Download Print this page

Valex S310 Instructions For Use And Safety Instructions

Compact burnishing machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Spazzolatrice compatta
ISTRUZIONI D'USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
Compact burnishing machine
INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
Translation of the original instructions
!
AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche
fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può
provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni
per riferimento futuro.
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided
!
with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Final dimension: A5
M401626
S310
21.03.2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Valex S310

  • Page 1 Final dimension: A5 M401626 S310 21.03.2022 Spazzolatrice compatta ISTRUZIONI D’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni originali Compact burnishing machine INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions AVVERTENZA Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico.
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse A VVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI elettriche. ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvisi di sicu- d) Non abusare del cavo. Non usare mai il cavo rezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche per trasportare, tirare o scollegare l’utensile fornite con questo utensile elettrico.
  • Page 5 gioielli o capelli lunghi possono rimanere impi- istruzioni, tenendo conto delle condizioni gliati di lavoro e del lavoro da eseguire. L’utilizzo g) Se sono previsti dispositivi per il collega- dell’utensile elettrico per operazioni diverse mento dell’estrazione e della raccolta della da quelle previste può...
  • Page 6 e) La conformazione dell’utensile, delle spaz- dell’utensile elettrico e far prendere una scossa zole, o di qualsiasi altro accessorio deve elettrica all’operatore. adattarsi correttamente al mandrino dell’u- j) Posizionare il cavo lontano dall’accessorio tensile elettrico. Gli accessori dotati di fori di rotazione.
  • Page 7: Rischi Residui

    b) Non mettete mai le vostre mani in prossimità RISCHI RESIDUI dell’accessorio in rotazione. L’accessorio può Queste illustrazioni mostrano i rischi principali dare un contraccolpo alla vostra mano. nell’uso della macchina. c) Non mettetevi nella zona in cui l’utensile Leggete attentamente il libretto istruzioni della elettrico si sposterà...
  • Page 8: Installazione

    SIMBOLOGIA Queste istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto necessario per il buon uso, Osservate con attenzione la simbologia della fig.B la conoscenza e la normale manutenzione e memorizzate il rispettivo significato. Una corretta dell’utensile. Esse non riportano le informazioni interpretazione dei simboli consente un uso più...
  • Page 9: Messa In Servizio

    tano dal vostro corpo e dopo l’uso appoggiatelo AVVIAMENTO, ARRESTO delicatamente e senza colpire l’utensile di lavoro. E REGOLAZIONE VELOCITA’ ATTENZIONE! Prima di avviare l’utensile elettrico è obbligatorio indossare i dispositivi MESSA IN SERVIZIO di protezione individuale (non inclusi). Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è ATTENZIONE! Prima dell’avviamento e opportuno considerare: durante la fase di lavoro, afferrare saldamente...
  • Page 10: Manutenzione

    ISTRUZIONI D’USO lancio improvviso di piccoli frammenti contro di voi; inoltre l’utensile elettrico sarà sollecitato Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, maggiormente e la sua durata sarà breve fino al seguite scrupolosamente questi consigli che vi mancato funzionamento. Evitate di avvicinare il permetteranno di ottenere il massimo delle pre- viso alla zona di lavoro e mantenete sempre una stazioni.
  • Page 11: Garanzia

    - Prestate particolare attenzione alla pulizia dell’inter- bambini e gli estranei. ruttore, alle feritoie di ventilazione del motore, alle - Non chiudete l’apparecchio in sacchi di nylon, po- impugnature. trebbe formarsi dell’umidità. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI SMALTIMENTO Per la salvaguardia ambientale procedete se- PROBLEMA CAUSE RIMEDI condo le leggi vigenti del Paese in cui vi trovate.
  • Page 12 the cord away from heat, oil, sharp edges or mo- ving parts. Damaged or tangled cords increase the risk of electric shock. GENERAL SAFETY WARNINGS e) When using a power tool outdoors, use an ATTENTION! Read all safety notices, instruc- extension suitable for outdoor use.
  • Page 13 appropriate power tool will allow you to perform wire brush, polisher. the work more efficiently and safely within the ATTENTION! DO NOT USE FOR GRINDING, design parameters. SANDING OR CUTTING WITH ABRASIVE DISCS. b) Do not use the power tool if the switch does Read all safety warnings, instructions, not turn it on or off.
  • Page 14 respirator must be able to filter out the particles the kickback. Always use an auxiliary handle, produced by your work. Prolonged exposure if present, to have maximum control over the to high intensity noise can cause hearing loss. kickback or torque reaction during start-up. The h) Keep people present at a safe distance from the operator can check the reaction torques or the work area.
  • Page 15: Residual Risks

    RESIDUAL RISKS 5 Wear eye protection goggles, ear muffs. 6 Wear a respiratory protective mask. These illustrations show the main risks in using 7 Double electrical insulation. the machine. Read carefully the instruction manual of the Do not dispose of with household waste. machine.
  • Page 16: Installation

    We thank you for choosing us in choosing this or its case (if present); this will protect it from electric tool. shocks, dust and humidity that can compromise its regular operation. During transport, remove the abrasive tool / brush ATTENTION! The tool is suitable for cleaning etc.
  • Page 17: Speed Adjustment

    b) Remove the screw (11). When not working, switch off and unplug the plug c) Extract the tool (16) and replace it with the from the socket. tool to be used; pay attention to the anti-rotation guides on the shaft. d) By pressing the tool holder shaft locking button INSTRUCTIONS FOR USE (6), tighten the tool fixing screw (11) by turning...
  • Page 18: Maintenance

    accessory and the piece to break with the sudden - Do not use a jet of compressed air for cleaning: launch of small fragments against you; in addition, risk of throwing material! the electric tool will be stressed - Pay particular attention to cleaning the switch, more and its duration will be short until it does not the motor ventilation slots, the handles.
  • Page 19: Warranty

    STORAGE - After each use, thoroughly clean the entire ap- pliance and its accessory parts (see maintenance paragraph). Protect the unpainted parts with a protective oil and use the original packaging or case (if present) to protect it. - Store the device out of the reach of children, in a stable and safe position and in a dry, temperate place, free from dust and protected from direct sunlight.
  • Page 20: Dati Tecnici

    è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute contenuti nelle seguenti direttive europee: 2006/42/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE Valex SpA - Via Lago Maggiore, 24 36015 Schio (VI) - Italy DECLARATION OF CONFORMITY The firm indicated on the label declares, under 03.2022...