Download Print this page
Pyle PCM20AEU User Manual
Pyle PCM20AEU User Manual

Pyle PCM20AEU User Manual

25v/70v power amplifier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Visit Our Website
SCAN ME
PyleUSA.com
ENG
UK
PCM20AEU - PCM20AUK
25V/70V Power Amplifier
Microphone Audio/Speaker Control Amp,
1/4'' Mic Inputs, 40 Watt
USER GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCM20AEU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pyle PCM20AEU

  • Page 1 Visit Our Website SCAN ME PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK 25V/70V Power Amplifier Microphone Audio/Speaker Control Amp, 1/4'' Mic Inputs, 40 Watt USER GUIDE...
  • Page 2 About PyleUSA Pyle, founded in the 1960s, has evolved into a renowned manufacturer of high-quality advanced woofers. Our journey started with the iconic Pyle Driver, becoming a household name in original speakers. In the late 20th century, we expanded into replacement speakers, car audio, home audio, marine audio, and professional audio &...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before operating the appliance. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Head Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 4 14. Obiect and Uquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 15. Carts and Stands - If the appliance is used with a cart or stand, the cart or stand should be a type recommended by the manufacturer.
  • Page 5: Features And Controls

    Your new PCM20A Stereo Power Ampli er gives you the power and versatility that you need in a professional sound system. The wide frequency response is perfect for the ampli cation of vocals and music. The talkover function for the Mic 1 and Aux Input located on the front panel make it perfect meeting halls, auditoriums, sports events, schools and o ce paging systems.
  • Page 6: Back Panel

    9. MIC1 and MIC2 Inputs: To connect the low impedance microphone with 1/4" plug. The MIC 1 is a " Priority" source, the signals from AUX will be attenuated automatically by -40dB, the signal from MIC 1 will override to page (auto talk- over).
  • Page 7: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1. Press this button to turn ON or OFF the MP3 2. When in the FM mode, press this two buttons to select previous or next channel. 3. Press these two buttons to select the previous or next track in USB or SD or Wireless BT mode 4.
  • Page 8: Speaker Connection

    SPEAKER CONNECTION One or more speakers (4, 8 or 16 Ohms) can be connected to the ampli er with or without transformers. However, before you connect any speakers to the ampli er, the total impedance must be calculated in order to avoid damage to the ampli er.
  • Page 9 SYSTEM 3 : Two (or more) Speakers in Parallel NOTE: Connect the speaker (+) to the ampli er's 8-Ohm terminal, depending on the TOTAL IMPEDANCE of the two speakers. If each speaker has an impedance of 16-Ohm, the total speaker impedance in this series con guration is 8 ohms. SYSTEM 4: Four Speakers in Series and Parallel NOTE: Although the description above is for connecting two series pairs of 8 Ohms speakers in a parallel hook up, you may also select to combine a series...
  • Page 10 SYSTEM 5: Connecting Speakers with Transformers NOTE: When the 25V or 70V constant line voltages are used, a line matching transformer must be used with each speaker. All transformers must be connect- ed in parallel, never connect line transformers in series. WIRELESS BT OPERATION INSTRUCTION External devices which have a built-in Wireless BT feature can be connected to this ampli er wirelessly to play through the ampli er's speakers.
  • Page 11: Care And Maintenance

    6. You can now play music on your external device through the ampli er. Care and Maintenance Your Pyle Ampli er is an example of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you care for your ampli er so you can enjoy years of use: •...
  • Page 12 Features: • Compact Power Ampli er Design • Automatic Mic-Talkover Priority Function (Mic 1) • (2) 1/4'' Microphone Inputs • Aux (1/4'') Input Connector Jack • Ability to Connect External Devices • Speaker Terminal Outputs: COM/8-Ohm/25V/70V • Independent Microphone/Aux Volume Controls •...
  • Page 13: Register Product

    What's in the Box: • PA Ampli er • FM Antenna • Remote Control Technical Specs: • MAX Power Output: 40 Watt • Construction Material: Iron • Bass/Treble: +/-10dB, 100-10kHz • Frequency Response: 50-15kHz • Attenuation (Mic): 61dB • T.H.D.: <1% •...
  • Page 14 Questions? Comments? We are here to help! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 15 Visite nuestro sitio web ESCANÉAME PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK Amplificador de potencia de 25 V/70 V Amplificador de control de audio/altavoz del micrófono, Entradas de micrófono de 1/4", 40 vatios MANUAL DE USUARIO...
  • Page 16 Pyle, fundada en la década de 1960, ha evolucionado hasta convertirse en un reconocido fabricante de altavoces de graves (“woofers”) avanza- dos de alta calidad. Nuestro viaje comenzó con el icónico Pyle Driver, convirtiéndose en un nombre muy conocido en altavoces originales. A nales del siglo XX, nos expandimos a los altavoces de repuesto, audio para automóviles, audio doméstico, audio marino y audio profesional e...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamien to deben leerse antes de utilizar el aparato. 2. Conserve las instrucciones - las instrucciones de seguridad y funcionamien to deben conservarse para futuras consultas. 3.
  • Page 18 14. 14. Líquidos y otro objetos - Se debe tener cuidado para que no caigan objetos y no se derramen líquidos en el recinto a través de las aberturas. 15. Carros y soportes - si el aparato se usa con un carro o soporte, el carro o soporte debe ser del tipo recomendado por el fabricante.
  • Page 19: Características Y Controles

    Su nuevo ampli cador de potencia estéreo PCM20A Le da la potencia y versatilidad que necesita en un sistema de sonido profesion- al. La amplia respuesta de frecuencia es perfecta para la ampli cación de voces y música. La función talkover para el Mic 1 y la entrada auxiliar ubicada en el panel frontal lo hacen perfecto para salas de reuniones, auditorios, eventos deportivos, escuelas y sistemas de localización de o cinas.
  • Page 20 9. Conexiones MIC1 y MIC2: Para conectar el micrófono de baja impedancia con enchufe de 1/4". El MIC 1 es una fuente de "Prioridad", las señales de AUX se atenuarán automáticamente en -40 dB, la señal del MIC 1 se anulará a la página (conversación automática).
  • Page 21: Control Remoto

    CONTROL REMOTO 1. Presione este botón para encender o apagar el MP3 2. Cuando esté en el modo FM, presione estos dos botones para seleccionar el canal anterior o siguiente. 3. Presione estos dos botones para seleccionar la pista anterior o siguiente en modo USB o SD o Wireless BT 4.
  • Page 22: Conexión De Altavoces

    CONEXIÓN DE ALTAVOCES Se pueden conectar uno o más altavoces (4, 8 o 16 ohmios) al ampli cador con o sin transformadores. Sin embargo, antes de conectar cualquier altavoz al ampli cador, se debe calcular la impedancia total para evitar daños en el ampli cador.
  • Page 23 SISTEMA 3 : Dos (o más) altavoces en paralelo NOTA: : Conecte el altavoz (+) al terminal de 8 ohmios del ampli cador, depen- diendo de la IMPEDANCIA TOTAL de los dos altavoces. Si cada altavoz tiene una impedancia de 16 ohmios, la impedancia total del altavoz en esta con guración de serie es de 8 ohmios.
  • Page 24 SISTEMA 5: Conexión de altavoces con transformadores NOTA: Cuando se utilizan voltajes de línea constantes de 25 V o 70 V, se debe usar un transformador de coincidencia de línea con cada altavoz. Todos los transformadores deben conectarse en paralelo, nunca conecte transformadores de línea en serie.
  • Page 25: Cuidado Y Mantenimiento

    6. Ahora puede reproducir música en su dispositivo externo a través del ampli cador. Cuidado y mantenimiento Su ampli cador Pyle es un ejemplo de diseño y artesanía superiores. Las siguientes sugerencias te ayudarán a cuidar su ampli cador para que pueda disfrutar de años de uso:...
  • Page 26 Características: • Diseño compacto del ampli cador de potencia • Función automática de prioridad Mic-Talkover (Mic 1) • (2) Entradas de micrófono de 1/4" • Conector de entrada auxiliar (1/4") • Posibilidad de conectar dispositivos externos • Salidas de terminal de altavoz: COM / 8-Ohm / 25V / 70V •...
  • Page 27 Contenido de la caja: • Ampli cador de PA • Antena FM • Mando a distancia Especi caciones técnicas: • Potencia máxima de salida: 40 vatios • Material de construcción: Hierro • Graves/agudos: +/-10 dB, 100-10 kHz • Respuesta de frecuencia: 50-15kHz •...
  • Page 28 Preguntas o comentarios ¡Estamos aquí para ayudar! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 29 Visitez notre site Internet SCANNE MOI PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK Amplificateur de puissance 25 V/70 V Microphone Audio/Amplificateur de contrôle de l’enceinte Mic 1/4", 40 Watt MODE D’EMPLOI...
  • Page 30 Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé de woofers avancés et de haute qualité. Notre aventure a commencé avec le célèbre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incon- tournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la n du 20e siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de...
  • Page 31: Instructions Importantes En Matière De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. Lire les instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Conserver les instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. 3.
  • Page 32 14. Pénétration d’objets ou des liquides - Il faut veiller à ce que les objets ne tombent pas et les liquides ne se répandent pas dans l'enceinte par les ouvertures. 15.Chariots et supports - Si l'appareil est utilisé avec un chariot ou un support, le chariot ou le support doit être du type recommandé...
  • Page 33: Panneau Avant

    Votre nouvel ampli cateur de puissance stéréo PCM20A vous o re la puissance et la polyvalence dont vous avez besoin dans un système audio professionnel. La réponse en fréquence étendue est parfaite pour l'ampli - cation des voix et de la musique. La fonction talkover du Mic 1 et l'entrée auxilia- ire située sur le panneau avant en font un outil idéal pour les salles de réunion, les auditoriums, les événements sportifs, les écoles et les systèmes d’annonce vocale dans les bureaux.
  • Page 34 9. Entrées MIC1 et MIC2 : Pour connecter le microphone à basse impédance avec une che de 1/4". Le MIC 1 est une source "prioritaire", le signal provenant d’AUX sera automatiquement atténué de -40dB, le signal prove nant de MIC 1 sera prioritaire sur la page (auto talk). PANNEAU 1.
  • Page 35 TÉLÉCOMMANDE 1. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le lecteur MP3. 2. En mode FM, appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner le canal précédent ou suivant. 3. Appuyez sur ces deux boutons pour sélectionner la piste précédente ou suivante en mode USB, SD ou BT sans l.
  • Page 36 SPEAKER CONNECTION One or more speakers (4, 8 or 16 Ohms) can be connected to the ampli er with or without transformers. However, before you connect any speakers to the ampli er, the total impedance must be calculated in order to avoid damage to the ampli er.
  • Page 37 SYSTÈME 3 : Deux enceintes (ou plus) en parallèle REMARQUE: Connectez l’enceinte (+) à la borne 8 ohms de l'ampli cateur, en fonction de l'IMPÉDANCE TOTALE des deux enceintes. Si chaque enceinte a une impédance de 16 ohms, l'impédance totale de l'enceinte dans cette con gura- tion en série est de 8 ohms.
  • Page 38 SYSTÈME 5 : Connexion d’enceintes avec transformateurs REMARQUE: Lorsque les tensions de ligne constantes de 25 V ou 70 V sont utilisées, un transformateur d'adaptation de ligne doit être utilisé avec chaque enceinte. Tous les transformateurs doivent être connectés en parallèle, ne jamais connecter les transformateurs de ligne en série.
  • Page 39: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Votre ampli cateur Pyle est un exemple de design et de fabrication de qualité supérieure. Les suggestions suivantes vous aideront à prendre soin de votre ampli cateur a n que vous puissiez l'utiliser pendant de nombreuses années:...
  • Page 40: Caractéristiques

    Caractéristiques : • Ampli cateur puissant et compact • Fonction de priorité à la commutation automatique Mic-Talkover (Mic 1) • (2) Entrées microphones 1/4 • Prise de connexion d'entrée auxiliaire (1/4") • Possibilité de connecter des appareils externes • Sorties des bornes de enceintes : COM/8-Ohm/25 V/70 V •...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Inclus dans le paquet : • Ampli cateur PA • Antenne FM • Télécommande Caractéristiques techniques: • Puissance de sortie MAX : 40 Watt • Matériau : Fer • Basses et aigus : +/-10 dB, 100-10 kHz • Réponse en fréquence : 50-15 kHz •...
  • Page 42 Questions ? Commentaires ? Nous sommes là pour vous aider ! Téléphone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 43: Manuale Utente

    VISITA IL NOSTRO SITO SCANSIONAMI PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK Amplificatore di potenza 25V/70V Amplificatore audio microfonico/di controllo dei diffusori, Ingressi microfoni da 1/4", 40 Watt MANUALE UTENTE...
  • Page 44 Informazioni su PyleUSA Pyle è un’Azienda fondata negli anni '60 che si è evoluta no a diventare uno dei punti di riferimento nel mercato audio di alta qualità, in particolare nel campo dei Woofers. Il nostro viaggio è iniziato con l'iconico Pyle Driver, diventato un nome noto nel settore degli altoparlanti.
  • Page 45: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni - Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento. 2. Conservare le istruzioni - Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per future consultazioni. 3.
  • Page 46 14. Entrata di oggetti e liquidi - È necessario prestare attenzione a nché gli oggetti non cadano e i liquidi non si riversino nell'involucro attraverso le aperture. 15. Carrelli e supporti - Se l'apparecchio viene utilizzato con un carrello o un supporto, carrello o supporto, questo deve essere del tipo raccomandato dal produttore.
  • Page 47: Pannello Anteriore

    Il nuovo ampli catore di potenza stereo PCM20A o re la potenza e la versatilità necessarie in un sistema audio professionale. L'ampia risposta in frequenza è perfetta per l'ampli cazione di voci e musica. La funzione di talkover per l'ingresso Mic 1 e Aux, situata sul pannello frontale, lo rende perfetto per le sale riunioni, gli auditorium, eventi sportivi, scuole e sistemi di paging per u ci.
  • Page 48: Pannello Posteriore

    9. Ingressi MIC1 e MIC2: Per collegare il microfono a bassa impedenza con connettore da 1/4". MIC 1 è una sorgente "prioritaria", i segnali provenienti da AUX saranno attenuati automaticamente di -40 dB, il segnale proveniente da MIC 1 sarà sostituito da quello della pagina (auto talkover).
  • Page 49 TELECOMANDO 1. Premere questo pulsante per accendere o spegnere l'MP3. 2. In modalità FM, premere i due pulsanti per selezionare il canale precedente o successivo. 3. Premere questi due pulsanti per selezionare il brano precedente o successivo in modalità USB o SD o modalità BT senza li 4.
  • Page 50: Collegamento Dei Diffusori

    COLLEGAMENTO DEI DIFFUSORI All'ampli catore possono essere collegati uno o più di usori (4, 8 o 16 Ohm) con o senza trasformatori. Tuttavia, prima di collegare i di usori all'ampli ca- tore, è necessario calcolare l'impedenza totale per evitare di danneggiare l'ampli catore.
  • Page 51 SISTEMA 3: Due (o più) di usori in parallelo NOTA: collegare il di usore (+) al terminale da 8 Ohm dell'ampli catore, a seconda dell'impedenza totale dei due di usori. Se ogni di usore ha un'impedenza di 16 Ohm, l'impedenza totale dei di usori in questa con gurazione in serie è di 8 Ohm. DUE ALTOPARLANTI IN PARALLELO ALTOPARLANTE 1 ALTOPARLANTE 2...
  • Page 52 SISTEMA 5: Collegamento di di usori con trasformatori NOTA: Quando si utilizzano le tensioni di linea costanti di 25V o 70V, è necessar- io utilizzare un trasformatore di linea per ogni di usore. trasformatore di linea per ogni di usore. Tutti i trasformatori devono essere collegati in parallelo; non collegare mai i trasformatori di linea in serie.
  • Page 53: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione L'ampli catore Pyle è un esempio di design e artigianato di qualità superi- ore. I seguenti suggerimenti vi aiuteranno a prendervi cura del vostro ampli - catore in modo da poterlo utilizzare per anni: •...
  • Page 54 Caratteristiche: • Design compatto dell'ampli catore • Funzione di priorità automatica del talkover del microfono (Mic 1) • (2) Ingressi microfonici da 1/4 • Connettore d'ingresso Aux (1/4") Jack • Possibilità di collegare dispositivi esterni • Uscite con terminali per altoparlanti: COM/8-Ohm/25V/70V •...
  • Page 55: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione: • Ampli catore PA • Antenna FM • Telecomando Speci che tecniche: • Potenza di uscita MAX: 40 Watt • Materiale di costruzione: Ferro • Bassi/alti: +/-10dB, 100-10kHz • Risposta in frequenza: 50-15kHz • Attenuazione (microfono): 61dB •...
  • Page 56 Domande o Commenti? Siamo qui per aiutarti! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 57 Besuchen Sie unsere Webseite SCANNEN SIE MICH PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK 25V/70V Leistungsverstärker Mikrofon-Audio/Lautsprecher-Steuerungsverstärker, 1/4" Mikrofoneingänge, 40 Watt BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 58 Über PyleUSA Pyle, gegründet in den 1960er Jahren, hat sich zu einem renommierten Hersteller von hochwertigen, fortschrittlichen Tieftönern entwickelt. Unsere Reise begann mit dem kultigen Pyle Driver, der zu einem bekannten Namen für Originallautsprecher wurde. Ende des 20. Jahrhunderts expandierten wir in die Bereiche Ersatzlautsprecher, Car Audio, Home Heim-Audio, Marine-Audio und professionelle Audio- und Musikinstrumente mit unserer unserer Pyle Pro Linie.
  • Page 59: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Anweisungen lesen - Alle Sicherheits und Betriebsanweisungen sollten vor dem Betrieb des Geräts gelesen werden. 2. Anweisungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanweisungen sollten für zukünftige Referenzen aufbewahrt werden. 3. Warnungen beachten - Alle Warnungen am Gerät und in den Betriebsanlei tungen sollten befolgt werden.
  • Page 60 14. Gegenstands und Flüssigkeitseintritt - Vorsicht sollte geboten werden, damit keine Gegenstände fallen und keine Flüssigkeiten durch Ö nungen in das Gehäuse verschüttet werden. 15. Wagen und Ständer - Wird das Gerät mit einem Wagen oder Ständer benutzt, sollte der Wagen oder Ständer vom Hersteller empfohlen sein.
  • Page 61 Ihr neuer PCM20A Stereo-Leistungsverstärker bietet Ihnen die Leistung und Vielseitigkeit, die Sie in einem professionellen Soundsystem benötigen. Der breite Frequenzgang ist perfekt für die Verstärkung von Gesang und Musik. Die Talkover-Funktion für Mic 1 und den Aux-Eingang an der Frontplatte machen ihn perfekt für Versammlungssäle, Auditorien, Sportver- anstaltungen, Schulen und Büro-Durchsagesysteme.
  • Page 62 9. MIC1 und MIC2 Eingänge: Zum Anschluss von Mikrofonen mit niedriger Impedanz und 1/4"-Stecker. MIC 1 ist eine „Prioritätsquelle“; die Signale von AUX werden automatisch um -40dB abgeschwächt, das Signal von MIC 1 hat Vorrang für Durchsagen (automatische Talk-Over-Funktion). Das ist gut für Durchsagesysteme. RÜCKSEITE 1.
  • Page 63 FERNBEDIENUNG 1. Drücken Sie diese Taste, um den MP3-Player EIN- oder AUSZUSCHALTEN. 2. Im FM-Modus drücken Sie diese beiden Tasten, um den vorherigen oder nächsten Kanal auszuwählen. 3. Drücken Sie diese beiden Tasten, um im USB-, SD- oder drahtloser BT-Modus den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen.
  • Page 64 LAUTSPRECHERANSCHLUSS Ein oder mehrere Lautsprecher (4, 8 oder 16 Ohm) können mit oder ohne Transformatoren an den Verstärker angeschlossen werden. Bevor Sie jedoch Lautsprecher an den Verstärker anschließen, muss die Gesamtimpedanz berechnet werden, um Schäden am Verstärker zu vermeiden. Eine Gesamtlaut- sprecherimpedanz, die größer oder kleiner als 8 Ohm ist, kann zu Schäden führen.
  • Page 65 SYSTEM 3: Zwei (oder mehr) Lautsprecher parallel HINWEIS: CVerbinden Sie den Lautsprecher (+) mit dem 8-Ohm-Anschluss des Verstärkers, abhängig von der GESAMTIMPEDANZ der beiden Lautsprecher. Hat jeder Lautsprecher eine Impedanz von 16 Ohm, ergibt sich eine Gesamt-Laut- sprecherimpedanz in dieser Parallelschaltung von 8 Ohm. SYSTEM 4: Vier Lautsprecher in Serie und parallel HINWEIS: Obwohl die obige Beschreibung für den Anschluss von zwei in Serie geschalteten Paaren von 8-Ohm-Lautsprechern in einer Parallelschaltung gilt,...
  • Page 66 SYSTEM 5: Lautsprecher mit Transformatoren anschließen HINWEIS: Wenn die konstanten Leitungsspannungen von 25V oder 70V verwendet werden, muss mit jedem Lautsprecher ein Leitungstransformator verwendet werden. Alle Transformatoren müssen parallel geschaltet werden, niemals Leitungstransformatoren in Serie schalten. ANLEITUNG FÜR DEN BETRIEB MIT DRAHTLOSER BT Externe Geräte mit eingebauter drahtloser-BT-Funktion können drahtlos mit diesem Verstärker verbunden werden, um über die Lautsprecher des Verstärkers abzuspielen.
  • Page 67 6. Sie können nun Musik auf Ihrem externen Gerät über den Verstärker abspielen. P ege und Wartung Ihr Pyle-Verstärker ist ein Beispiel für hervorragendes Design und Handw- erkskunst. Die folgenden Vorschläge helfen Ihnen, Ihren Verstärker zu p egen, sodass Sie viele Jahre Freude daran haben: •...
  • Page 68 Merkmale: • Kompaktes Leistungsverstärkerdesign • Automatische Mikrofon-Vorrangschaltung (Mic 1) • (2) 1/4" Mikrofoneingänge • Aux (1/4") Eingangsbuchse • Möglichkeit zum Anschluss externer Geräte • Lautsprecheranschlüsse: COM/8-Ohm/25V/70V • Unabhängige Mikrofon-/Aux-Lautstärkeregler • Anschluss von bis zu (4) Lautsprechern möglich • Kompatibilität mit Lautsprechertransformatoren •...
  • Page 69: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung: • PA-Verstärker • FM-Antenne • Fernbedienung Technische Daten: • Maximale Leistungsausgabe: 40 Watt • Material: Eisen • Bass/Höhen: +/-10dB, 100-10kHz • Frequenzgang: 50-15kHz • Dämpfung (Mic): 61dB • T.H.D.: <1% • Batteriebetriebene Fernbedienung, benötigt (1) x CR-2025-Knopfzellenbatterie, enthalten •...
  • Page 70 Fragen oder Kommentare? Wir sind hier, um zu helfen! Telefon: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 71: Instrukcja Obsługi

    ODWIEDŹ NASZĄ STRONĘ ZESKANUJ MNIE PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK Wzmacniacz mocy 25V/70V Wzmacniacz sterujący mikrofonem/głośnikiem audio, Wejścia mikrofonowe 1/4", 40 W INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 72 O PyleUSA: Firma Pyle, założona w latach 60-tych XX wieku, stała się renomowanym producentem wysokiej jakości zaawansowanych głośników niskoto- nowych. Nasza podróż rozpoczęła się od kultowego głośnika Pyle Driver, który stał się powszechnie znaną marką oryginalnych głośników. Pod koniec XX wieku rozszerzyliśmy naszą działalność o głośniki zamienne, głośniki samochodowe, sprzęt audio do domu, marine audio oraz...
  • Page 73: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj instrukcję - Przed użyciem urządzenia przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. 2. Zachowaj instrukcje - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. 3. Przestrzegaj ostrzeżeń - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. 4.
  • Page 74 14. Przedostawanie się przedmiotów i płynów - Należy uważać, aby przedmioty nie spadły, a płyny nie wlały się do obudowy przez otwory. 15. Wózki i stojaki - Jeśli urządzenie jest używane z wózkiem lub stojakiem, Wózek lub stojak musi być typu zalecanego przez producenta.
  • Page 75: Panel Przedni

    Nowy stereofoniczny wzmacniacz mocy PCM20A oferuje moc i wszechstronność potrzebną w profesjonalnym systemie audio. Szerokie pasmo przenoszenia jest idealne do wzmacniania głosu i muzyki. Funkcja talkover dla wejścia Mic 1 i Aux, umieszczona na przednim panelu, sprawia, że jest to idealne rozwiązanie dla sal konferencyjnych, audytoriów, wydarzeń...
  • Page 76: Tylny Panel

    9. Wejścia MIC1 i MIC2: Do podłączenia mikrofonu o niskiej impedancji ze złączem 1/4". MIC 1 jest źródłem "priorytetowym", sygnały pochodzące z AUX będą automatycznie tłumione o -40 dB, sygnał pochodzący z MIC 1 zostanie zastąpiony sygnałem strony (auto talkover). Jest to świetne rozwiązanie dla systemów przywoławczych.
  • Page 77 ŁĄCZNOŚĆ 1. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć MP3. 2. W trybie FM naciśnij dwa przyciski, aby wybrać poprzedni lub następny kanał. 3. Naciśnij te dwa przyciski, aby wybrać poprzedni lub następny utwór w trybie USB, SD lub bezprzewodowym BT 4.
  • Page 78 POŁĄCZENIA GŁOŚNIKÓW Do wzmacniacza można podłączyć jeden lub więcej głośników (4, 8 lub 16 omów) z transformatorami lub bez. Przed podłączeniem głośników do wzmac- niacza należy jednak obliczyć całkowitą impedancję, aby uniknąć uszkodzenia wzmacniacza. Całkowita impedancja głośników wyższa niż 8 omów lub niższa niż...
  • Page 79 SYSTEM 3: Dwa (lub więcej) głośniki połączone równolegle UWAGA: Podłącz głośnik (+) do zacisku 8 Ohm wzmacniacza, w zależności od całkowitej impedancji dwóch głośników. Jeśli każdy głośnik ma impedancję 16 Ohm, całkowita impedancja głośników w tej kon guracji szeregowej wynosi 8 Ohm. DWA GŁOŚNIKI RÓWNOLEGLE GŁOŚNIK 1 GŁOŚNIK 2...
  • Page 80 SYSTEM 5: Podłączanie głośników za pomocą transformatorów UWAGA: W przypadku korzystania ze stałego napięcia sieciowego 25 V lub 70 V, dla każdego głośnika należy zastosować transformator sieciowy. transformator liniowy dla każdego głośnika. Wszystkie transformatory muszą być połączone równolegle; nigdy nie łącz transformatorów liniowych szeregowo. PODŁĄCZENIE GŁOŚNIKÓW INSTRUKCJE KORZYSTANIA Z BEZPRZEWODOWEGO BT Urządzenia zewnętrzne z wbudowaną...
  • Page 81: Pielęgnacja I Konserwacja

    BT. 6. Możesz teraz odtwarzać muzykę z urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem wzmacniacza Pielęgnacja i konserwacja Wzmacniacz Pyle jest przykładem doskonałej konstrukcji i wykonania. Poniższe wskazówki pomogą Ci zadbać o wzmacniacz, abyś mógł z niego korzystać przez wiele lat: •...
  • Page 82 Charakterystyka: • Kompaktowa konstrukcja wzmacniacza • Funkcja automatycznego priorytetu mikrofonu (Mic 1) • (2) Wejścia mikrofonowe 1/4" • Złącze wejściowe Aux (1/4") Jack • Możliwość podłączenia urządzeń zewnętrznych • Wyjścia z zaciskami głośnikowymi: COM/8-Ohm/25V/70V • Niezależne regulatory głośności mikrofonu/ux • Możliwość...
  • Page 83: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania: • Wzmacniacz PA • Antena FM • Pilot zdalnego sterowania Specy kacje techniczne: • Maks. moc wyjściowa: 40 W • Materiał konstrukcyjny: żelazo • Bass/Treble: +/-10dB, 100-10kHz • Pasmo przenoszenia: 50-15kHz • Tłumienie (mikrofon): 61dB • TH.D.: <1%. •...
  • Page 84 Masz pytania lub uwagi? Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
  • Page 85 Web Sitemizi Ziyaret Edin BENİ TARA PyleUSA.com PCM20AEU - PCM20AUK 25V / 70V Güç Amplifikatörü Mikrofon ses/hoparlör kontrol amplifikatörü, 1/4 Mikrofon girişi, 40 Watt KULLANICI KILAVUZU...
  • Page 86 1960'larda kurulan Pyle, yüksek kaliteli modern woofer'ların tanınmı bir üreticisi haline geldi. Yolculuğumuz, orijinal hoparlör alanında tanınmı bir isim haline gelen ikonik Pyle Driver ile ba ladı. 20'nci yüzyılın sonların- da, Pyle Pro serimizle yedek hoparlörler, araç ses sistemi, ev ses sistemi, deniz ses sistemi ve profesyonel ses ve müzik enstrümanlarına doğru...
  • Page 87: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Talimatları Okuyun - Cihazı çalı tırmadan önce tüm güvenlik ve çalı tırma talimatları okunmalıdır. 2. Talimatları Saklayın - Güvenlik ve çalı tırma talimatları ileride ba vurmak üzere saklanmalıdır. 3. Uyarılara Dikkat Edin - Cihazın üzerindeki ve kullanım talimatlarındaki tüm uyarılara uyulmalıdır.
  • Page 88 14. Nesne ve Sıvı Giri i - Nesnelerin dü memesi ve sıvıların açıklıklardan muhafaza içine dökülmemesi için dikkatli olunmalıdır. 15. Arabalar ve Standlar - Cihaz bir araba veya stand ile kullanılıyorsa, araba veya stand üretici tarafından önerilen tipte olmalıdır. Cihaz ve araba kombinasyonu dikkatli bir ekilde hareket ettirilmelidir.
  • Page 89 Yeni PCM20A Stereo Güç Ampli katörünüz profesyonel bir ses sisteminde ihtiyacınız olan gücü ve çok yönlülüğü sağlar. Geni frekans tepkisi, vokal ve müzik ampli kasyonu için mükemmeldir. Ön panelde bulunan Mikrofon 1 ve Aux Giri i için talkover i levi, onu toplantı salonları, oditoryumlar, spor etkinlikleri, okullar ve o s çağrı...
  • Page 90: Arka Panel

    9. MIC1 ve MIC2 Giri leri: 1/4" li dü ük empedanslı mikrofonu bağlamak için. MIC 1 "Öncelikli" bir kaynaktır, AUX'tan gelen sinyaller otomatik olarak -40dB zayı atılacaktır, MIC 1'den gelen sinyal sayfaya geçecektir (otomatik konu ma). çağrı sistemi için iyidir. ARKA PANEL 1.
  • Page 91: Uzaktan Kumanda

    UZAKTAN KUMANDA 1. MP3'ü açmak veya kapatmak için bu düğmeye basın 2. FM modundayken, önceki veya sonraki kanalı seçmek için bu iki düğmeye basın. 3. USB veya SD'de önceki veya sonraki parçayı seçmek için bu iki düğmeye basın veya Kablosuz BT modu 4.
  • Page 92 HOPARLÖR BAĞLANTISI Bir veya daha fazla hoparlör (4, 8 veya 16 Ohm) transformatörlü veya transfor- matörsüz olarak ampli katöre bağlanabilir. Ancak, ampli katöre herhangi bir hoparlör bağlamadan önce, ampli katöre zarar gelmesini önlemek için toplam empedans hesaplanmalıdır. Toplam hoparlör empedansının 8 Ohm'dan büyük veya 8 Ohm'dan küçük olması...
  • Page 93 SİSTEM 3 : Paralel İki (veya daha fazla) Hoparlör NOT: İki hoparlörün TOPLAM EMPEDANSINA bağlı olarak hoparlörü (+) ampli- katörün 8-Ohm terminaline bağlayın. Her hoparlörün empedansı 16 Ohm ise, bu seri kon gürasyondaki toplam hoparlör empedansı 8 ohm'dur. PARALEL OLARAK IKI HOPARLÖR HOPARLÖR HOPAR SİSTEM 4: Seri ve Paralel Dört Hoparlör...
  • Page 94 SİSTEM 5: Hoparlörlerin Transformatörlerle Bağlanması NOT: 25V veya 70V sabit hat gerilimleri kullanıldığında, her hoparlörle birlikte bir hat e le tirme transformatörü kullanılmalıdır. Tüm transformatörler paralel bağlanmalıdır, hat transformatörlerini asla seri bağlamayın. HOPARLÖR BAĞLANTISI KABLOSUZ BT ÇALI TIRMA TALİMATI Dahili Kablosuz BT özelliğine sahip harici cihazlar, ampli katörün hoparlörl- erinden çalmak için bu ampli katöre kablosuz olarak bağlanabilir.
  • Page 95 BT e le tirmesi ba arılıdır ve Kablosuz BT bağlantısı kurmu olursunuz. 6. Artık harici cihazınızdaki müziği ampli katör üzerinden çalabilirsiniz. Bakım ve Onarım Pyle Ampli katörünüz üstün tasarım ve i çiliğin bir örneğidir. A ağıdaki öneriler ampli katörünüzün bakımını yapmanıza yardımcı olacak, böylece yıllarca kullanımın key ni çıkarabileceksiniz: •...
  • Page 96 Özellikler • Kompakt Güç Ampli katörü Tasarımı • Otomatik Mikrofon-Konu ma Önceliği İ levi (Mikrofon 1) • (2) 1/4" Mikrofon Giri leri • Aux (1/4") Giri Konnektör Jakı • Harici Cihazları Bağlayabilme • Hoparlör Terminal Çıkı ları: COM/8-Ohm/25V/70V • Bağımsız Mikrofon/Aux Ses Kontrolleri •...
  • Page 97: Teknik Özellikler

    Kutunun içinde ne var: • PA Ampli katör • FM Anteni • Uzaktan Kumanda Teknik Özellikler: • MAKS Güç Çıkı ı: 40 Watt • İn aat Malzemesi: Demir • Bas/Tiz: +/-10dB, 100-10kHz • Frekans Tepkisi: 50-15kHz • Zayı ama (Mikrofon): 61dB •...
  • Page 98 Sorularınız veya yorumlarınız var mı? Yardım etmek için buradayız! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...

This manual is also suitable for:

Pcm20auk