Page 1
IN240701460V01_EN 370-359V90 CHILDREN ELECTRIC CAR Installation and Operation Instructions Simulation car model Forward, backward and steering operations by remote control Forward, backward and steering operations by manual Built-in music, external device music playback Steering wheel's music function Volume adjustment function Power display Warning: The toy must be assembled by an adult.
Page 3
Product Specifications: Battery: 12V 7AH*1 Drive Motor: 12V390*2(18000RPM) Steering Motor: 12V380*1(5600RPM) Suitable age: 37-95 months Maximum weight: 25 kg Car Size: 1120*650*500mm Speed: 3-5 km/h Hours of Use: Using 1.0 hours after Charging 8-10 hours Charger: Input: 100V-240V 50/60Hz Output: 12V 1A Remote Control Battery: AAA1.5V*2(not provided) 2 3 4 5 6...
Page 4
Description of control mode switchover Mode 1: remote control. In this mode, only adults can use the remote control to control the forward, backward and steering of the product, and the foot switch cannot control the product. Mode 2: manual control. In this mode, the forward, backward and steering functions of the product can only be operated by the children themselves.
Page 9
- Charge the battery for less than 12 hours – charging for longer can cause permanent damage. - Place the DC plug into the power socket, then put the charger into the plug. Never use the product when charging. - This product can be used for one hour – the charging time is 8-10 hours. - It is normal for charger and battery to stay cool when charging.
Page 10
Notice of use - Never use the product in such dangerous zones as streets, roads, slopes or drains. - Never change the circuit and additional electric devices. - Never use remote control in rainy days or in the water, never pour water or other liquid into the car, keep the product out of the fire, otherwise the car will be damaged.
Page 11
Maintenance - Before using, check the wiring, plug, shell and other parts, ensuring there is no damage. - When using after a long time, ensure the iron castings are lubricated to avoid rust. When storing, place the product on a flat surface, ensuring it's out of direct sunlight. Keep the product indoors or cover with a water-resistant cloth.
Page 12
IN240701460V01_FR 370-359V90 VOITURE ÉLECTRIQUE POUR ENFANTS Modèle de voiture simulée Opérations de marche avant, arrière et de direction par télécommande Opérations de marche avant, arrière et de direction manuelles Lecture de musique intégrée, lecture de musique via un appareil externe Fonction musicale du volant Fonction de réglage du volume...
Page 13
PARTIES Carrosserie Roue arrière Roue avant Enjoliveur Volant Pare-brise Rétroviseur Siège Chargeur Aileron arrière de voiture Télécommande Clé Siège Volant Aileron arrière de voiture Pare-brise Rétroviseur Roue arrière Rondelle Écrou Enjoliveur Rondelle Roue avant Carrosserie Enjoliveur Rondelle Écrou...
Page 14
Spécifications du produit : Batterie : 12V 7AH*1 Moteur d'entraînement : 12V390*2(18000RPM) Moteur de direction : 12V380*1(5600RPM) Âge approprié : 37-95 months Poids maximum : 25 kg Taille de la voiture : 1120*650*500mm Vitesse : 3-5 km/h Heures d'utilisation : Utilisation 1.0 heures après la charge 8 à...
Page 15
12. Bouton de klaxon : Appuyez brièvement pour le son du klaxon, appuyez longuement pour réduire le volume. 13. Bouton de musique : Appuyez brièvement pour la musique, appuyez longuement pour augmenter le volume. 14. Affichage de l'alimentation : Les trois lumières indiquent une charge complète, lorsque la lumière bleue s'éteint, cela indique qu'il est nécessaire de recharger, lorsque la lumière verte s'éteint, cela indique une batterie extrêmement faible nécessitant une recharge immédiate.
Page 16
Fonction de la télécommande et instructions Ne jamais changer les opérations de marche avant et arrière lorsque la voiture est en mouvement, sinon la boîte de vitesses et le moteur seront endommagés. Seul le responsable légal du bébé peut utiliser la télécommande. La télécommande a déjà...
Page 17
2. Installer les roues arrière Tout d'abord, retirez l'écrou, la rondelle et le tube en carton de l'essieu arrière, puis installez la roue, la rondelle et l'écrou sur l'essieu arrière dans cet ordre, installez l'autre roue arrière de la même manière, serrez les écrous avec 2 clés, et enfin installez le couvercle de roue sur la roue.
Page 18
4. Installer le pare-brise Connectez d'abord le câble du pare-brise au corps, puis branchez le câble dans le trou de câble, et enfin alignez le pare-brise à la position du corps, et fixez le clip à la position du trou. 5.
Page 19
7. Installer l'aileron arrière et le siège Alignez l'aileron arrière à la position sur le corps, et verrouillez-le avec 3 vis. Alignez le siège à la position sur le corps, et verrouillez-le avec 2 vis. Étapes de charge : Étape 1 Trouvez le port d'entrée de charge sous le siège. Étape 2 Connectez le câble du chargeur au point de charge Étape 3 Connectez le chargeur à...
Page 20
Charge : - Chargez la batterie pendant moins de 12 heures - une charge plus longue peut causer des dommages permanents. - Placez la fiche DC dans la prise de courant, puis mettez le chargeur dans la fiche. N'utilisez jamais le produit lorsqu'il est en charge. - Ce produit peut être utilisé...
Page 21
Avis d'utilisation - Ne jamais utiliser le produit dans des zones dangereuses telles que les rues, les routes, les pentes ou les caniveaux. - Ne jamais modifier le circuit et ajouter des dispositifs électriques supplémentaires. - Ne jamais utiliser la télécommande les jours de pluie ou dans l'eau, ne jamais verser de l'eau ou un autre liquide dans la voiture, garder le produit hors du feu, sinon la voiture sera endommagée.
Page 22
Entretien - Avant l'utilisation, vérifiez le câblage, la fiche, la coque et les autres pièces, en vous assurant qu'il n'y a pas de dommages. - Lors d'une utilisation après une longue période, veillez à ce que les pièces moulées en fonte soient lubrifiées pour éviter la rouille. - Lors du stockage, placez le produit sur une surface plane et à...
Page 23
IN240701460V01_DE 370-359V90 KINDER-ELEKTROAUTO Montage- und Betriebsanweisung Simulationsauto-Modell Vorwärts-, Rückwärts- und Lenkvorgänge per Fernsteuerung Bedienungsanleitung für den Betrieb vorwärts und rückwärts sowie für die Lenkung per Hand Eingebaute Musik, Musikwiedergabe von externen Geräten Musikfunktion des Lenkrads Funktion zur Anpassung der Lautstärke Betriebsanzeige WARNUNG! Muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
Page 24
TEILE Karosserie Vorderrad Hinterrad Radabdeckung Lenkrad Windschutzscheibe Sitz Rückspiegel Ladegerät Heckspoiler des Autos Fernsteuerung Schraubenschlüssel Sitz Lenkrad Heckspoiler des Autos Windschutzscheibe Rückspiegel Hinterrad Unterlegscheibe Mutter Radabdeckung Unterlegscheibe Vorderrad Karosserie Radabdeckung Mutter Unterlegscheibe...
Page 25
Spécifications du produit : Akku: 12 V 7 AH Antriebsmotor: 12 V 390 × 2 (18000 RPM) Lenkungsmotor: 12 V 380 × 1 (5600 RPM) Geeignetes Alter: 37-95 Monate Maximales Gewicht: 25 kg Größe des Fahrzeugs: 1120*650*500mm Geschwindigkeit: 3-5 km/h Betriebsstunden: Verwendung: 1 Stunden nach dem Aufladen 8-10 Stunden Ladegerät:...
Page 26
13. Taste für die Musik: Kurz drücken, um Musik abzuspielen, lang drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 14. Leistungsanzeige: Die drei Leuchten zeigen vollständige Ladung an. Wenn die blaue Leuchte erloschen ist, muss der Akku aufgeladen werden. Wenn die grüne Leuchte erloschen ist, ist der Akku fast leer und muss sofort aufgeladen werden.
Page 27
Funktion der Fernbedienung und Anweisungen Schalten Sie niemals zwischen dem Vorwärts- und Rückwärtsbetrieb um, wenn das Fahrzeug in Bewegung ist, da sonst das Getriebe und der Motor beschädigt werden. Die Fernsteuerung darf nur von den Erziehungsberechtigten verwendet werden. Die Steuerung der Fernbedienung ist bei der Auslieferung bereits mit der Verifizierung des Codes abgeschlossen und kann direkt verwendet werden, wenn die Batterie hinzugefügt wird! Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann,...
Page 28
2. Montage der Hinterräder Entfernen Sie zunächst die Mutter, die Dichtung und den Pappschlauch von der Hinterachse, installieren Sie dann nacheinander das Rad, die Dichtung und die Mutter auf der Hinterachse, installieren Sie das Hinterrad der anderen Seite auf die gleiche Weise, ziehen Sie die Muttern mit 2 Schraubenschlüsseln fest und installieren Sie schließlich die Radabdeckung auf dem Rad.
Page 29
4. Montieren Sie die Windschutzscheibe Schließen Sie zuerst das Windschutzscheibenkabel an der Karosserie an, stecken Sie dann das Kabel in die Kabelöffnung und richten Sie die Windschutzscheibe an der Karosserieposition aus. Befestigen Sie dann den Clip an der Lochposition. 5. Installieren Sie die Rückspiegel Unterscheiden Sie den linken Spiegel vom rechten.
Page 30
7.Installieren Sie den Heckspoiler und den Sitz Richten Sie den Heckspoiler an der Position an der Karosserie aus und verriegeln Sie ihn mit drei Schrauben. Richten Sie den Sitz an der Position an der Karosserie aus und verriegeln Sie ihn mit zwei Schrauben.
Page 31
Aufladen: - Laden Sie den Akku nicht länger als 12 Stunden auf - längeres Aufladen kann zu dauerhaften Schäden führen. - Stecken Sie den DC-Stecker in die Steckdose, und stecken Sie dann das Ladegerät in den Stecker. Benutzen Sie das Produkt niemals während des Aufladens. - Dieses Produkt kann eine Stunde lang verwendet werden –...
Page 32
Hinweis zur Verwendung: - Verwenden Sie das Produkt niemals in gefährlichen Zonen wie Straßen, Wegen, Abhängen oder Abflüssen. - Ändern Sie niemals den Schaltkreis und zusätzliche elektrische Geräte. - Verwenden Sie die Fernbedienung niemals bei Regen oder im Wasser, schütten Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Auto, halten Sie das Produkt von Feuer fern, sonst wird das Auto beschädigt.
Page 33
Wartung - Prüfen Sie vor dem Gebrauch die Verkabelung, den Stecker, das Gehäuse und andere Teile, um sicherzustellen, dass keine Schäden vorhanden sind. - Wenn Sie das Gerät nach längerer Zeit wieder benutzen, stellen Sie sicher, dass die Gussteile geschmiert sind, um Rost zu vermeiden. - Lagern Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
Page 34
IN240701460V01_ES 370-359V90 COCHE ELÉCTRICO PARA NIÑOS Instrucciones de instalación y funcionamiento Modelo de coche de simulación Operaciones de avance, retroceso y dirección mediante control remoto Operaciones de avance, retroceso y dirección mediante control manual Música incorporada, reproducción de música de dispositivos externos Función de música del volante...
Page 36
Especificaciones del producto: Batería: 12V7AH Motor de accionamiento: 12V390*2(18000RPM) Motor de dirección: 12V380*1(5600RPM) Edad adecuada: 37-95 meses Peso máximo: 25kg Tamaño del coche: 1120*650*500mm Velocidad: 3-5km/h Horas de uso: Uso 1 hora después de cargar 8-10 horas Cargador: Entrada:100V-240V 50/60Hz Salida:12V 1A Pilas del mando a distancia: AAA1.5V*2(no incluidas)
Page 37
13. Botón de música: presione brevemente para escuchar música, presione prolongadamente aumenta el volumen. 14. Pantalla de alimentación: Las tres luces encendidas indican carga completa, cuando la luz azul está apagada, indica necesidad de cargar, cuando la luz verde está apagada, indica batería extremadamente baja y requiere carga inmediata. 15.
Page 38
2. Instalar las ruedas traseras Primero, retire la tuerca, la junta y el tubo de cartón del eje trasero, luego instale la rueda, la junta y la tuerca en el eje trasero por turno, instale la rueda trasera del otro lado de la misma manera, apriete las tuercas con 2 llaves y finalmente Instale la cubierta de la rueda en la rueda.
Page 39
Funciones e instrucciones del mando a distancia Nunca cambie las operaciones de avance y retroceso cuando el automóvil esté en movimiento, de lo contrario se dañarán la caja de cambios y el motor. Sólo el tutor legal del bebé puede utilizar el mando a distancia. El control remoto ya ha completado la verificación del código cuando sale de fábrica y se puede utilizar directamente con la batería agregada.
Page 40
4. Instalar el parabrisas Primero conecte el cable del parabrisas al cuerpo, luego conecte el cable en el orificio del cable y finalmente alinee el parabrisas con la posición del cuerpo y fije el clip en la posición del orificio. 5.
Page 41
7.Instalar el alerón trasero y el asiento Alinee el alerón trasero con la posición de la carrocería y fíjelo con 3 tornillos. Alinee el asiento con la posición de la carrocería y fíjelo con 2 tornillos. Los pasos de carga son los siguientes: Paso 1: Busque el orificio de carga debajo del asiento.
Page 42
Cargando: - Cargue la batería durante menos de 12 horas; una carga más larga puede causar daños permanentes. - Coloque el enchufe de CC en la toma de corriente y, a continuación, el cargador en el enchufe. No utilice nunca el producto mientras se está cargando. - Este producto se puede utilizar durante una hora - el tiempo de carga es de 8-10 horas.
Page 43
Aviso de uso - Nunca utilice el producto en zonas peligrosas como calles, caminos, pendientes o desagües. - Nunca cambie el circuito ni los dispositivos eléctricos adicionales. - Nunca use el control remoto en días lluviosos o en el agua, nunca vierta agua u otro líquido en el automóvil, mantenga el producto alejado del fuego, de lo contrario el automóvil se dañará.
Page 44
Mantenimiento - Antes de utilizarlo, compruebe el cableado, el enchufe, la carcasa y otras piezas, asegurándose de que no presentan daños. - Cuando se utilice después de mucho tiempo, asegúrese de que las piezas de hierro fundido estén lubricadas para evitar la oxidación. Al guardarlo, colóquelo sobre una superficie plana y protegido de la luz solar directa.
Page 45
IN240701460V01_PT 370-359V90 CARRO ELÉTRICO PARA CRIANÇAS Instruções de instalação e funcionamento Modelo de carro simulatório Operações para a frente, para trás e de direção por controlo remoto Operações para a frente, para trás e de direção por controlo manual Música incorporada, reprodução de música de dispositivo externo Função de música do volante...
Page 46
PEÇAS Carroçaria Roda Traseira Roda Dianteira Proteção da roda Volante Para-brisas Espelho retrovisor Assento Carregador Asa traseira de automóvel Controlo remoto Chave inglesa Assento Volante Asa traseira de automóvel Para-brisas Espelho retrovisor Roda Traseira Calço Porca Proteção da roda Calço Roda Dianteira Carroçaria Proteção da roda...
Page 47
Especificações do Produto: Bateria: 12V7AH Potência do motor: 12V390*2(18000RPM) Motor de direção: 12V380*1(5600RPM) Idade adequada: 37-95 meses Peso máximo: 25kg Tamanho do carro: 1120*650*500mm Velocidade: 3-5km/h Horas de utilização: Utilizar 1 hora após carregamento de 8-10 horas Entrada: 100V-240V 50/60Hz Carregador: Saída: 12V 1A AAA1.5V*2 (não fornecidas)
Page 48
13. Botão de música: Premir rapidamente para ouvir música, premir por mais tempo aumenta o volume. 14. Indicador de bateria: As três luzes acesas indicam carga completa; quando a luz azul está apagada, indica a necessidade de carregamento; quando a luz verde está...
Page 49
Função e instruções do controlo remoto Nunca se deve alternar entre marcha à frente e trás com o veículo em movimento, caso contrário a caixa de velocidades e o motor ficarão danificados. Apenas o tutor legal da criança pode utilizar o controlo remoto. O telecomando já...
Page 50
2. Montagem das rodas traseiras Em primeiro lugar, retirar a porca, a junta e o tubo de cartão do eixo traseiro, depois instalar a roda, a junta e a porca no eixo traseiro, por sua vez, instalar a roda traseira do outro lado da mesma forma, apertar as porcas com as chaves inglesas e, por fim, instalar a cobertura da roda na roda.
Page 51
4. Montagem do para-brisas Primeiro, ligar o cabo do para-brisas à carroçaria, depois ligar o cabo à respetiva entrada e, por fim, alinhar o para-brisas com a posição da carroçaria e fixar o clipe na entrada. 5. Instalar os espelhos retrovisores Distinguir o espelho esquerdo do direito.
Page 52
7. Instalar a asa traseira e o assento Alinhar a asa traseira com a posição na carroçaria e fixá-la com 3 parafusos. Alinhar o assento com a posição do corpo e fixá-lo com 2 parafusos. As etapas de carregamento são as seguintes: Passo 1: Encontrar a entrada de carga por baixo do assento.
Page 53
Carregamento: - Carregue a bateria durante menos de 12 horas - carregar durante mais tempo pode causar danos permanentes. - Coloque a ficha CC na tomada elétrica e, em seguida, coloque o carregador na ficha. Nunca utilize o produto enquanto estiver a carregar. - Este produto pode ser utilizado durante uma hora - o tempo de carregamento é...
Page 54
Aviso de utilização - Nunca utilizar o produto em zonas perigosas como ruas, estradas, declives ou esgotos. - Nunca alterar o circuito e os dispositivos elétricos adicionais. - Nunca utilizar o telecomando em dias de chuva ou na água, nunca deitar água ou outro líquido no automóvel, manter o produto fora do fogo, caso contrário o automóvel será...
Page 55
Manutenção - Antes de utilizar, verificar a cablagem, a ficha, o invólucro e outras peças, assegurando que não existem danos. - Quando utilizar o produto após um longo período de tempo, certifique-se de que as peças de ferro fundido estão lubrificadas para evitar a ferrugem. Quando armazenar o produto, coloque-o numa superfície plana, certificando-se de que não está...
Page 56
IN240701460V01_IT 370-359V90 MACCHINA ELETTRICA PER BAMBINI Istruzioni di installazione e funzionamento. Modello di simulazione di un’automobile. Operazioni di marcia avanti, retromarcia e sterzo tramite telecomando. Operazioni di marcia avanti, retromarcia e sterzo manuali. Musica incorporata, riproduzione musicale da dispositivi esterni.
Page 58
Specifiche del Prodotto: Batteria: 12V7AH Motore: 12V390*2(18000RPM) Motore dello Sterzo: 12V380*1(5600RPM) Età Adatta: 37-95 mesi Peso Massimo: 25kg Dimensioni Veicolo: 112*65*50cm Velocità: 3-5km/h Tempi di Funzionamento: Usare per 1 ora dopo una ricarica di 8-10 ore Caricatore: Input:100V-240V 50/60Hz Output:12V1A Batteria del telecomando: AAA1,5V*2 (non inclusa) Funzioni...
Page 59
12. Pulsante del clacson: premere brevemente per attivare il suono del clacson, premere a lungo per ridurre il volume. 13. Pulsante della Musica: premere brevemente per ascoltare la musica, premere a lungo per aumentare il volume. 14. Display di alimentazione: le tre luci accese indicano la carica completa, quando la luce blu è...
Page 60
Istruzioni e Funzioni del Controllo Telecomandato Non cambiare mai la marcia da avanti a retromarcia quando il veicolo è in movimento, altrimenti il cambio e il motore verranno danneggiati. Solo il tutore legale del bambino può utilizzare il telecomando. Il segnale del telecomando è già stato collegato al veicolo quando esso esce dalla fabbrica, e può...
Page 61
2. Installazione delle Ruote Posteriori Per prima cosa, rimuovere il dado, la guarnizione e il tubo di cartone dall'asse posteriore, quindi installare in sequenza la ruota, la guarnizione e il dado sull'asse posteriore, installare la ruota posteriore dell'altro lato allo stesso modo, stringere i dadi con 2 chiavi e infine installare il copriruota sulla ruota.
Page 62
4.Installazione del Parabrezza Collegare innanzitutto il cavo del parabrezza alla carrozzeria, quindi inserire il cavo nel foro e infine allineare il parabrezza nella sua posizione nella carrozzeria, quindi fissare la clip nella scanalatura del foro. 5. Installazione degli Specchietti Retrovisori Dividere lo specchietto sinistro da quello destro.
Page 63
7.Installazione dell’Alettone e del Sedile Allineare l'alettone di coda nella sua posizione sulla carrozzeria e bloccarlo con 3 viti. Allineare il sedile nella sua posizione sulla carrozzeria e bloccarlo con 2 viti. Di seguito gli step di ricarica: Passo 1: individuare la presa di ricarica sotto il sedile. Passo 2: collegare il cavo del caricatore alla presa di ricarica.
Page 64
Ricarica della batteria: - Caricare la batteria per meno di 12 ore: una carica più lunga può causare danni permanenti. - Inserire la spina CC nella presa di corrente, e poi inserire l'alimentatore nella spina. Non utilizzare mai il prodotto durante la ricarica. - Questo prodotto può...
Page 65
Avviso d’uso - Non utilizzare mai il prodotto in zone pericolose come strade, vicoli, pendii o zone di scarico. - Non modificare mai il circuito elettrico e i dispositivi elettrici aggiuntivi. - Non utilizzare mai il telecomando nei giorni in cui piove o in acqua, non versare mai acqua o altri liquidi nel veicolo, tenere il prodotto lontano dal fuoco, altrimenti esso verrà...
Page 66
Manutenzione - Prima dell'uso, controllare il cablaggio, la spina, la scocca e le altre parti, assicurandosi che non vi siano danni. - In caso di utilizzo dopo un lungo periodo, assicurarsi che i getti di ferro siano lubrificati per evitare la formazione di ruggine. - Durante la conservazione, posizionare il prodotto su una superficie piana, assicurandosi che sia al riparo dalla luce solare diretta.
Page 67
Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori Wendenstraße 309...
Page 68
Model identifie Input voltage AC 100-240 Input AC frequency 50/60 Output voltage Output current Output power Average active efficiency 83.508 Efficiency at low load (10 %) 88.319 No-load power consumption 0.0238...
Need help?
Do you have a question about the 370-359V90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers