Miomare 315297 Assembly, Operating And Safety Instructions

Basin mixer tap

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BASIN MIXER TAP
BASIN MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
ENOROČNA MEŠALNA
BATERIJA ZA UMIVALNIK
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
JEDNOPÁKOVÁ BATÉRIA NA UMÝVADLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 315297
EGYKAROS KEVERŐ MOSDÓCSAPTELEP
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
JEDNOPÁKOVÁ
SMĚŠOVACÍ ARMATURA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
EINHEBEL-WASCHTISCHMISCHER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 315297 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Miomare 315297

  • Page 1 ENOROČNA MEŠALNA JEDNOPÁKOVÁ BATERIJA ZA UMIVALNIK SMĚŠOVACÍ ARMATURA Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny JEDNOPÁKOVÁ BATÉRIA NA UMÝVADLO EINHEBEL-WASCHTISCHMISCHER Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 315297...
  • Page 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 You need · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:...
  • Page 5: Safety Advice

    Basin mixer tap 1 Lower eccentric section 1 Eccentric nut 1 Knee joint bar Introduction 1 Eccentric joint 1 Pull-rod (Part 2) We congratulate you on the purchase of your new 1 Pull-rod (Part 1) product. You have chosen a high quality product. 1 Control lever Familiarise yourself with the product before using it 1 Mixer nozzle...
  • Page 6: Installation

    water can lead to serious damage to buildings Open the main water supply and allow the or household fittings and furniture. Check all water to run for two minutes. connections for leaks carefully. Then screw the mixer nozzle on again. Ensure that all seals are correctly seated to prevent leakage of water.
  • Page 7 Maintenance and cleaning Take off the control lever Loosen the cartridge end ring by hand, then Tap care and cleaning screw off the cartridge locking ring by using a pipe wrench. Now pull the setting ring upwards with the Please note that sanitary fittings require special care help of a screwdriver.
  • Page 8: Warranty

    applies particularly as far as babies and infants are concerned. Failure to observe this advice may result in risks to health. Fresh water can be readily distinguished from stagnant as fresh water is noticeably cooler. Do not use stagnant water from chromium-plated pipework for the preparation of food or for drink- ing or for personal hygiene if you are allergic to nickel.
  • Page 9: Műszaki Adatok

    Egykaros keverő mosdócsaptelep 1 Felső excenter-tömítés 1 Alsó excenter-tömítés 1 Excenter alsórész Bevezető 1 Exzenter-anya 1 Golyórúd Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. 1 Excenteres összekötő Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. 1 Húzórúd (2. rész) Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készü- 1 Húzórúd (1.
  • Page 10: Üzembe Helyezés

    A külső lefolyókészlet és tömítőgyűrű fogyóeszköz, melyet időnként ki használata kell cserélni. A sérült alkatrészek befolyásolhat- ják a biztonságot és a működést. FIGYELEM! TÁRGYI KÁRVESZÉLY! Az Lásd az G-ábrát. összeszerelést csak szakavatott személlyel végeztesse. A tömítetlenségek, vagy a vízkitörés A szerelvény átöblítése jelentős anyagi károkhoz vezethet az épületen, vagy a háztartásban.
  • Page 11: Energiatakarékos Funkció

    A hőfok-korlátozás beállítása DaEzzel akár 50 % vizet is megtakaríthat (ld. K-ábra). A szerelvény hüvelybetétje hőfok-korlátozással Emelje fel az állítókart , amíg enyhe ellenállást rendelkezik. Ez a funkció gyárilag nem aktivált nem érez. Ezzel a beállítással az átfolyó víz (semleges beállítás). mennyisége korlátozható.
  • Page 12 Mentesítés illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a követ- kezőkben ismertetett garancia vállalásunk nem kor- A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, látozza. amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A termékre 5 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
  • Page 13: Predvidena Uporaba

    Enoročna mešalna baterija za 1 matica ekscentra umivalnik 1 kroglična palica 1 ekscentrični spoj 1 vlečna palica (del 2) Uvod 1 vlečna palica (del 1) 1 ročica za nastavitev Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. 1 mešalna šoba Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo upo- 1 aretirni vijak rabo se seznanite z izdelkom.
  • Page 14 Spiranje armature POZOR! NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Montažo prepustite izključno strokovnemu osebju. Mesta, ki ne Za odstranjevanje morebitnih nečistoč je treba tesnijo ali odtekanje vode lahko privedejo do armaturo pred prvo uporabo izprati. V ta namen nastanka velike materialne škode na zgradbah postopajte, kot sledi (gl.
  • Page 15 Funkcija varčevanja z energijo Previdno odstranite rdečo / modro oznako za toplo / mrzlo vodo z majhnim, ploskim izvijačem (gl. sl. I). Kartuša te armature ima funkcijo varčevanja Odvijte aretirni vijak , tako da ga z inbus z energijo. ključem odvijete v nasprotni smeri urinega Če je ročica za nastavitev nastavljena v kazalca.
  • Page 16 Na splošno velja za pitnost vodovodne vode naslednje priporočilo: Vodo iz vodovodne napeljave pustite teči kratek čas, če je v napeljavi mirovala dlje kot štiri ure. Postane vode ne uporabljajte za pripravo jedi in napitkov, še posebej pa ne za prehrano dojenčkov.
  • Page 17: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Page 18: Technické Údaje

    Jednopáková směšovací armatura 1 dolní díl excentru 1 excentrická matka 1 tyčka s kulovou hlavou Úvod 1 spojka excentru 1 táhlo (díl 2) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli 1 táhlo (díl 1) jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením 1 nastavovací...
  • Page 19 Propláchnutí armatury POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ! Montáž nechejte vykonat jen odborníky! Netěs- nosti či průlom vody mohou způsobit značné K odstranění možných nečistot se musí armatura věcné škody na budově nebo domácnosti. Proto před prvním použitím propláchnout. Postupujte všechna spojení pečlivě přezkoušejte vzhledem následujícím způsobem (viz obr.
  • Page 20 Údržba a čištění Povolte aretační šroub imbusovým klíčem, otáčením proti směru chodu hodinových ručiček. Ošetřování a čistění armatury POZOR! Šroub povolte jen tak dalece až je možné snadno sejmout nastavovací páku Sundejte nastavovací páku Dbejte na to, že armatury vyžadují zvláštního Povolte rukou krycí...
  • Page 21 můžete rozpoznat tím, že citelně chladnější opustí potrubí, než stagnovaná voda. Stagnovanou bodu z pochromovaných potrubí nepoužívejte k potravě a / nebo k péči o tělo, jste-li alergičtí na nikl. Taková voda může obsa- hovat velké množství niklu a vyvolat alergické reakce.
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    Jednopáková batéria na umývadlo 1 dolné tesnenie excentra 1 dolná časť excentra 1 excentrová matica Úvod 1 tiahlo 1 excentrové spojenie Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. 1 excentrová ťažná tyč (časť 2) Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. 1 excentrová...
  • Page 23 Používanie odtokovej a tesnenia sú diely podliehajúce opotrebovaniu, súpravy s excentrom ktoré je potrebné z času na čas vymeniť. Poško- dené časti môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH Pozri obr. G. ŠKÔD! Vykonanie montáže prenechajte od- borníkom. Netesnosti alebo únik vody môžu Prepláchnutie spôsobiť...
  • Page 24: Údržba A Čistenie

    Nastavenie Funkcia šetrenia vody ohraničenia teploty Kartuša v tejto armatúre disponuje funkciou Kartuša tejto vodovodnej batérie disponuje eko. Táto znižuje prietokové množstvo cez vo- ohraničením teploty. Táto funkcia nie je vo výrobe dovodný kohútik. Tým môžete ušetriť až 50 % aktivovaná...
  • Page 25 Likvidácia Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- Na tento produkt poskytujeme 5-ročnú záruku od ných miestach. dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu- mom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku pokladničný...
  • Page 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einhebel-Waschtischmischer 1 Gewindestange 1 Oberer Teil des Exzenters 1 Obere Exzenterdichtung Einleitung 1 Untere Exzenterdichtung 1 Unterer Teil des Exzenters Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Exzentermutter Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kugelstange Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 1 Exzenterverbindung Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Page 27: Montage

    Excenter-Ablaufgarnitur Bitte beachten Sie, dass Unterlegscheiben und anbringen Dichtungen Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Installieren Sie die Zugstangen-Ablaufgarnitur, Funktion beeinflussen. wie in Abbildung D–F dargestellt. ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄ- DIGUNG! Lassen Sie die Montage nur durch Excenter-Ablaufgarnitur fachkundige Personen durchführen.
  • Page 28: Wartung Und Reinigung

    alle erlaubten Positionen. Bitte prüfen Sie die Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr an und Anschlüsse regelmäßig auf Dichtigkeit. überprüfen Sie die Temperaturbegrenzung. Temperaturbegrenzung Wasserspar-Funktion einstellen Die Kartusche in dieser Armatur verfügt Die Kartusche dieser Armatur verfügt über eine über eine Ökofunktion. Diese vermindert die Temperaturbegrenzung.
  • Page 29: Garantie

    Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Schäden an der Oberfläche gerechnet werden. Trinkwasser abgegeben und ist für Säuglinge Garantieansprüche können dann nicht geltend und Kleinkinder besonders gesundheitsschädlich. gemacht werden. Garantie Entsorgung Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-...
  • Page 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG02523 Version: 03 / 2019 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: HG02523122018-4 IAN 315297...

Table of Contents