Page 1
LANDMANN HOME OF FIRE GG-II-620 Montageanleitung #12120 Assembly Guide de Montage Instrucciones Istruzioni per il instructions montage aanwijzing de montaje montaggio Monterings Monterings Asennusohje Montaj Montagevej GG-II-620SSDE (01955) anvisningar anvisning kilavuzu ledning GG-II-620SSPL (05145) Paigaldusju Montavimo Montāžas Instrukcja Montážní GG-II-620SSHU (03432)
Page 2
LANDMANN Benötigt werden • you require • sont requis • je hebt no- dig • se requieren • sono necessari • behövs • du trenger • tarvitaan • Þetta þarf • du har brug for •: tarvis läheb • reikia •...
Page 3
GG-II-620 0063 2531CU0086 24 kW 83 kg 94 x 43 cm 163 x 121 x 56 cm max. 8 kg 1,5 kg/h 3B/P (30) 3B/P (50) 3P (37) 3+ (28-30/37) CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, BE, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT,...
Gasflaschenwanne Mittlerer Türgriff Rechte Tür des mittleren Fahrwagens Grillrost Brennerabdeckung EG – Konformitätserklärung Hauptbrenner Hiermit erklären wir, die Firma LANDMANN ® Germany Verteilergruppe GmbH, dass das hier beschriebene Gas Gerät der Drehknopfunterteil Seitenbrenner Verordnung (EU) 2016/426 entspricht. Die Konformität wurde durch eine Baumusterprüfung gemäß...
Page 5
GG-II-620 Verwendung Funktionselemente (siehe Seite 3): B. Reglerknopf Hauptbrenner C. Reglerknopf Seitenbrenner Grill in Betrieb nehmen: 1. Öffnen Sie den Deckel der Grilleinheit (1). 2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche (siehe Betriebsanleitung). 3. Jeder Brenner ist mit einem eigenen Zündsystem ausgestattet und lässt sich somit einzeln zünden.
Page 6
LANDMANN Anweisungen Timer PRODUKTANSICHTEN HAUPTMERKMALE 1. LCDTimer. 2. 4stelliges Display mit Anzeige von Minuten ("M"Zeichen) und Sekun den ("s"Zeichen). 3. Zeitgeberbereich: 199'59" 4. Summton bei Erreichen der letzten Sekunde. 5. Speicherabruffunktion für Timer 6. Separate Tasten für Minuten und Sekundeneinstellung ([MIN], [SEC]).
GG-II-620 Part list Item Qty. Part name Side Table Item Qty. Part name Left Leg Assembly(Rear) Cooking hood Side table front panel Thermometer Bracket Window Glass Left Leg Assembly(Front) Hood Handle Bottom Tray (Left) Warming rack Door Magnet Bracket Cooking plate...
LANDMANN Utilisation Functional elements (see page 3): B. Main burner control knob C. Side burner control knob Starting up the barbecue: 1. Open the lid on the grill unit (1). 2. Open the gas supply on the gas cylinder (see operating manual)..
GG-II-620 Timer Instructions PRODUCT SHOWS MAIN FEATURE 1. LCD countdown timer. 2. 4 digits display showing minute ( “M” mark ) and second ( “s” mark 3. Timing range:1~99´59” 4. Buzzing output when timer counts down at last second. 5. Timer memory recall function.
Porte droite du chariot central Grille Déclaration de conformité CE Couvercle du brûleur Brûleur principal Nous, la société LANDMANN Germany GmbH, déclarons par la ® présente que l'appareil au gaz décrit ici est conforme au règlement Groupe de distributeurs (UE) 2016/426.
Page 11
GG-II-620 Utilisation Éléments fonctionnels (voir page 3) : B. Bouton de régulateur du brûleur latéral C. Bouton de régulateur du brûleur latéral arrière Mettre le barbecue en service: 1. Ouvrir le couvercle de l'unité du barbecue (1). 2. Ouvrir l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz (voir instructions de service).
Page 12
LANDMANN Instructions relatives à la minuterie PRÉSENTATION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 1. Minuteur LCD. 2. Écran à 4 chiffres avec affichage des minutes (marque « M ») et des secondes (marque « S »). 3. Plage de minuterie 1~99:59 4. Signal sonore lorsque le compte à rebours est écoulé à la dernière seconde.
Sportello destro del carrello centrale Griglia Copertura del bruciatore Dichiarazione di conformità CE Bruciatore principale Con la presente, noi, la ditta LANDMANN Germany GmbH, Gruppo distributore ® dichiariamo che l'apparecchio qui descritto corrisponde alla normativa Parte inferiore pulsante girevole bruciatore laterale (CE) 2016/426.
LANDMANN conforme Elementi funzionali (vedi pagina 3): B. Manopola di regolazione per bruciatore laterale C. Regolatore del bruciatore sul lato posteriore Mettere in funzione il barbecue: 1. Aprire il coperchio dell'unità di cottura (1). 2. Aprire l'alimentazione del gas presso la bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso)..
Page 15
GG-II-620 Istruzioni relative al timer PRODUCT SHOWS CARATTERISTICA PRINCIPALE 1. Timer a LCD per il conto alla rovescia. 2. Display a 4 cifre che indica i minuti (segno "M") e i secondi (segno "s"). 3. Intervallo di tempo: 1~99 min 59 sec 4.
Puerta derecha del carro central Parrilla Cubierta del quemador Declaración de conformidad CE Quemador principal Por la presente declaramos, la empresa LANDMANN ® Germany Grupo de distribución GmbH, que el dispositivo de gas aquí descrito cumple el reglamento (UE) 2016/426.
Page 17
GG-II-620 Empleo Elementos funcionales (véase la página 3): B. Botón regulador quemador lateral C. Botón regulador quemador de infrarrojos posterior Poner la barbacoa en funcionamiento: 1. Abra la tapa de la unidad de cocción (1). 2. Abra el suministro de gas en la bombona de gas (véase las instrucciones de servicio).
Page 18
LANDMANN PRESENTACIONES DEL Instrucciones del temporizador PRODUCTO CARACTERÍSTICA PRINCIPAL 1. Temporizador con cuenta atrás LCD. 2. Display de 4 dígitos que indica minutos (marca "M") y segundos (marca "S"). 3. Intervalo de tiempo: 1~99´59” 4. Emisión de alarma cuando el temporizador realiza una cuenta atrás en el último segundo.
Deurmagneethouder zijbrander Wiel met rem Gasflesbak Middelste deurgreep Rechter deur van de middelste rijwagen Grillrooster EG-conformiteitsverklaring Branderafdekking Hierbij verklaren wij, de firma LANDMANN ® Germany GmbH, Hoofdbrander dat het hier beschreven gastoestel voldoet aan de (EU)verordening Verdelergroep 2016/426. Draaiknoponderdeel zijbrander De conformiteit is gecontroleerd door middel van een typekeuring Draaiknoponderdeel hoofdbrander...
Page 20
LANDMANN Gebruik Functionele onderdelen(zie pagina 3): B. Regelknop zijbrander C. Regelknop brander aan de achterkant Grill in gebruik nemen: 1. Open de deksel van de grilleenheid (1). 2. Open de gastoevoer aan de gasfles (zie gebruiksaanwijzing). 3. Elke brander is uitgerust met een eigen ontstekingssysteem en kan daarom afzonderlijk worden ontstoken.
Page 21
GG-II-620 Handleiding timer PPRODUCT HOOFDFUNCTIE 1. LCD afteltimer. 2. 4cijferig display met minuten ("M" aanduiding en seconden ("s") aanduiding). 3. Tijdsbereik: 1~99´59” 4. Zoemer zodra de timer aftelt op de laatste seconde. 5. Oproepfunctie voor timergeheugen. 6. [MIN], [SEC] afzonderlijke knoppen voor minuten en seconden.
Höger dörr på de mittre vagnen Grillgaller Skydd för brännare Huvudbrännare Intyg om överensstämmelse med EU-direktiv Fördelargrupp Härmed intygar vi, företaget LANDMANN Germany GmbH, att den ® Vredunderdel sidobrännare här beskrivna gasutrustningen uppfyller EUförordning 2016/426. Vredunderdel huvudbrännare Överensstämmelsen intygas genom en typkontroll enligt standarden Komponentgrupp kontrollpanel EN 498:2012 och EN 484:2019.
Page 23
GG-II-620 Användning Funktionselement (se sidan 3): B. Inställningsvred sidobrännare C. Inställningsvred baksidesbrännare Börja använda grillen: 1. Öppna locket till grillen (1). 2. Öppna gastillförseln på gasflaskan (se bruksanvisningen). 3. Varje brännare är utrustad med eget tändsystem och kan därför tändas var för sig.
Page 24
LANDMANN Timerinstruktioner PRODUKT VISAR HUVUDFUNKTION 1. LCDtimer 2. Display med fyra siffror visar minuter (”M”markering) och sekunder (”s”markering). 3. Tidsintervall: 1~99'59” 4. Summer när timern räknar ner den sista sekunden. 5. Timer minnesfunktion 6. [MIN], [SEC] separata knappar för inställning av minut och sekund.
Dørhåndtak på midten Høyre dør til gondolen i midten Grillrist Brennerdeksel EU – samsvarserklæring Hovedbrenner Fordelergruppe Herved erklærer vi, firmaet LANDMANN ® Germany GmbH, at gassapparatet som er beskrevet her, er i samsvar med forordning (EU) Dreieknottunderdel sidebrenner 2016/426. Dreieknoppunderdel hovedbrenner Samsvaret ble påvist under en designkontroll i henhold til standarden...
Page 26
LANDMANN Bruk Funksjonselementer (se side 3): B. Regulatorknapp sidebrenner C. Regulatorknapp baksidebrenner Ta grillen i bruk: 1. Åpne dekselet til grillenheten (1). 2. Åpne gasstilførselen på gassflasken (se bruksanvisning). 3. Hver brenner er utstyrt med et eget tenningssystem og kan dermed tennes enkeltvis.
Page 27
GG-II-620 PRODUKTVISNINGER Tidsurinstruksjoner HOVEDFUNKSJON 1. LCDnedtellingstidsur. 2. Display med 4 sifre viser minutt (“M”merke og sekund (“s”merke). 3. Tidtakingsområde: 1~99´59” 4. Det summer når tidsuret teller ned siste sekund. 5. Funksjon for tilbakekalling av tidsurets minne. 6. Egne knapper [MIN], [SEC] for innstilling av minutt og sekund.
Håndtag, midt for Højre låge, transportvogn, midt for Grillrist Brænderafdækning EF-overensstemmelseserklæring Hovedbrænder Fordelergruppe Hermed erklærer vi, LANDMANN ® Germany GmbH, at det her beskrevne gasapparat stemmer overens med kravene i EUforordning Drejeknapunderdel, sidebrænder 2016/426. Drejeknapunderdel, hovedbrænder Overensstemmelsen er påvist ved en prototypeprøvning iht. standard Modul styrepanel EN 498:2012 og EN 484:2019.
GG-II-620 Anvendelse Funktionselementer (se side 3): B. Reguleringsknap, sidebrænder C. Reguleringsknap, bagbrænder Ibrugtagning af grillen: 1. Åbn låget på grillenheden (1). 2. Åbn for gastilførslen på gasflasken (se betjeningsvejledning). 3. Hver brænder er udstyret med sit eget tændsystem, så hver brænder kan tændes enkeltvis.
Page 30
LANDMANN PRODUKT-SHOW Brugsvejledning til timer HOVEDFUNKTION 1. LCD nedtællingstimer. 2. Display med 4 cifre, som viser minutter (“M”) og sekunder (“s”). 3. Tidsinterval: 1~99´59” 4. Summelyd, når timernedtællingen når det sidste sekund. 5. Timer memoryfunktion. 6. [MIN] [SEC] separate taster til indstilling af minutter og sekunder.
Page 31
GG-II-620 Osaluettelo Määrä Osa Sivupöytä Määrä Osa Vasen jalka (taka) Kansi Sivupöydän etulevy Lämpömittari Sanka Ikkunalasi Vasen jalka (etu) Kannen kahva Pohjalevy (vasen) Lämpimänäpitoritilä Oven magneetin pidin Grillilevy Taittuva jalan pidin Koteloryhmä Taittuva jalka Rasvakaukalo Taittuva sivupöytä Sivupolttimen metalliletku Ajastin...
Page 32
LANDMANN Käyttö Käyttölaitteet (katso sivu 3): B. Sivupolttimen säädinnuppi C. Takaseinän polttimen säädinnuppi Grillin käyttöön ottaminen: 1. Avaa grilliyksikön kansi (1). 2. Avaa kaasupullon venttiili (katso käyttöohje). 3. Jokaisella polttimella on oma sytytin, joten ne voidaan sytyttää yksitellen. Paina säädinnuppia ja käännä vastapäivään asentoon MAX (2).
Page 33
GG-II-620 TUOTEKUVIA Ajastimen ohjeet PÄÄOMINAISUUS 1. LCDajastin 2. 4 numeroa, minuutit (merkki "M") ja sekunnit (merkki "s") 3. Aikaalue: 1~99´59” 4. Äänimerkki, kun ajastin saavuttaa viimeisen sekunnin. 5. Aikamuisti. 6. [MIN], [SEC] omat näppäimet minuuttien ja sekuntien asettamiseen. 7. Ajanottotoiminto.
Prawe drzwi środkowego wózka Ruszt grillowy Osłona palników Palnik główny Deklaracja zgodności WE Grupa rozdzielacza Niniejszym oświadczamy jako firma LANDMANN Germany GmbH, ® Dolna część przycisku palnika bocznego że opisane tu urządzenie gazowe odpowiada rozporządzeniu (UE) Dolna część przycisku palnika głównego 2016/426.
Page 35
GG-II-620 Stosowanie Elementy funkcyjne (patrz strona 3): B. Przycisk regulatora palnika bocznego C. Przycisk regulatora palnika tylnego Uruchamianie grilla: 1. Otworzyć pokrywę zespołu grillowego (1). 2. Otworzyć zawór dopływu gazu na butli gazowej (patrz instrukcja obsługi). 3. Każdy palnik jest wyposażony we własny układ zapłonowy, który umożliwia oddzielne zapalanie palnika.
Page 36
LANDMANN PREZENTACJE PRODUKTU INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI TIMERA GŁÓWNE FUNKCJE 1. Timer LCD zliczający w dół 2. Wyświetlacz 4segmentowy wskazujący minuty (wskaźnik “M”) i sekundy (wskaźnik “s”) 3. Zakres czasu: 1~99´59” 4. Sygnał buczenia przy zliczaniu w dół ostatniej sekundy 5. Funkcja wywoływania pamięci timera 6.
Grilovací rošt Kryt hořáku Hlavní hořák ES - prohlášení o shodě Skupina rozdělovače Tímto prohlašujeme, firma LANDMANN Germany GmbH, že zde ® Spodní díl otočného knoflíku boční hořák popsané plynové zařízení odpovídá ustanovení (EU) 2016/426. Spodní díl otočného knoflíku hlavní hořák Shoda byla prokázána zkouškou prototypu podle normy EN 498:2012...
Page 38
LANDMANN Použití Funkční prvky (viz strana 3): B. Regulační knoflík boční hořák C. Regulační knoflík hořák na zadní straně Zprovoznění grilu: 1. Otevřete víko grilovací jednotky (1). 2. Otevřete přívod plynu u plynové bomby (viz provozní návod). 3. Každý hořák je vybaven vlastním zapalovacím systémem a lze ho tak jednotlivě...
Page 39
GG-II-620 ZOBRAZENÍ VÝROBKU Pokyny k časovači HLAVNÍ FUNKCE 1. LCD časovač odpočítávání 2. 4 číslice zobrazují minutu (značka „M“ a druhá sekundy (značka „s“). 3. Časový interval: 1~99´59” 4. Zvukový výstup, když časovač odpočítává poslední sekundu. 5. Funkce vyvolání paměti časovače.
Rešetka za žar Pokrov gorilnika EU - Izjava o skladnosti Glavni gorilnik Razdelilni sklop Mi, družba LANDMANN ® Germany GmbH, izjavljamo, da na tem mestu opisana plinska naprava izpolnjuje zahteve uredbe (EU) 2016/426. Spodnji del vrtljivega gumba stranski gorilnik Sklsdnost je dokazana s preskušanjem vzorcev v skladu s standardoma...
Page 41
GG-II-620 Uporaba Funkcijski elementi(glejte stran 3): B. Regulacijski gumb za stranski gorilnik C. Regulacijski gumb za gorilnik na zadnji strani Prva uporaba žara: 1. Odprite pokrov enote žara (1). 2. Odprite dovod plina na plinski jeklenki (glejte navodilo za uporabo).
Page 42
LANDMANN PRIKAZ IZDELKA Navodila za časovnik GLAVNA ZNAČILNOST 1. LCD odštevalni časovnik 2. 4mestni zaslon za prikaz minut (oznaka M) in sekund (oznaka S). 3. Območje časovnika: 1~99´59” 4. Ob zadnji sekundi odštevanja se časovnik oglasi z brenčanjem. 5. Funkcija priklica pomnilnika časovnika.
Grilovací rošt Kryt horáka Hlavný horák ES – Vyhlásenie o zhode Skupina rozdeľovača Týmto my, firma LANDMANN Germany GmbH vyhlasujeme, že tu ® Spodná časť otočného gombíka bočného horáka opísaný plynový prístroj zodpovedá nariadeniu (EÚ) 2016/426. Spodná časť otočného gom...
Page 44
LANDMANN Použitie Funkčné prvky (pozri stranu 3): B. Regulačné tlačidlo bočného horáka C. Regulačné tlačidlo horáka na zadnej strane Uvedenie grilu do prevádzky: 1. Otvorte veko grilovacej jednotky (1). 2. Otvorte prívod plynu na plynovej fľaši (pozri návod na obsluhu).
Page 45
GG-II-620 ZOBRAZENIA PRODUKTU Pokyny k časovaču HLAVNÁ FUNKCIA 1. Odpočítavací časovač LCD. 2. 4 číslice zobrazujúce minútu (značka „M“ a druhá (značka „s“). 3. Rozsah časovača: 1~99´59” 4. Výstup bzučania, keď časovač odpočíta poslednú sekundu. 5. Funkcia vyvolania pamäte časovača.
Középső kocsi jobb ajtaja Grillrács Égőfedő lemez Főégő EK-megfelelőségi nyilatkozat Elosztócsoport A LANDMANN Germany GmbH kijelenti, hogy az itt bemutatott ® Oldalsó égő forgatógombjának alsó része gázkészülék az (EU) 2016/426 rendeletnek megfelel. Főégő forgatógombjának alsó része A megfelelőséget az EN 498:2012 és EN 484:2019 szabványok szerinti Vezérlőpanel szerelt egysége...
Page 47
GG-II-620 Alkalmazás Működtető elemek (lásd: 3. oldal): B. Oldalégő szabályozógombja C. Hátoldali égő szabályozógombja A grillsütő üzembe helyezése: 1. Nyissa fel a grillegység fedelét (1). 2. Nyissa ki a gázellátást a gázpalackon (lásd: Használati útmutató). 3. Minden égő saját gyújtórendszerrel rendelkezik, és így egyesével begyújthatók.
Page 48
LANDMANN TERMÉK ÚTMUTATÁSOK Időzítő tudnivalók FŐBB JELLEMZŐK 1. LCD időzítő. 2. 4 számjegyű kijelző perc („M” jelzés) és másodperc („S” jelzés ) kijelzéssel. 3. Időzítő tartománya: 1~99´59” 4. Zümmögő kimenet, ha az időzítő eléri az utolsó másodpercet. 5. Időzítő memória visszahívás funkció.
Grătar pentru alimente Element de acoperire pentru arzător Arzător principal Declaraţia de conformitate CE Ansamblu distribuţie Prin prezenta firma LANDMANN Germany GmbH declară că aparatul ® Parte inferioară buton rotativ arzător lateral cu gaz descris aici îndeplineşte cerinţele Hotărârii (EU) 2016/426.
Page 50
LANDMANN Utilizarea Elemente funcţionale (vezi pagina 3): B. Buton de reglare arzător lateral C. Buton de reglare arzător lateral posterior Punerea grătarului în funcţiune: 1. Deschideţi capacul unităţii grătar (1). 2. Deschideţi alimentarea cu gaz la butelia de gaz (vezi instrucţiunile de utilizare)..
Page 51
GG-II-620 PREZENTĂRI ALE PRODUSULUI Instrucțiuni privind temporizatorul CARACTERISTICĂ PRINCIPALĂ 1. Temporizator LCD. 2. Afișaj cu 4 cifre care arată minutul (marcajul „M”) și secunda (marcajul „s”). 3. Interval de temporizare: 1~99´59” 4. Alarmă sonoră când temporizatorul ajunge la ultima secundă.
Средна дръжка на вратата Дясна врата на средната количка Скара на грила Капак за горелките Декларация за съответствие на ЕО Главна горелка С настоящото LANDMANN Germany GmbH декларира, че ® Група разпределител описаният газов уред отговаря на изискванията на Регламент (ЕС) 2016/426.
Page 53
GG-II-620 Предназначение Функционални елементи (виж страница 3): B. Регулатор за страничната горелка C. Регулатор за горелката от задната страна Пускане на грила: 1. Отворете капака на грила (1). 2. Отворете подаването на газ от газовата бутилка (виж ръководството за работа).
LANDMANN ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Инструкции за таймер ОСНОВНИ ФУНКЦИИ 1. LCD таймер за обратно броене. 2. 4цифрен дисплей, показващ минутите („M“) и секундите („S“). 3. Времеви диапазон: 1~99´59” 4. Зумер, когато таймерът отброява последната секунда. 5. Функция „Памет“. 6. Отделни бутони [MIN], [SEC] за настройка на минутите и...
Rešetka roštilja Pokrov plamenika EZ izjava o sukladnosti Glavni plamenik Sklop razdjelnika Ovime mi, tvrtka LANDMANN Germany GmbH, izjavljujemo da ® opisani plinski uređaj odgovara Uredbi (EU) 2016/426. Donji dio okretnog gumba bočnog plamenika Sukladnost se dokazuje tipskim ispitivanjem prema normama EN Donji dio okretnog gumba glavnog plamenika 498:2012 i EN 484:2019.
Page 56
LANDMANN Uporaba Funkcijski elementi (vidi stranicu 3): B. Regulacijski gumb bočnog plamenika C. Regulacijski gumb plamenika stražnje strane Stavljanje roštilja u pogon: 1. Otvorite poklopac jedinice roštilja (1). 2. Otvorite dovod plina na plinskoj boci (vidi upute za uporabu). 3. Svaki plamenik opremljen je svojim sustavom paljenja te se stoga može pojedinačno upaliti.
Page 57
GG-II-620 ELEMENTI PROIZVODA Upute za brojač GLAVNE ZNAČAJKE 1. LCD brojač vremena. 2. Zaslon s 4 brojke prikazuje minute (oznaka „M”) I sekunde (oznaka „s”). 3. Raspon vremena: 1~99´59” 4. Signal zujanja kad brojač odbroji do zadnje sekunde. 5. Funkcija pozivanja memorije brojača.
LANDMANN Parça Listesi Kal. Adet Adı Yan tezgâh Kal. Adet Adı Sol ayak (arka) Kapak Yan tezgâh ön paneli Termometre Braket Sol ayak (ön) Kapak kulpu Taban plakası (sol) Sıcak tutma ızgarası Kapı mıknatısı tutucusu Mangal levhası Katlanabilir ayak tutucusu Gövde grubu...
GG-II-620 Kullanım Amacı Fonksiyon elemanları (bkz. sayfa 3): B. Yan ocak ayar düğmesi C. Arka yan ocak ayar düğmesi Mangalın Kullanıma Hazırlanması: 1. Mangal biriminin kapağını açın (1). 2. Gaz tüpündeki vanayı açın (bkz. kullanım kılavuzu). 3. Her bir ocağın kendi ateşleme sistemi olup tek olarak ateşlenebilir.
Page 60
LANDMANN ÜRÜN GÖRÜNÜMLERİ Zamanlayıcı Kullanım Kılavuzu TEMEL ÖZELLİKLER 1. LCD geri sayım saati. 2. Dakika ("M" işareti) ve saniye ("s" işareti) gösteren 4 haneli ekran. 3. Geri sayım aralığı: 199'59" 4. Geri sayım bittiğinde sinyal sesi duyulur. 5. Zamanlayıcı süresi belleği.
Δεξιά πόρτα του μεσαίου καροτσιού Σχάρα ψησίματος Κάλυμμα καυστήρα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Κύριος καυστήρας Με την παρούσα δηλ νουμε, ότι η εταιρεία LANDMANN Germany ® Ομάδα εξαρτημάτων συστήματος διανομής GmbH, ότι η συσκευή αερίου που περιγράφεται εδ ικανοποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/426.
Page 62
LANDMANN Χρήση Στοιχεία λειτουργίας (βλέπε σελίδα 3): B. Κουμπί ρυθμιστή πλευρικού καυστήρα C. Κουμπί ρυθμιστή καυστήρα πίσω πλευράς Θέση ψησταριάς σε λειτουργία: 1. Ανοίξτε το καπάκι της μονάδας ψησταριάς (1). 2. Ανοίξτε την παροχή αερίου στη φιάλη αερίου (βλέπε οδηγίες λειτουργίας).
Page 63
GG-II-620 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Οδηγίες χρονοδιακόπτη ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1. Χρονοδιακόπτης LCD. 2. Οθόνη 4 ψηφίων με προβολή λεπτ ν (ένδειξη "Μ") και δευτερολέπτων (ένδειξη "s"). 3. Εύρος χρόνου: 1~99´59” 4. Έξοδος ηχητικού σήματος το τελευταίο δευτερόλεπτο της αντίστροφης μέτρησης. 5. Λειτουργία μνήμης ανάκλησης επιλογ ν...
Средняя ручка дверцы Правая дверка средней тележки Решетка гриля Защитная крышка горелки Декларация о соответствии нормам ЕС Основная горелка Настоящим мы, компания LANDMANN ® Germany GmbH, заявляем о Распределяющая группа том, что описанный далее газовый прибор соответствует Регламенту (ЕС) № 2016/426.
Page 65
GG-II-620 Использование Органы управления (см. стр. 3): B. Регулировочная рукоятка боковой горелки C. Регулировочная рукоятка горелки для задней стенки Ввод гриля в эксплуатацию: 1. Откройте крышку грильблока (1). 2. Откройте подачу газа на газовом баллоне (см. руководство по эксплуатации). 3. Каждая горелка оснащена собственной системой зажигания, благодаря...
LANDMANN ВНЕШНИЙ ВИД ПРОДУКТА Инструкции к таймеру ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. ЖКэкран с обратным таймером. 2. 4значный дисплей с отображением минут (метка "M") и секунд (метка "s"). 3. Диапазон установки времени: 1~99´59” 4. Звуковой сигнал при достижении последней секунды. 5. Функция вызова сохраненных таймеров.
Grila restes Degļa pārsegs EK atbilstības deklarācija Galvenais deglis Izplatīšanas grupa Ar šo mēs, LANDMANN ® Germany GmbH, apliecinām, ka šeit aprakstītā gāzes ierīce atbilst regulai (ES) 2016/426. Rotācijas pogas apakšējā daļa sānu deglim Atbilstību apliecina tipa pārbaude saskaņā ar EN 498:2012 un EN Rotācijas pogas apakšējā...
Page 68
LANDMANN Lietošana Vadības elementi (sk. 3. lpp.): B. Sānu degļa regulatora poga C. Aizmugurējā degļa regulatora poga Grila lietošanas uzsākšana: 1. Atveriet grila vienības vāciņu (1). 2. Atveriet gāzes balonu (sk. ekspluatācijas instrukciju). 3. Katrs deglis ir aprīkots ar savu aizdedzes sistēmu, un to var iededzināt atsevišķi.
Page 69
GG-II-620 IERĪCES RAKSTUROJUMS Taimera lietošanas pamācība GALVENĀS FUNKCIJAS 1. LCD laika atskaites taimeris. 2. 4 ciparu displejs, kurā parādītas minūtes ("M" atzīme) un sekundes ("s" atzīme). 3. Laika diapazons: 1~99´59” 4. Dūcoša skaņa, kad taimera laika atskaite sasniedz pēdējo sekundi. 5. Taimera atmiņas funkcija.
Keskmise käru parempoolne uks Grillrest Põletiruumi kate Peapõleti EÜ vastavusdeklaratsioon Jaotussõlm Meie, ettevõte LANDMANN Germany GmbH kinnitame, et siin Külgpõleti pöördnupu alumine osa ® kirjeldatud gaasiseade vastab määrusele (EL) 2016/426. Peapõleti pöördnupu alumine osa Vastavus on tõendatud standardite EN 498:2012 ja EN 484:2019 Juhtpaneeli sõlm...
Page 71
GG-II-620 Kasutamine Funktsioonielemendid (vt lk 3): B. Külgpõleti reguleerimisnupp C. Tagaküljepõleti reguleerimisnupp Grilli kasutuselevõtmine: 1. Avage grillseadme kate (1). 2. Avage gaasiballooni gaasivoog (vt kasutusjuhendit). 3. Iga põleti on varustatud oma süütesüsteemiga ja seda saab seega eraldi süüdata. Vajutage reguleerimisnuppu, hoidke seda vajutatult ja keerake reguleerimisnuppu vastupäeva asendisse...
Page 72
LANDMANN TOOTETUTVUSTUSED Taimeri juhised PÕHIFUNKTSIOONID 1. Nullini loenduse LCDtaimer: 2. 4 numbrit, mis tähistavad minuteid (tähis "M") ja sekundeid (tähis "s"). 3. Ajastusvahemik: 1~99´59” 4. Sumin taimeri jõudmisel viimase sekundini. 5. Taimeri mälu taastamise funktsioon. 6. [MIN], [SEC] nupud minutite ja sekundite seadistamiseks.
Page 73
Grillgrind Brennarahlíf EB - Samræmisyfirlýsing Aðalbrennari Hnappaflokkur Hér með lýsum við, fyrirtækið LANDMANN ® Germany GmbH, því yfir að meðfylgjandi gastæki sé í samræmi við reglugerð (ESB) 2016/426. Neðri hluti snúningshnapps hliðarbrennara Þessi samræming hefur verið staðfest með prófun samkvæmt EN Neðri hluti snúningshnapps aðalbrennara...
Page 74
LANDMANN Notkun Virkniseiningar (sjá bls. 3): B. Stillingarhnappur hliðarbrennari C. Stillingarhnappur afturhliðarbrennari Grillið tekið í notkun: 1. Opnaðu lokið á grillinu (1). 2. Opnaðu gasinntakið á gasflöskunni (sjá notkunarleiðbeiningar). 3. Sérhver brennari er útbúinn með eigin kveikikerfi og er þar að leiðandi hægt að kveikja í hverjum fyrir sig.
Page 75
GG-II-620 Mynd af vörunni Leiðbeiningar fyrir tímamæli AÐAL EIGINLEIKI 1. Tímateljari sem telur niður á vökvakristalsskjá. 2. 4tölu skjár sem sýnir mínútur („M“ merki) og sekúndur („s“ merki). 3. Tímasvið: 1~99´59” 4. Hljóðmerki heyrist þegar tímateljarinn telur niður á síðustu sekúndu.
Vidurinio vežimėlio dešiniosios durelės Kepimo grotelės Degiklio dangtelis EB – atitikties deklaracija Pagrindinis degiklis Paskirstymo grupė Mes, bendrovė „LANDMANN Germany GmbH“ pareiškiame, kad čia ® aprašytas priatisas atitinka Reglamento (ES) 2016/426 reikalavimus. Šoninio degiklio sukamo jo mygtuko apatinė dalis Atitiktis buvo įrodyta atlikus tipo bandymą pagal standartą EN 498:2012 ir EN 484:2019.
Page 77
GG-II-620 Naudojimas Funkciniai elementai (žr. 3 puslapį): B. Degiklio pusės reguliavimo mygtukas C. Degiklio galinės pusės reguliavimo muygtukas Kaip naudotis griliu: 1. Atidarykite grilio gaubtą (1). 2. Atidarykite dujų tiekimą ant dujų baliono (žr. naudojimo instrukciją). 3. Kiekvienas degiklis turi savo uždegimo sistemą, todėl jį...
Page 78
LANDMANN GAMINIO VAIZDAI Laikmačio instrukcijos PAGRINDINIAI POŽYMIAI 1. LCD laikmatis. 2. 4ženklis ekranas su minučių („M“ simbolis) ir sekundžių („s“ simbolis) indikatoriumi. 3. Laiko daviklio diapazonas: 199'59" 4. Zirzeklio signalas pasiekus paskutinę sekundę. 5. Atmintinės atvėrimo funkcija laikmačiui 6. Atskiri mygtukai minutėms ir sekundėms nustatyti ([MIN], [SEC]).