Landmann COOL BLACK 4.1 maxX Assembly And Operating Instructions Manual
Landmann COOL BLACK 4.1 maxX Assembly And Operating Instructions Manual

Landmann COOL BLACK 4.1 maxX Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for COOL BLACK 4.1 maxX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

vielen Dank, dass du dich für einen Gasgrill von LANDMANN entschieden hast.
Diese Montage- und Gebrauchs anleitung hilft dir Schritt für Schritt, deinen gerade
erworbenen LANDMANN-Grill startklar zu machen. Weiter geben wir dir wichtige
Hinweise zum richtigen Gebrauch, zum sicheren Umgang und zur Pflege.
Nimm dir die Zeit, dich mit den Details deines neuen Equipments vertraut zu machen.
Denn wir wünschen dir nicht nur einen glatten Einstieg, sondern auch lange Freude an
Wenn du Fragen zu deinem Grillmodell hast oder weitere Unterstützung benötigst,
hilft dir unser Service-Team gerne weiter. Die entsprechenden Kontaktdaten findest du
INHALT
WARNUNG:
■ Nur im Freien verwenden.
■ Die Montage- und Gebrauchs anleitung vor Inbetriebnah-
me des Gerätes lesen.
■ ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein.
Kinder fernhalten.
■ Das Gerät während des Betriebs nicht bewegen.
■ Nach Gebrauch die Gaszufuhr an der Gasflasche schließen.
■ Das Gerät muss während des Betriebs von brennbaren
Materialien ferngehalten werden.
■ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen.
22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 1
22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
deinem LANDMANN-Grill.
auf dem Umschlag dieser Montage- und Gebrauchs anleitung.
Viel Spaß und eine leckere Grillzeit wünscht dir
dein LANDMANN-Team.
DIESE MONTAGE- UND GEBRAUCHS-
ANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME LESEN!
Ein Nichtbeachten der aufgeführten Sicherheitshinweise,
Vorsichtsmaßnahmen und Arbeitsschritte kann zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen oder zu Sachschäden durch
Brand oder Explosion führen.
Bewahre diese Montage- und Gebrauchsanleitung für
spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie gehört zum
Gerät. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung,
wenn die Angaben in dieser Montage- und Gebrauchs-
anleitung nicht beachtet werden.
Symbole
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt mögliche
Gefahren an. Lies die dazugehörenden Sicherheitshin-
weise aufmerksam und befolge sie.
Ergänzende Informationen
Montage- und Gebrauchs anleitung vor Benutzung
lesen!
Für Lebensmittel geeignet.
Gleichstrom
Weitere Erläuterungen
Legendennummern werden folgendermaßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen dargestellt: (Bild A)
DE
1
18.10.2024 15:07:29
18.10.2024 15:07:29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COOL BLACK 4.1 maxX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Landmann COOL BLACK 4.1 maxX

  • Page 1: Table Of Contents

    Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass du dich für einen Gasgrill von LANDMANN entschieden hast. Diese Montage- und Gebrauchs anleitung hilft dir Schritt für Schritt, deinen gerade erworbenen LANDMANN-Grill startklar zu machen. Weiter geben wir dir wichtige Hinweise zum richtigen Gebrauch, zum sicheren Umgang und zur Pflege.
  • Page 2: Technische Daten

    Handelsübliche Gasflasche, Abmessungen siehe nebenstehende Abbildung. ID Montage- und Gebrauchsanleitung: Z 22161 M LM CE V3 1024 as Hersteller: LANDMANN Germany GmbH, Stormarnring 14, 22145 Stapelfeld, Deutschland Hergestellt in China. max. Ø 300 mm LIEFERUMFANG (Bild A, siehe Ausklappseite) Pos.
  • Page 3: Geräte Übersicht

    SICHERHEITSHINWEISE BEACHTE! • Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Be- standteile auf Transportschäden. Sollten Teile fehlen oder be- Verletzungsrisiken schädigt sein, wende dich an den Kundenservice (siehe Um- ■ Der Grill ist nicht dafür bestimmt, von Kindern und Personen schlag dieser Montage- und Gebrauchsanleitung).
  • Page 4 Gefährdungen durch Gas flaschen „Dichtigkeitsprüfung“). Bei einem Gasleck darf der Grill nicht benutzt werden. ■ Beachte die Vorgaben des Herstellers oder Verleihers ■ Dieses Gerät muss während des Betriebs von brenn- der Gasflasche! baren Materialien ferngehalten werden. Es besteht ■ Eine Gasflasche darf nicht in Kinderhände gelangen! Gefahr von Feuer.
  • Page 5: Anforderungen An Die Gasführenden Komponenten

    ANFORDERUNGEN AN DIE BATTERIE IN DIE ELEKTRISCHE GASFÜHRENDEN KOMPONENTEN ZÜNDUNG EINSETZEN Der Grill wird mit Flüssiggas (Liquefied Petroleum Gas, LPG oder Vor dem ersten Gebrauch muss eine 1,5 V-Batterie (AA) in die LP-Gas) betrieben. Die Flüssiggase Propan, Butan sowie deren elektrische Zündung eingesetzt werden (siehe Montageschritt Gemische bleiben bei Raumtemperatur und geringer Kompres- 34):...
  • Page 6: Dichtigkeitsprüfung

    ausreichend Freiraum zu allen Seiten. Beachte bei der Wahl 3. Drücke den Druckminderer auf das Gasflaschenventil und des Aufstellortes das Kapitel „Sicherheitshinweise“. schiebe die Manschette zum Schließen nach unten. 2. Arretiere ggf. die feststellbaren Rollen durch Drehen der 4. Falls der Druckminderer nicht einrastet, wiederhole den Vor- Flügelmuttern.
  • Page 7 ■ Beuge dich beim Zünden der Gasflamme nicht über die Grill- Sein Grillrost kann in zwei Höhen eingelegt werden. Die untere fläche, da es zu einer Verpuffung kommen kann, wenn sich Position empfehlen wir zum Grillen, damit das Grillgut möglichst Gas in der Grillkammer staut.
  • Page 8: Grilltipps

    GRILLTIPPS REINIGUNG UND WARTUNG 1. Bevor du mit dem Grillen beginnst, lege alles bereit, was du dazu benötigst. Beim Grillen solltest du den Grill und das Grill- BEACHTE! gut stets im Blick haben und nicht immer wieder in die Küche ■...
  • Page 9: Aufbewahrung

    Edelstahlroste reinigen (nach jeder Benutzung) Gasführende Komponenten reinigen (bei Bedarf) • Reinige Edelstahlroste mit warmem Wasser, Spülmittel und Gasführende Komponenten sind ggf. verstopft und müssen einem Schwamm oder rostfreien Putzkissen. gereinigt werden, wenn • Gasgeruch bei sehr gelber und schwacher Brennerflamme Grillkammer reinigen (bei Bedarf) wahrgenommen wird.
  • Page 10: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sollte es trotz hinreichender Sorgfalt und Pflege zu einer Störung Hiermit erklären wir, die Firma LANDMANN Germany GmbH, kommen, kann dir dieses Kapitel helfen, diese zu beheben. dass das hier beschriebene Gasgerät der Verordnung (EU) 2016/426 entspricht. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht lösen, kontaktiere den Kunden service (siehe Umschlag dieser...
  • Page 11 Dear Customer, Thank you for choosing a gas barbecue from LANDMANN. Please follow these assembly and operating instructions step by step to get the LANDMANN barbecue you have just purchased ready for use. In addition, we provide you with important notices about how to use and handle the barbecue safely and how to look after it.
  • Page 12: Technical Data

    Standard gas cylinder, see adjacent illustration for dimensions. ID of assembly and operating instructions: Z 22161 M LM CE V3 1024 as Manufacturer: LANDMANN Germany GmbH, Stormarnring 14, 22145 Stapelfeld, Germany Made in China. max. Ø 300 mm ITEMS SUPPLIED (Picture A, see fold-out page)
  • Page 13: Device Overview

    SAFETY NOTICES PLEASE NOTE! • Check the items supplied for completeness and the compo- nents for transport damage. If any parts are missing or dam- Risks of Injury aged, contact the customer service department (see the cover ■ The barbecue is not intended to be used by children and peo- of these assembly and operating instructions).
  • Page 14: Requirements Placed On The Gas-Carrying Components

    ■ Gas cylinders may explode if they are heated. Never burn a While the barbecue is in use, neither the weatherproof cover nor any other flammable materials may be stored in the base cabinet gas cylinder. Do not expose it to extreme heat (over 50 °C). Do either.
  • Page 15: Notices For Assembly

    Gas Hose The control knobs can be removed from the adjustment elements again. IMPORTANT: The control knobs must • Use the gas hose that is supplied with the barbecue. If the be in the Off position (arrow on the control knob items supplied did not include a gas hose, purchase a gas pointing upwards) when they are removed! In any hose that complies with the national regulations.
  • Page 16: Leak Test

    Follow the instructions in the guide for the pressure regulator to carry out a leak test. To do this, use a standard leak detector agent and follow the manufacturer’s instructions. Performing a leak test by listening is not safe! Putting the Barbecue into Operation PLEASE NOTE! ■...
  • Page 17: Barbecue Tips

    Barbecuing 9. To switch off the control panel, hold down the On / Off but- ton  . NOTICE: The control panel switches off automatically if it is not used for 10 minutes. PLEASE NOTE! 10. Clean the meat thermometer after use (see above). Store it in ■...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning the Cast-Iron Grill Racks and Grill Plate 11. You can place food that has already been barbecued on the warming rack to keep it warm while you carry on barbecu- (After Each Use) ing. Please note that it will continue to be cooked a little. In You clean the grill plate in the same way as the grill rack: addition, you can use the warming rack to toast burger buns 1.
  • Page 19: Storage

    STORAGE Painted, Enamelled Surfaces and Plastic Parts ■ Do not use any abrasive cleaning agents. • Only use warm water with a little household cleaner and pa- PLEASE NOTE! per towels or a soft cloth for cleaning. Clean the surface, rinse ■...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    We, the company LANDMANN Germany GmbH, hereby declare ered. If they are not disposed of properly, toxic ingredients that the gas device described here conforms to the Regulation may escape into the environment and cause harm to the (EU) 2016/426 .
  • Page 21 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un barbecue à gaz de LANDMANN. Ce guide de montage et d’utilisation vous aidera étape par étape à rendre prêt au service le barbecue LANDMANN que vous venez d’acquérir. Nous vous donnons également des consignes importantes sur la bonne utilisation, le maniement sûr et l’entretien.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation de l’appareil : Barbecue à gaz „COOL BLACK 4.1 maxX“ 2575 PIN: 2575DN32107 Numéro de modèle : 22161 Pays : BG, CY, CZ, DK, EE, FI, HU, HR, IS, IT, BE, CH, CZ, ES, FR, GR, IE, IT, AT, CH, CZ, DE...
  • Page 23: Vue Générale De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ endommagées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir la couverture de ce guide de montage et d’utilisation). Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications Risques de blessures techniques mineures, par exemple en ce qui concerne le maté- riel de montage.
  • Page 24 Mises en danger par des bouteilles de gaz tuez une vérification de l’étanchéité de tous les composants servant au transport du gaz (voir paragraphe « Vérification de ■ Respectez les consignes du fabricant ou du loueur de la l’étanchéité »). Il est interdit d’utiliser le barbecue en cas bouteille de gaz.
  • Page 25: Exigences Relatives Aux Composants Transportant Du Gaz

    EXIGENCES RELATIVES AUX METTRE EN PLACE LA PILE DANS COMPOSANTS TRANSPORTANT DU L’ALLUMAGE ÉLECTRIQUE Avant la première utilisation, une pile de 1,5 V (AA) doit être insé- rée dans l’allumage électrique (voir étape de montage 34) : Le barbecue fonctionne avec du gaz liquéfié (Liquefied Petro- 1.
  • Page 26: Vérification De L'étanchéité

    Détendeur avec manchon 1. Installez le barbecue entièrement monté à l’extérieur sur une surface stable, horizontale et plane. Prévoir un déga- (Illustration E) gement suffisant sur tous les côtés. Observez le paragraphe 1. Déplacez le levier du détendeur (b) sur la position Arrêt. « Consignes de sécurité »...
  • Page 27 ■ Avant chaque utilisation, contrôlez le barbecue à la recherche 2. Ouvrez le couvercle et mettez les pièces à griller sur la grille de de dépôts de graisse. Éliminez l’excédent de graisse et videz et cuisson ou un autre accessoire que vous utilisez. nettoyez toutes les pièces du système récupérateur de graisse 3.
  • Page 28: Conseils Bbq

    Boîte isotherme 11. Vous pouvez déposer les grillades déjà cuites sur la grille de maintien au chaud pour les conserver au chaud pendant que vous continuez à faire des grillades. Veillez alors À OBSERVER : à ce qu’elles ne cuisent pas davantage. En outre, vous pouvez ■...
  • Page 29 Nettoyer le système récupérateur de graisse Surfaces en acier inoxydable (après chaque utilisation) • Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif et suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas de pâtes abrasives. ■ N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. •...
  • Page 30: Rangement

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE pile ayant coulé. Par la présente, nous, la société LANDMANN Germany GmbH, dé- clarons que l’appareil à gaz décrit ici est conforme au règlement RÉSOLUTION DES PROBLÈMES (UE) 2016/426.
  • Page 31: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Pour éliminer le barbecue, il faut le démonter en pièces détachées et amener les métaux et les plastiques au recyclage. Jetez le matériel d’emballage dans le respect de l’environne- ment et apportez-le dans le point de collecte prévu à cet effet. Le symbole ci-contre (conteneur à...
  • Page 32 LANDMANN. Deze montage- en gebruiksaanwijzing helpt je stap voor stap met het startklaar maken van je zojuist gekochte barbecue van LANDMANN. Verder geven we je belangrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik, voor een veilige omgang en voor het onderhoud.
  • Page 33: Technische Specificaties

    ID montage- en gebruiks- aanwijzing: Z 22161 M LM CE V3 1024 as Fabrikant: LANDMANN Germany GmbH, Stormarnring 14, 22145 Stapelfeld, Duitsland Geproduceerd in China. max. Ø 300 mm OMVANG VAN DE LEVERING (Afbeelding A, zie uitklappagina) Pos.
  • Page 34: Overzicht Van Het Apparaat

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ATTENTIE! • Controleer of de levering compleet is en of de onderde- len geen transportschade hebben opgelopen. Mochten er Verwondingsrisico’s onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact ■ De barbecue is niet bedoeld om gebruikt te worden door op met de klantenservice (zie cover van deze montage- en kinderen en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke gebruiksaanwijzing).
  • Page 35: Eisen Aan De Gasvoerende Componenten

    ■ Laat een gasfles nooit vallen. Stel hem niet bloot aan schok- brandbare materialen moeten worden aangehouden: 2 m boven en 1 m opzij van de barbecue. De afstand tot moeilijk ken en beschadig hem niet. ontvlambare materialen, bijv. huiswanden moet minimaal ■...
  • Page 36: Aanwijzingen Voor De Montage

    • Mocht de barbecue zijn geleverd zonder een drukregelaar, 4. Herhaal de stappen 1 tot 3 bij de andere regelknoppen. koop dan een bij de gasfles passende drukregelaar aan. Let 5. Steek de regelknoppen op de instelpinnen op de frontplaat. erop dat deze overeenkomt met de nationale voorschriften.
  • Page 37: Lektest

    GEBRUIK Barbecue in gebruik nemen ATTENTIE! ■ Brand de barbecue met de grillroosters resp. al het toebeho- ren dat rechtstreeks in aanraking komt met levensmiddelen, vóór het eerste gebruik uit, om eventuele productieresten te verwijderen. Verwarm de barbecue daarvoor bij gesloten dek- sel minstens 20 minuten lang op het hoogste niveau.
  • Page 38: Grilltips

    Barbecueën meter uit het levensmiddel. VOORZICHTIG: de vleesther- mometer wordt heet. Raak hem niet aan met de handen. Gebruik keukenhandschoenen of een ander hulpmiddel. ATTENTIE! 9. Om het bedieningsveld uit te schakelen houd je de Aan/ ■ Bij het openen van het deksel kan er hete stoom ontsnappen. Uit-knop ingedrukt.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    Vetopvangsysteem reinigen (na elk gebruik) 10. Opdat je steak een schitterend grillpatroon en een lekkere korst krijgt, mag je hem niet te vaak omdraaien. In de ■ Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. meeste gevallen hoeft het te barbecueën voedsel maar één •...
  • Page 40: Bewaren

    of vlekken krijgen. Zout water, zure regen, de nabijheid • Het gassysteem moet elke keer dat er een gasfles wordt aan- van zwembaden en whirlpools en andere extreme omstan- gesloten, gecontroleerd worden (zie hoofdstuk ‘Lektest’). digheden die gekenmerkt worden door hoge temperatuur •...
  • Page 41: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-CONFORMITEITSVERKLARING ondeskundige verwijdering kunnen giftige inhoudsstoffen in het milieu terechtkomen wat een schadelijk effect heeft Hiermee verklaren wij, de firma LANDMANN Germany GmbH, op de gezondheid van mensen, dieren en planten. dat het hier beschreven gasapparaat voldoet aan de verordening Lever batterijen en accu’s alleen in lege toestand in.
  • Page 42 Benötigt werden • you require • sont requis • je hebt nodig • behövs • du trenger • tarvitaan • Þetta þarf • du har brug for • tarvis läheb • reikia • kas nepieciešams • potrzebujesz • potřebujete • potrebujete • Вам потребуются • szükséges • sunt necesare • Χρειάζεστε • Необходими са • potrebujete • potrebni su: SW10 SW10 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 42...
  • Page 43 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 43 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 43 18.10.2024 15:07:41 18.10.2024 15:07:41...
  • Page 44 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 44 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 44 18.10.2024 15:07:42 18.10.2024 15:07:42...
  • Page 45 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 45 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 45 18.10.2024 15:07:43 18.10.2024 15:07:43...
  • Page 46 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 46 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 46 18.10.2024 15:07:44 18.10.2024 15:07:44...
  • Page 47 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 47 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 47 18.10.2024 15:07:46 18.10.2024 15:07:46...
  • Page 48 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 48 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 48 18.10.2024 15:07:48 18.10.2024 15:07:48...
  • Page 49 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 49 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 49 18.10.2024 15:07:51 18.10.2024 15:07:51...
  • Page 50 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 50 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 50 18.10.2024 15:07:52 18.10.2024 15:07:52...
  • Page 51 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 51 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 51 18.10.2024 15:07:55 18.10.2024 15:07:55...
  • Page 52 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 52 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 52 18.10.2024 15:07:58 18.10.2024 15:07:58...
  • Page 53 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 53 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 53 18.10.2024 15:08:01 18.10.2024 15:08:01...
  • Page 54 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 54 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 54 18.10.2024 15:08:02 18.10.2024 15:08:02...
  • Page 55 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 55 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 55 18.10.2024 15:08:02 18.10.2024 15:08:02...
  • Page 56 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 56 22161_Inlay_LM_M_A4_CE_V3.indb 56 18.10.2024 15:08:02 18.10.2024 15:08:02...

Table of Contents

Save PDF