation öffnen Sie das Kissen und nehmen einige Teile heraus)
Page 33
Sicherheit LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. DIE DIREKTE Ÿ BEAUFSICHTIGUNG DURCH EINEN ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH. Das Kind immer im Auge behalten, wenn es sich im Fahrzeug befindet. Ÿ Dieses Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da Ÿ Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen.
Page 34
Betriebsanleitung Die Unterseite des Autos zeigt nach oben. 1. Setzen Sie die Feder in den Kartenschlitz der Karosserie ein. 2. Setzen Sie die Federhülse ein. 3. Fädeln Sie die Hinterachse in die Nut der Karosserie ein (durch das Loch der Federhülse). 1.
Page 35
Betriebsanleitung Setzen Sie nacheinander die Ø 10 mm Dichtung, das Vorderrad, die, Ø 10 mm Dichtung und die M10-Mutter auf die Vorderachse. Ziehen Sie die Mutter mit dem M10-Schlüssel fest und befestigen Sie dann die Radverkleidung am Vorderrad. Platzieren Sie den Antriebsmotor, das Hinterrad, die, Ø 10 mm Dichtung und die M10-Mutter nacheinander auf die Hinterachse.
Page 36
Betriebsanleitung Drehen Sie die Karosserie um. Entfernen Sie die, Ø 5 Schraube und die Ø 5 Mutter am Lenkrad. 1. Stecken Sie das Lenkrad in das Ende der Lenkstange, richten Sie die Löcher am Lenkrad an den Löchern in der Lenkstange aus, stecken Sie die Ø...
Page 37
Betriebsanleitung Verwenden Sie den Schraubendreher, um die Schrauben am Kissen zu entfernen, und öffnen Sie das Kissen. Suchen Sie die Hauptstromleitung im Gehäuse unter dem Kissen und stecken Sie den Stecker des Stromkabels in die entsprechende Buchse des Empfängers. Der Stecker des Antriebsmotorkabels wird in den Stecker des Empfängers gesteckt (der Stecker des Empfänger unterscheidet nicht zwischen links und rechts).
Page 38
Funktion Anweisungen 1. Ein-/Aus-Taste: Schalten Sie das Fahrzeug ein oder aus 2. Taste: Richtungswechsel des Fahrzeugs, Vorwärts-Stopp-Rückwärts 3. Ladebuchse: aufladen 4. Pedaltaste: Drücken Sie die Taste. Das Auto fährt los, wenn sie losgelassen wird, und hält langsam an...
Page 39
Funktion Anweisungen 1. Stecken Sie den Ladestecker in die Ladebuchse des Autos. 2. Schließen Sie das Ladegerät wie in der Abbildung gezeigt an eine stabile, passende AC-Stromversorgung an. Laden Sie den Akku 15 bis 18 Stunden vor der ersten Verwendung Ÿ...
Page 40
Aufladen NUR EIN ERWACHSENER KANN DEN AKKU LADEN UND AUFLADEN! WARNUNG! VERMEIDEN SIE FEUER UND STROMSCHLÄGE: Ÿ Verwenden Sie nur den Akku und das Ladegerät, die mit Ihrem Motorrad geliefert wurden. – Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät NIEMALS durch ein Produkt einer anderen Marke. Die Verwendung eines anderen Akkus oder Ladegeräts kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Page 41
Wartung von Sicherungen Sicherung: Um zu verhindern, dass die Sicherung den Strom ausschaltet Das Produkt darf nicht mit einer maximalen Last von 30 kg überlastet Ÿ werden Ziehen Sie nichts hinter diesem Produkt her. Ÿ Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in elektrische Bauteile Ÿ...
Anleitung zur Fehlersuche Prüfpunkt Behebungsmethode 1. Ist der Fußschalter richtig NEIN, reparieren Sie den Fußschalter; Ja, angeschlossen? weiter 2. Ist die Schweißlinie am NEIN, schweißen Sie den Anschlussdraht Motorklemmenbrett gut? gut an; Ja, weiter 3. Ist der Stecker des Motorkabels richtig Nein, Stecker einstecken;...
Page 43
IN240700730V01_ES 370-375V90 Coche Eléctrico Los estilos y colores pueden variar. ADVERTENCIA ● Edad adecuada de 37 a 96 meses. Requiere montaje por parte de ● Peso máximo del usuario: 30 un adulto. ¡Lea y comprenda este manual completo antes de usarlo! Guarde este manual para consultarlo en el futuro, ya que contiene información importante.
Especificaciones Especificaciones 12V 4,5AH×1 Batería Cargador 12V500mAh Velocidad 5 km/h 12V/390/16000vueltas×2 Doble Motor Edad adecuada: 37-96 meses Capacidad de carga: menos de 30 kg Tamaño del coche: 85*85.5*62 cm Forma de alimentación: Tipo de carga Tiempo de carga: 8-12 horas Duración de la batería: 300 recargas INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS ●...
Lista de partes Cantidad unidad:pcs Nombre Observaciones Accionamie Accionamie nto simple nto doble Volante Rueda delantera Rueda trasera Embellecedor de rueda Parachoques delantero Palanca de dirección Eje trasero Motor de tracción Manguito de muelle Cojín Cargador Partes Doble accionamiento: 6PCS, Restante de 10 junta Ø...
Diagrama de partes NOTA: Algunas piezas mostradas están montadas en ambos lados del vehículo. (Algunas piezas se encuentran en la carrocería debajo del cojín. Antes de la instalación, abra el cojín y saque algunas piezas).
Page 47
Seguridad NO DEJE NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA. SE REQUIERE LA Ÿ SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. Mantenga siempre al niño a la vista cuando esté en el vehículo. Ÿ Este juguete debe utilizarse con precaución ya que se requiere destreza Ÿ...
Instrucciones de uso La parte inferior del coche mira hacia arriba. 1. Coloque el muelle en la ranura de la tarjeta del cuerpo. 2. Coloque la funda del muelle. 3. Enrosque el eje trasero en la ranura del cuerpo (a través del orificio del manguito del muelle).
Page 49
Instrucciones de uso Coloque la junta 010, la rueda delantera, la junta 010 y la tuerca M10 en el eje delantero. Fije la tuerca con la llave M10 y, a continuación, fije el embellecedor de la rueda a la rueda delantera. Coloque sucesivamente el motor de accionamiento, la rueda trasera, la junta Ø10 y la tuerca M10 en el eje trasero.
Page 50
Instrucciones de uso Dale la vuelta a la carrocería, boca arriba. Retire el tornillo Ø5 y la tuerca Ø5 del volante. 1.Inserte el volante en el extremo de la barra de dirección, alinee los orificios del volante con los orificios de la barra de dirección, inserte el tornillo Ø5 en el otro lado para atornillar la tuerca Ø5 y apriete el tornillo Ø5 con el destornillador de cruz (autoproporcionado).
Page 51
Instrucciones de uso Utilice el destornillador para quitar los tornillos del cojín y abrirlo. Busque la línea de alimentación principal en el cuerpo, debajo del cojín, e inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma correspondiente del receptor. La clavija del cable del motor de accionamiento se acopla con la clavija del receptor (la clavija del receptor no se diferencia a izquierda y derecha) 1.
Page 52
Instrucciones de función 1. Botón de encendido: enciende o apaga el vehículo 2. Botón: cambiar la dirección del coche, adelante-parar-atrás 3. Enchufe: cargar 4. Botón del pedal: pise el botón, el coche se moverá, al soltarlo, el coche se detendrá lentamente.
Page 53
Instrucciones de función 1. Inserte la clavija del cargador en el orificio de carga del coche. 2. Enchufe la clavija del cargador en la fuente de alimentación de CA estable correspondiente, como se muestra en la imagen. Cargue la batería entre 15 y 18 horas antes del primer uso. Ÿ...
Page 54
Cargando SOLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA! ADVERTENCIA EVITE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS: ● Utilice únicamente la batería recargable y el cargador suministrados con su vehículo. NUNCA sustituya la batería o el cargador por otros de otra marca. El uso de otra batería o cargador puede provocar un incendio o una explosión.
Page 55
Mantenimiento de fusibles Fusible: Para evitar que el fusible corte el suministro eléctrico El producto no puede sobrecargarse con una carga máxima de 30 kg. Ÿ No arrastre nada detrás de este producto. Ÿ No deje que el agua u otros líquidos empapen los componentes eléctricos Ÿ...
Guía de solución de problemas Punto de control Método de eliminación 1.¿Se conecta bien el interruptor de NO, arreglar el interruptor de pedal. Sí, pedal? siguiente. 2.¿Está bien la línea de soldadura en el NO, soldar bien el cable del terminal. Sí, terminal del motor? siguiente.
IN240700730V01_PT 370-375V90 Carro Elétrico Os estilos e as cores podem variar ● Idade adequada para 37-96 ADVERTÊNCIA meses. É necessária a montagem por ● Peso máximo do utilizador: 30 um adulto Leia e compreenda todo este manual antes de utilizar! Por favor mantenha este manual para referência futura, pois contéminformações importantes.Antes da primeira utilização, carregue a bateriadurante pelo menos 4-6 horas, mas não mais do que 10 horas.
Especificação Especificação Bateria 12V4.5AH×1 Carregador 12V 500mAh 5km/h Velocidade Motor duplo 12V/390/16000turn×2 Idade adequada 37-96 meses Capacidade de carga: Menos de 30kg Tamanho do carro: 85*85.5*62CM Modo de alimentação: Tipo de carregamento Tempo de carregamento: 8-12 horas Duração da bateria: 300 recargas INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA ●As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Page 59
Lista de peças Quantidade (unidade:pcs) Nome Única Dupla Observações unidade unidade Volante Roda dianteira Roda traseira Acabamento das rodas Para-choques dianteiro Alavanca de direção Eixo traseiro Motor de transmissão Manga de mola Assento Carregador Partes Duplo unidade: 6PCS, Arruela de Ø10 Restante de reserva Porca M10 instalar nas barras de direção...
Page 60
Diagrama de peças NOTA: Algumas peças apresentadas são montadas em ambos os lados do veículo. (Algumas peças estão localizadas na estrutura por baixo da almofada)
Page 61
Segurança ●NUNCA DEIXE A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA. É NECESSÁRIA A VIGILÂNCIA DIRETA DO ADULTO. Manter sempre a criança à vista quando esta estiver no veículo. ● Este brinquedo deve ser utilizado com cuidado, uma vez que é necessária destreza para evitar quedas ou colisões que causem ferimentos ao utilizador ou a terceiros.
Page 62
Instruções de funcionamento A parte inferior do carro está virada para cima. 1. Coloque a mola na ranhura na estrutura. 2. Colocar a manga da mola . 3. Enfie o eixo traseiro na ranhura da estrutura (através do orifício da manga da mola).
Page 63
Instruções de funcionamento Colocar sucessivamente a arruela Ø10, a roda dianteira , a arruela Ø10 e a porca M10 no eixo dianteiro. Fixar a porca com a chave M10 e, em seguida, fixar a proteção da roda na roda dianteira. Colocar sucessivamente o eixo traseiro com o motor de transmissão, a roda traseira, a arruela Ø10 e a porca M10.
Page 64
Instruções de funcionamento Virar a estrutura do automóvel com a face para cima. Retirar o parafuso Ø 5 e a porca Ø 5 do volante. 1.Introduzir o volante na extremidade da barra de direção, alinhar os furos do volante com os furos da barra de direção, inserir o parafuso Ø5 do outro lado para aparafusar a porca Ø5, e apertar o parafuso Ø5 com a chave de fendas em cruz (fornecida pelo próprio).
Page 65
Instruções de funcionamento Utilize a chave de fendas para retirar os parafusos da almofada e abrir a mesma. Localize o cabo de alimentação principal na estrutura, por baixo da almofada, e insira a ficha do o cabo de alimentação na tomada correspondente do recetor .
Page 66
Instrução de funcionamento 1. Botão de alimentação: ligar ou desligar o veículo 2. Botão: mudar a direção do carro, para a frente, parar, recuar 3. Tomada: carregar 4. Botão do pedal: pise no botão, o carro irá, mover-se quando liberar, o carro lentamente parar...
Page 67
Instruções de funcionamento 1. Inserir a ficha do carregador no orifício de carregamento do automóvel. 2) Ligar a ficha do carregador à fonte de alimentação CA estável e correspondente, como indicado na imagem. Carregue a bateria 15 a 18 horas antes da primeira utilização. ...
Page 68
Carregamento SÓ UM ADULTO PODE CARREGAR E RECARREGAR A BATERIA! ATENÇÃO EVITAR INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS: - Utilize apenas a bateria recarregável e o carregador fornecidos com o seu veículo. NUNCA substitua a bateria ou o carregador por outra marca. A utilização de outra bateria ou carregador pode provocar um incêndio ou explosão.
Page 69
Manutenção dos fusíveis Fusível:Para evitar que o fusível corte a alimentação elétrica -O produto não pode ser sobrecarregado com uma carga máxima de 30 kg. -Não arraste nada atrás deste produto. -Não deixe que a água ou outros líquidos penetrem nos componentes eléctricos, tais como fios, baterias, etc..
Guia de resolução de problemas Controlo Método de eliminação 1. O interrutor de pé está bem ligado? NÃO, fixar o interrutor de pé; Sim, a seguir 2. A linha de soldadura no terminal NÃO, soldar bem o fio do terminal;Sim, do motor? seguinte Não, ligar as fichas de ligação;...
Page 71
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0044-800-240-4004 0034-931294512 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.
Need help?
Do you have a question about the 370-375V70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers