Page 1
IN240700669V01_UK 370-382V70 Keep the package away from children and dispose of properly before use. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY MANUAL INSTRUCTION...
1. Specification 380*14000 *2 Motor 12V4.5AH Battery 12V500MA Charger 1.5~3 km/h Speed Suitable age : 37-96 months Load Capacity: Under 30KGS Size of car: 73*73*44CM Power way: Charging type Charge time : 8-12 hours 2. Packing list Number Name Quantity Remote Control Charger Manual...
Page 3
3.Operation Instruction: A. Backrest installation Clip backrest into the body B. Install push handle switch As shown in the figure: install the forward backward switch to the designated position of the body. 1. Clip the push handle into the specified position on the body. 2/3.
Page 4
C. Power Connecting & Install seat 1. Find out the main power line and insert the plug-in of the power line into the corresponding socket of the receiver; 2. Install the cushion to the body 3. Fix the seat with screw by cross screwdriver...
Page 5
D. Function introduction 1. Forward-backward button: control the car forward or backward, middle is stop 2. Power button: Turn the vehicle on and off 3. Power display: Clearly see the battery power, in order to charge 4. Socket: Charge 5. Wireless Technology / music function: Click to switch mode 6.
Page 6
E. Buffer strip installation As shown in the figure: wrap the buffer strip around the specified position on the body, and clip one end of the buffer fixing block into the body slot and the other end with M4×10 screw fixation. Step 1 Step 2 Step 3...
Page 7
Use the remote control 12V NOTE: This product does not included the AA(1.5V) Only allow adult to use remote control, can not let the children touch Subject to the material object Operation manual: For the first time to use (or replace the battery), Need to frequency bind.
Page 8
4. Safety WARNING! PREVENT INJURIES AND DEATHS: NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. DIRECT ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. Always keep child in view when child is in vehicle. ● This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
● Do not charge battery upside down. ● Always secure the battery with bracket, Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. ● The POWER SWITCH must be turned in OFF position when charging. ● Before the first use, you should charge the battery for 4-6 hours. Do not recharge the battery for more than 10 hours to avoid overheating the charger.
Page 10
How to switch the ride-on back to manual mode without a remote controller If the remote controller is out of power or lost, and the "RC-Manual" knob on the remote controller is just in the "Remote” position, the product cannot be controlled manually at this time.
Page 12
8.Maintaining ● It is parents' responsibility to check main parts of the toy before using, must regularly examine for potential hazard, such as the battery, charge, cable or cord, plug, screws are fastening enclosure of other parts and that in the event of such damage, the toy must not be used until that damage had been properly removed.
Page 13
FCC Statement Caution: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference. (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 14
IN240700669V01_DE 370-382V90 Halten Sie das Packstück von Kindern fern und entsorgen Sie es vor der Verwendung richtig. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. GEBRAUCHSANWEISUNG...
1. Spezifikation 380*14000 *2 Motor 12V4.5AH Akku 12V500MA Ladegerät 1.5~3 km/h Geschwindigkeit Geeignetes Alter: 37-96 Monate. Tragfähigkeit: unter 30 kg Größe des Fahrzeugs: 73 x 73 x 44 cm Stromversorgung: Ladetyp Ladezeit: 8 bis 12 Stunden 2. Packliste Nummer Bezeichnung Menge Fernsteuerung Ladegerät...
Page 16
3. Betriebsanweisungen: A. Installation der Rückenlehne Rückenlehne in die Karosserie einklipsen B. Installation des Schalters für Schiebegriff Installieren Sie den Vorwärts- Rückwärts-Schalter, wie in der Abbildung gezeigt, an der vorgesehenen Stelle der Karosserie. 1. Klipsen Sie den Schiebegriff in die vorgesehene Stelle in der Karosserie.
Page 17
C. Strom anschließen und Sitz installieren Sicherungskasten Akku Steckverbindung für die Stromversorgung 1. Ermitteln Sie die Hauptstromleitung und stecken Sie den Steckverbinder der Stromleitung in die entsprechende Buchse des Empfängers; 2. Installation des Kissens an der Karosserie 3. Befestigen Sie den Sitz mit einer Schraube mit Kreuzschraubendreher.
Page 18
D. Einführung der Funktion 1. Vorwärts-Rückwärts Taste: Steuerung des Fahrzeugs vorwärts oder rückwärts, Mitte ist Stop 2. Ein-/Aus-Taste: Schalten Sie das Fahrzeug ein und schalten Sie es aus 3. Leistungsanzeige: Deutliche Anzeige der Akkuleistung, um ihn aufzuladen 4. Steckdose: Aufladen 5.
Page 19
E. Installation des Pufferstreifens Wie in der Abbildung gezeigt: den Pufferstreifen um die angegebene Stelle an der Karosserie wickeln und ein Ende des Pufferbefestigungsblocks in den Schlitz der Karosserie einklipsen und das andere Ende mit einer M4 x 10 Schraube befestigen. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
Page 20
Die Verwendung der Fernsteuerung 12 V HINWEIS: Dieses Produkt enthält keine AA (1,5 V) Die Verwendung der Fernbedienung ist nur Erwachsenen erlaubt, Kinder dürfen sie nicht berühren. Vorbehaltlich des materiellen Gegenstands niedrige Geschwindigkeit mittlere Geschwindigkeit hohe Geschwindigkeit Drehschalter FERNBEDIE MANUELL NUNG Links drehen rechts drehen Vorwärts rückwärts...
Page 21
4. Sicherheit ACHTUNG! VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLE VERHINDERN: LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. EINE DIREKTE BEAUFSICHTIGUNG DURCH ERWACHSENE IST ERFORDERLICH. Das Kind immer im Auge behalten, wenn es sich im Fahrzeug befindet. ● Dieses Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen.
aufgeladen werden. NIEMALS einem Kind erlauben, den Akku zu handhaben oder aufzuladen. Der Akku ist schwer und enthält Bleisäure (Elektrolyt). ● Lassen Sie den Akku nicht fallen. Der Akku könnte dauerhaft beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen. ● Prüfen Sie vor dem Laden des Akkus, ob der Akku, das Ladegerät, sein Stromkabel und die Steckverbindungen abgenutzt oder beschädigt sind.
Page 23
● Fahren Sie NICHT bei sehr heißem Wetter, die Komponenten könnten überhitzen. ● Erlauben Sie nicht, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten mit dem Akku oder anderen elektrischen Bauteilen in Berührung kommen. ● Manipulieren Sie die elektrische Anlage nicht. Dadurch kann ein Kurzschluss entstehen, der das Auslösen der Sicherung verursacht.
Page 25
8. Instandhaltung ● Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die Hauptteile des Spielzeugsvor dem Einsatz zu überprüfen. Muss regelmäßig auf mögliche Gefahren, wie z. B. Batterie, Aufladung, Kabel oder Kabel, Stecker, überprüfen. Schrauben dienen zum Befestigen von Gehäusen an anderen Teilen und im Fall von solchen Beschädigungen darf das Spielzeug nicht verwendet werden, bis die Schäden ordnungsgemäß...
Page 26
FCC-Erklärung Vorsicht: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Page 27
IN240700669V01_ES 370-382V90 Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo antes de su uso IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
1. Especificaciones 380*14000 *2 Motor 12V4.5AH Batería 12V500MA Cargador 1.5~3 km/h Velocidad Edad adecuada: 37-96 meses Capacidad de carga: Menos de 30kg Tamaño del coche: 73*73*44CM Modo de alimentación: Tipo de carga Tiempo de carga: 8-12 horas 2. Packing list Número Nombre Cantidad...
3. Instrucciones de uso: A. Instalación del respaldo Enganche el respaldo al cuerpo B. Instale el interruptor de la manilla Como se muestra en la figura: instale el interruptor de avance y retroceso en la posición designada del cuerpo. 1. Enganche la manija de empuje en la posición especificada en el cuerpo.
Page 30
C. Conectar e instalar el asiento Caja de fusibles Batería Conector de alimentación 1. Localice la línea principal de alimentación e inserte el enchufe de la línea de alimentación en la toma correspondiente del receptor. 2. Instale el cojín en el marco. 3.
Page 31
D. Introducción de funciones 1. Botón adelante-atrás: controla el coche hacia adelante o hacia atrás, el medio es stop 2. Botón de encendido: Enciende y apaga el vehículo 3. Pantalla de encendido: Ver claramente la energía de la batería, con el fin de cargar 4.
Page 32
E. Instalación de la banda de protección Como se muestra en la figura: envuelva la banda tampón alrededor de la posición especificada en el cuerpo, y enganche un extremo del bloque de fijación del tampón en la ranura del cuerpo y el otro extremo con fijación de tornillo M4×10. Paso 2 Paso 1 Paso 3...
Page 33
Usar el mando a distancia 12V NOTA: Este producto no incluye las pilas AA(1.5V) Solo permite que un adulto use el mando a distancia, no puede dejar que los niños toquen el objeto material. velocidad baja velocidad media velocidad alta Interruptor REMOTE MANUAL...
Page 34
4. Seguridad ADVERTENCIA PREVENIR LESIONES Y MUERTES: NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. SE REQUIERE SUPERVISIÓN DIRECTA DE UN ADULTO. Mantenga siempre al niño a la vista cuando esté en el vehículo. ● Este juguete debe usarse con precaución ya que se requiere habilidad para evitar caídas o colisiones que causen lesiones al usuario o a terceros.
● Antes de cargar la batería, verifique si hay desgaste o daños en la batería, el cargador, su cable de alimentación y los conectores. NO cargue la batería si se ha producido algún daño en las piezas. ● No permita que la batería se agote por completo. Recargue la batería después de cada uso o una vez al mes si no se usa regularmente.
Page 36
● No conduzca cuando haga mucho calor, los componentes podrían sobrecalentarse. ● No permita que el agua u otro líquido entre en contacto con la batería u otros componentes eléctricos. ● No manipule el sistema eléctrico. Hacerlo puede crear un cortocircuito, provocando el disparo del fusible.
8. Mantenimiento ● Es responsabilidad de los padres verificar las partes principales del juguete antes de usarlo, deben examinar periódicamente los peligros potenciales, como la batería, la carga, el cable, el enchufe, los tornillos que sujetan la carcasa de otras partes y que, en caso de tal daño, el juguete no debe usarse hasta que el daño haya sido eliminado adecuadamente.
Page 39
Declaración de la FCC Atención: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
IN240700669V01_PT 370-382V90 Manter a embalagem fora do alcance das crianças e eliminá-la corretamente antes de a utilizar. IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. MANUAL DE INSTRUÇÕES...
1. Especificações 380*14000 *2 Motor 12V4.5AH Bateria 12V500MA Carregador 1.5~3 km/h Velocidade Idade adequada: 37-96 meses Capacidade de carga: Menos de 30KG Tamanho do carro: 73*73*44CM Modo de alimentação: Tipo de carregamento Tempo de carregamento: 8-12 horas 2. Lista de Peças Número Nome Quantidade...
3. Instruções de funcionamento: A. Instalação do encosto Fixar o encosto na estrutura B. Instalar o interrutor do puxador Como mostra a figura: instale o interrutor para a frente e para trás na posição designada do corpo. 1. Encaixe a pega de empurrar na posição especificada no corpo.
Page 43
C. Conexão de energia e instalação do assento Caixa de fusíveis Bateria Conector de alimentação 1. Localize a linha de alimentação principal e insira a ficha da linha de alimentação na tomada correspondente do recetor; 2. Instalar a almofada na estrutura 3.
Page 44
D. Introdução à função 1. Botão para a frente e para trás: controla o carro para a frente ou para trás, o meio é parar 2. Botão de ligar/desligar: Liga e desliga o veículo 3. Ecrã de alimentação: Ver claramente a carga da bateria, de modo a carregar 4.
Page 45
E. Instalação da faixa de proteção Como se mostra na figura: enrolar a faixa de proteção em torno da posição especificada na estrutura e prender uma extremidade do bloco de fixação do tampão na ranhura da estrutura e a outra extremidade com um parafuso de fixação M4×10. Passo 2 Passo 1 Passo 3...
Page 46
Utilizar o controlo remoto de 12V NOTA: Este produto não inclui as pilhas AA (1,5V) Apenas um adulto pode utilizar o controlo remoto, as crianças não podem tocar no objeto material. velocidade baixa velocidade média velocidade alta interruptor REMOTE MANUAL virar à...
Page 47
4. Segurança AVISO! EVITAR FERIMENTOS E MORTES: NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA. É NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DIRECTA DE UM ADULTO OBRIGATÓRIA. Manter sempre a criança à vista quando a criança está no veículo. ● Este brinquedo deve ser utilizado com cuidado, uma vez que é necessária perícia para evitar quedas ou colisões que causem ferimentos ao utilizador ou a terceiros.
● Antes de carregar a bateria, verifique se há desgaste ou danos na bateria, no carregador, no cabo de alimentação e nos conectores. NÃO carregue a bateria se tiver ocorrido algum dano nas peças. ● Não deixe que a bateria se esgote completamente. Recarregue a bateria após cada utilização ou uma vez por mês se não for utilizada regularmente.
Page 49
Como voltar a colocar o veículo no modo manual sem um controlo remoto Se o controlo remoto estiver sem energia ou perdido, e o botão "RC-Manual" no controlo remoto estiver apenas na posição "Remote", o produto não pode ser controlado manualmente neste momento.
Page 51
8. Manutenção ● É da responsabilidade dos pais verificar as peças principais do brinquedo antes de o utilizar, devendo examinar regularmente se existem riscos potenciais, tais como a bateria, a carga, o cabo ou o cordão, a ficha, os parafusos de fixação de outras peças e que, em caso de danos, o brinquedo não deve ser utilizado até...
Page 52
Declaração da FCC Atenção: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais. (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Need help?
Do you have a question about the 370-382V70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers