Audio speaker power amplifier system 2x120 watt digital amp w/ headphone jack, mp3/usb/ sd/mmc card reader/fm radio/wireless bt receiver w/aux, cd inputs & blue led display (3 pages)
Page 1
Visit Our Website SCAN ME PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK 60 Watt Power Amplifier Built-in Wireless BT for Audio Streaming, Digital LED Display with FM Radio, USB Flash Drive & SD Memory Card Readers, 25V-70V Output USER GUIDE...
Page 2
About PyleUSA Pyle, founded in the 1960s, has evolved into a renowned manufacturer of high-quality advanced woofers. Our journey started with the iconic Pyle Driver, becoming a household name in original speakers. In the late 20th century, we expanded into replacement speakers, car audio, home audio, marine audio, and professional audio &...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before operating the appliance. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Head Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
Page 4
14. Obiect and Uquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 15. Carts and Stands - If the appliance is used with a cart or stand, the cart or stand should be a type recommended by the manufacturer.
Your new PCM30A Stereo Power Ampli er gives you the power and versatility you need in a professional sound system. The wide frequency response of it handles easily ampli cation of voice and music. The monitor terminal, talkover function on MIC 1, and Tel/Paging make it perfectly to use in meeting halls, auditoriums, sports events in school, and paging system in o ces, anywhere you need to deliver special announcement with excellent sound.
Page 6
BACK PANEL 9 10 1. Monitor Output Level Control (MUSIC ON HOLD): To adjust the output signal level of 1W 8-0hm speaker and headphones in monitoring. 2. MIC 2/AUX Input Selector Switch: Set to AUX for a high impedance audio input;...
10. Mute Terminals: To connect an electrical switch, once the switch is activated, the signals from AUX and MIC 2 will be attenuated by -40dB, only the signal from MIC 1 will be heard, it is good for paging system via using MIC 1 manually. 11.
REMOTE CONTROL SPEAKER CONNECTION One or more speakers (4, 8 or 16 Ohms) can be connected to the ampli er with or without transformers. However, before you connect any speakers to the ampli er, the total impedance must be calculated in order to avoid damage to the ampli er.
Page 9
SYSTEM 2 : Two (or more) Speakers in Series NOTE: Connect the speaker (+) to the ampli er's 4-Ohm, 8-Ohm or 16-Ohm terminal, depending on the TOTAL IMPEDANCE of the two speakers. If each speaker has an impedance of 8-Ohm, the total speaker impedance in this series co guration is 16 ohms.
Page 10
SYSTEM 4: Four Speakers in Series and Parallel NOTE: Although the description above is for connecting two series pairs of 8 Ohms speakers in a parallel hook up, you may also select to combine a series pair and a parallel pair in a parallel hook up, simply be sure you have calculated the total impedance, and attach the speaker (+) circuit wire to the proper amp terminal.
CONNECTION DIAGRAM Care and Maintenance Your Pyle Pro Ampli er is an example of superior design and craftsmanship. The following suggestions will help you care for your ampli er so you can enjoy years of use: • Keep the ampli er dry. If it gets wet, wipe immediately.
Page 12
Features: • Built-in Wireless BT for Audio Streaming • Digital LED Display with FM Radio • USB Flash Drive & SD Memory Card Readers • Power On/O Switch & LED Indicator • MIC 1 Output Level Control • MIC 2/AUX Output Level Control •...
What's in the Box: • PA Ampli er • FM Antenna • Remote Control Technical Specs: • MAX Power Output: 500 Watt AC Outlet • Construction Material: Iron • Bass/Treble: +/-10dB, 100-10kHz • Frequency Response: 50-15kHz • Attenuation (Mic): 61dB •...
Page 14
Questions? Comments? We are here to help! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
Page 15
Visite nuestro sitio web ESCANÉAME PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK Amplificador de potencia de 60 wans BT inalámbrico incorporado para transmisión de audio, pantalla LED digital con radio FM, unidad flash USB y lectores de tarjetas de memoria SD, salida de 25 V-70 V...
Page 16
Pyle, fundada en la década de 1960, ha evolucionado hasta convertirse en un reconocido fabricante de altavoces de graves (“woofers”) avanza- dos de alta calidad. Nuestro viaje comenzó con el icónico Pyle Driver, convirtiéndose en un nombre muy conocido en altavoces originales. A nales del siglo XX, nos expandimos a los altavoces de repuesto, audio para automóviles, audio doméstico, audio marino y audio profesional e...
Page 17
IINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamien to deben leerse antes de utilizar el aparato. 2. Conserve las instrucciones - las instrucciones de seguridad y funcionami ento deben conservarse para futuras consultas. 3.
Page 18
14. Entrada de líquidos u objetos- Se debe tener cuidado para que no caigan objetos y no se derramen líquidos en el recinto a travé s de las aberturas. 15. Carros y soportes : si el aparato se usa con un carro o soporte, el carro o soporte debe ser del tipo recomendado por el fabricante.
Page 19
Su nuevo ampli cador de potencia estéreo PCM30A Le da la potencia y versatilidad que necesita en un sistema de sonido profesional. Su amplia respuesta de frecuencia maneja fácilmente la ampli cación de la voz y la música. El terminal de monitor, la función de conversación en MIC 1 y Tel/Paging lo hacen perfecto para usar en salas de reuniones, auditorios, eventos deportivos en la escuela y sistema de búsqueda en o cinas, en cualquier lugar donde necesite entregar anuncios especiales con un sonido excelente.
Page 20
PANEL TRASERO 9 10 1. Control de nivel de salida del monitor (MUSIC ON HOLD): Para ajustar el nivel de la señal de salida del altavoz y los auriculares de 1 W 8-0 hm en el monitoreo. 2. Interruptor selector de entrada MIC 2/AUX: Ajústelo en AUX para una entrada de audio de alta impedancia;...
10. Terminales de silencio: para conectar un interruptor eléctrico, una vez que se activa el interruptor, las señales de AUX y MIC 2 se atenuarán en -40 dB, solo se escuchará la señal del MIC 1, es bueno para el sistema de búsqueda mediante el uso de MIC 1 manualmente.
CONTROL REMOTO CONEXIÓN DE ALTAVOCES Se pueden conectar uno o más altavoces (4, 8 o 16 ohmios) al ampli cador con o sin transformadores. Sin embargo, antes de conectar cualquier altavoz al ampli cador, se debe calcular la impedancia total para evitar daños en el ampli cador.
Page 23
SISTEMA 2 : Dos (o más) altavoces en serie NOTA: Conecte el altavoz (+) al terminal de 4 ohmios, 8 ohmios o 16 ohmios del ampli cador, dependiendo de la IMPEDANCIA TOTAL de los dos altavoces. Si cada altavoz tiene una impedancia de 8 ohmios, la impedancia total del altavoz en esta co guración en serie es de 16 ohmios.
Page 24
SISTEMA 4: Cuatro altavoces en serie y en paralelo NOTA: Aunque la descripción anterior es para conectar dos pares en serie de altavoces de 8 ohmios en una conexión paralela, también puede seleccionar combinar un par en serie y un par paralelo en una conexión paralela, simple- mente asegúrese de haber calculado la impedancia total y conecte el cable del circuito del altavoz (+) al terminal de ampli cador adecuado.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN Cuidado y mantenimiento Su ampli cador Pyle Pro es un ejemplo de diseño y artesanía superiores. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su ampli cador para que pueda disfrutar de años de uso: • Mantenga el ampli cador seco. Si se moja, límpielo inmediatamente.
Page 26
Funciones: • BT inalámbrico integrado para la transmisión de audio • Pantalla LED digital con radio FM • Lectores de memorias USB y tarjetas de memoria SD • Interruptor de encendido/apagado e indicador LED • Control de nivel de salida MIC 1 •...
Page 27
Contenido de la caja: • Ampli cador PA • FAntena FM • Control remoto Especi caciones técnicas: • Potencia máxima de salida: tomacorriente de CA de 500 vatios • Material de construcción: Hierro • Graves/agudos: +/-10 dB, 100-10 kHz • Respuesta de frecuencia: 50-15kHz •...
Page 28
Preguntas o comentarios ¡Estamos aquí para ayudar! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
Page 29
Visitez notre site Internet SCANNE MOI PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK 60 Watt Power Amplifier Transmission sans fil BT intégrée pour le streaming audio, écran numérique LED avec radio FM, lecteurs de clés USB et de cartes mémoire SD, sortie 25 V-70 V...
Page 30
Fondée dans les années 1960, Pyle est devenue un fabricant renommé de woofers avancés et de haute qualité. Notre aventure a commencé avec le célèbre Pyle Driver, qui est rapidement devenu un nom incon- tournable dans le domaine des haut-parleurs d'origine. À la n du 20e siècle, nous avons élargi notre gamme pour inclure des haut-parleurs de...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Lire les instructions : toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. Conserver les instructions : les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. Avertissements : Tous les avertissements gurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi doivent être respectés.
Page 32
14. Pénétration de liquides ou d'objets - Veillez à ce que des objets ne tombent pas et que des liquides ne se répandent pas dans l'enceinte par les ouvertures. 15. Chariots et supports - Si l'appareil est utilisé avec un chariot ou un support, le chariot ou le support doit être du type recommandé...
Page 33
Votre nouvel ampli cateur stéréo PCM30A Il vous o re la puissance et la polyvalence dont vous avez besoin pour un système son professionnel. Sa réponse en fréquence étendue permet de gérer facilement l'ampli cation de la voix et de la musique. Le terminal moniteur, la fonction talkback MIC 1 et la fonction Tel/Paging le rendent idéal pour les salles de réunion, les auditoriums, les événements sportifs scolaires et les systèmes de radiomessagerie de bureau - partout où...
Page 34
PANNEAU ARRIÈRE 9 10 1. Contrôle du niveau de sortie du moniteur (MUSIC ON HOLD) : pour régler le niveau du signal de sortie de l’enceinte de 1 W 8-0 hm et du casque dans le moniteur. 2. Sélecteur d'entrée MIC 2/AUX : Réglé sur AUX pour une entrée audio à haute impédance ;...
Page 35
10. Bornes Mute : pour connecter un interrupteur électrique, une fois l'interrupteur activé, les signaux de AUX et MIC 2 seront atténués de -40 dB, seul le signal de MIC 1 sera entendu, pour favoriser la recherche du système en utilisant MIC 1 manuellement. 11.
Page 36
TÉLÉCOMMANDE CONNEXION DE L’ENCEINTE Un ou plusieurs enceintes (4, 8 ou 16 ohms) peuvent être connectés à l'ampli - cateur avec ou sans transformateur. Cependant, avant de raccorder une enceinte à l'ampli cateur, l'impédance totale doit être calculée pour éviter d'endommager l'ampli cateur.
Page 37
SYSTÈME 2 : Deux enceintes (ou plus) en série REMARQUE : Connectez l'enceinte (+) à la borne 4 ohms, 8 ohms ou 16 ohms de l'ampli cateur, en fonction de l'IMPÉDANCE TOTALE des deux enceintes. Si chaque enceinte a une impédance de 8 ohms, l'impédance totale de l'enceinte dans cette con guration en série est de 16 ohms.
Page 38
SYSTÈME 4 : Quatre enceintes en série et en parallèle REMARQUE : Bien que la description ci-dessus concerne la connexion en parallèle de deux paires d'enceintes de 8 ohms en série, vous pouvez égale- ment choisir de combiner une paire en série et une paire en parallèle dans une connexion en parallèle, en vous assurant simplement d'avoir calculé...
SCHÉMA DE CONNEXION Entretien et maintenance Votre ampli cateur Pyle Pro est un exemple de conception et de design haut de gamme. Les conseils suivants vous aideront à prendre soin de votre ampli cateur et à l'utiliser pendant de nombreuses années : •...
Page 40
Fonctions : • Bluetooth sans l intégré pour le streaming audio • Ecran digital LED avec radio FM • Lecteurs de clés USB et de cartes mémoire SD • Interrupteur marche/arrêt et voyant LED • Contrôle du niveau de sortie du MIC 1 •...
VISITA IL NOSTRO SITO SCANSIONAMI PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK Amplificatore da 60 watt di potenza Streaming audio BT wireless integrato, Display digitale a LED con radio FM, lettore di chiavette USB e schede di memoria SD, uscita 25V-70V MANUALE UTENTE...
Page 44
Informazioni su PyleUSA Pyle è un’Azienda fondata negli anni '60 che si è evoluta no a diventare uno dei punti di riferimento nel mercato audio di alta qualità, in particolare nel campo dei Woofers. Il nostro viaggio è iniziato con l'iconico Pyle Driver, diventato un nome noto nel settore degli altoparlanti.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni - Leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo prima di usare l’apparecchio. Conservare le istruzioni - Conservare le istruzioni di sicurezza e utilizzo per poterle consultare in futuro. Rispettare le avvertenze - Tutte le avvertenze riportate sull’apparecchio o nelle istruzioni di utilizzo devono essere seguite attentamente.
Page 46
14. Contatto con acqua e altri oggetti - È importante non far cadere liquidi o oggetti sull’apparecchio e che questi non niscano nell’involucro interno attraverso le sue aperture. 15. Carrelli e supporti - Se l’apparecchio viene utilizzato con un carrello o con un supporto, questi devono essere del tipo raccomandato dal produt tore.
Il tuo nuovo ampli catore di potenza stereo PCM30A ti o re la potenza e la versatilità di sistema audio professionale. L’ampiezza delle frequenze permette di ampli cazione con facilità voce e musica. Il morsetto monitor, la funzione talkover su MIC 1 e la funzione Tel/Paging (telefono/cercapersone) lo rendono perfetto per essere usato in sale riunioni, auditorium, eventi sportivi nelle scuole e sistemi di cercapersone negli u ci, ovunque sia necessario trasmettere annunci speciali con qualità...
Page 48
PANNELLO POSTERIORE 9 10 1. Regolazione del livello di uscita del monitor (MUSIC ON HOLD): Per r egolare il livello del segnale di uscita dell’altoparlante da 1W 8-Ohm e delle cu e nel monitoraggio. 2. Selettore di ingresso MIC 2/AUX: Impostare su AUX per un ingresso audio ad alta impedenza;...
Page 49
10. 10. Morsetti per muto (mute): Per collegare un interruttore elettrico; una volta attivato l’interruttore, i segnali provenienti da AUX e MIC 2 saranno attenuati di -40 dB e si sentirà solo il segnale. È utile per il sistema di paging (cercapersone) tramite l’uso manuale di MIC 1.
TELECOMANDO COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI All’ampli catore possono essere collegati uno o più altoparlanti (da 4, 8 o 16 Ohm) con o senza trasformatori. Tuttavia, prima di collegare gli altoparlanti all’ampli catore è necessario calcolare l’impedenza totale per evitare di danneggiare l’ampli catore. Se l’impedenza totale degli altoparlanti è superiore a 16 Ohm o inferiore a 4 Ohm si possono causare questo tipo di danni.
Page 51
SISTEMA 2: Due (o più) altoparlanti in serie NOTA: collegare l’altoparlante (+) al morsetto da 4-Ohm, 8-Ohm o 16-Ohm dell’ampli catore, a seconda dell'IMPEDENZA TOTALE dei due altoparlanti. Se ogni altoparlante ha un’impedenza di 8 Ohm, l’impedenza totale degli altopar- lanti in questa con gurazione in serie è...
Page 52
SISTEMA 4: Quattro altoparlanti in serie e in parallelo NOTA: Anche se la descrizione di cui sopra riguarda il collegamento di due coppie di altoparlanti da 8 Ohm in serie, si può anche scegliere di combinare una coppia in serie e una in parallelo, la cosa importante è assicurarsi solo di aver calcolato l’impedenza totale e di collegare il lo del circuito degli altopar- lanti (+) al morsetto appropriato dell’ampli catore.
INGRESSO MICROFONO INGRESSO MICROFONO Cura e manutenzione L’ampli catore Pyle Pro è un esempio di design e tecniche di lavorazione superiore. I seguenti suggerimenti vi aiuteranno a prendervi cura del vostro ampli catore in modo che possiate utilizzarlo per molti anni: •...
Page 54
Caratteristiche: • Bluetooth wireless integrato per la trasmissione audio • Display LED con Radio FM • Lettori di memoria chiavette USB Flash e schede SD • Interruttore di accensione/spegnimento e spia LED • Regolazione livelli in uscita MIC 1 • Regolazione livelli in uscita MIC 2/AUX •...
Contenuto della scatola: • Ampli catore PA • Antenna FM • Telecomando Speci che tecniche: • Potenza massima in uscita: presa 500 watt AC • Materiale di costruzione: ferro • Bassi/Alti: +/- 10dB, 100-10 kHz • Risposta in frequenza: 50-15 kHz •...
Page 56
Domande o Commenti? Siamo qui per aiutarti! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
Page 57
Besuchen Sie unsere Webseite SCANNEN SIE MICH PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK 60-Watt-Verstärker Eingebautes kabelloses BT für Audio-Streaming, digitales LED-Display mit FM-Radio, USB-Flash-Laufwerk- & SD-Speicherkartenleser, 25V-70V-Ausgang BENUTZERHANDBUCH...
Page 58
Über PyleUSA Pyle, gegründet in den 1960er Jahren, hat sich zu einem renommierten Hersteller von hochwertigen, fortschrittlichen Tieftönern entwickelt. Unsere Reise begann mit dem kultigen Pyle Driver, der zu einem bekannten Namen für Originallautsprecher wurde. Ende des 20. Jahrhunderts expandierten wir in die Bereiche Ersatzlautsprecher, Car Audio, Home Heim-Audio, Marine-Audio und professionelle Audio- und Musikinstrumente mit unserer unserer Pyle Pro Linie.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie die Anweisungen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisun- gen sollten gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf - Die Sicherheits- und Bedienungsan- weisungen sollten für die zukünftige Verwendung aufbewahrt werden. 3.
Page 60
14. Objekt- und Flüssigkeitseintritt - Es sollte darauf geachtet werden, klardan muhafaza içine dökülmemesi için dikkatli olunmalıdır. 15. Wagen und Ständer- Wird das Gerät mit einem Wagen oder Ständer verwendet, sollte es sich um einen vom Hersteller empfohlenen Typ handeln. Eine Geräte- und Wagenkombination sollte vorsichtig bewegt werden.
Page 61
Ihr neuer PCM30A Stereo-Verstärker bietet Ihnen die Leistung und Vielseitigkeit, die Sie in einem professionellen Soundsystem benötigen. Der breite Frequenzbereich ermöglicht die problem- lose Verstärkung von Sprache und Musik. Der Monitoranschluss, die Talko- ver-Funktion bei MIC 1 und Tel/Paging eignen sich perfekt für den Einsatz in Versammlungssälen, Auditorien, bei Sportveranstaltungen in Schulen und für Paging-Systeme in Büros, überall dort, wo Sie besondere Ankündigungen mit hervorragendem Klang übermitteln müssen.
Page 62
RÜCKSEITE VORSICHT 9 10 Monitor-Ausgangspegelsteuerung (MUSIK FÜR WARTEZEITEN): Zum Einstellen des Ausgangssignalpegels des 1W 8-Ohm-Lautsprechers und Kopfhörers zur Überwachung. MIC 2/AUX-Eingangswahlschalter: Auf AUX stellen für einen hochim- pedanten Audioeingang; auf MIC 2 stellen für einen symmetrischen Mikro- foneingang mit niedriger Impedanz. AUX RCA-Eingang: Zum Anschluss der Audioquelle mit einem hochim- pedanten Signal (sollte mehr als 600-Ohm sein) wie einem Tape Deck, CD-Player oder Tuner.
Page 63
10. Stummschaltungsanschlüsse: Zum Anschluss eines elektrischen Schalters; sobald der Schalter aktiviert ist, werden die Signale von AUX und MIC 2 um -40dB gedämpft, nur das Signal von MIC 1 wird hörbar sein. Dies ist nützlich für Paging-Systeme, bei denen MIC 1 manuell verwendet wird. 11.
Page 64
REMOTE CONTROL SPEAKER CONNECTION One or more speakers (4, 8 or 16 Ohms) can be connected to the ampli er with or without transformers. However, before you connect any speakers to the ampli er, the total impedance must be calculated in order to avoid damage to the ampli er.
Page 65
SYSTEM 2: Zwei (oder mehr) Lautsprecher in Reihe HINWEIS: Verbinden Sie den Lautsprecher (+) mit dem 4-Ohm-, 8-Ohm- oder 16-Ohm-Anschluss des Verstärkers, abhängig von der GESAMTIMPEDANZ der beiden Lautsprecher. Wenn jeder Lautsprecher eine Impedanz von 8-Ohm hat, beträgt die Gesamtimpedanz der Lautsprecher in dieser Reihenschaltung 16 Ohm.
Page 66
SYSTEM 4: Vier Lautsprecher in Reihe und parallel HINWEIS: Obwohl die obige Beschreibung für den Anschluss von zwei Serien- paaren von 8-Ohm-Lautsprechern in einer Parallelschaltung ist, können Sie auch wählen, ein Serienpaar und ein Parallelpaar in einer Parallelschaltung zu kombinieren. Stellen Sie einfach sicher, dass Sie die Gesamtimpedanz berech- net haben, und schließen Sie den Lautsprecher (+) Schaltungsdraht an den richtigen Verstärkeranschluss an.
Page 67
LAUTSPRECHER MIKROFONEINGANG MIKROFONEINGANG P ege und Wartung Ihr Pyle Pro Verstärker ist ein Beispiel für hervorragendes Design und Handwerkskunst. Die folgenden Vorschläge helfen Ihnen, sich um Ihren Verstärker zu kümmern, damit Sie viele Jahre Freude daran haben: • Halten Sie den Verstärker trocken. Wenn er nass wird, wischen Sie ihn sofort ab.
ODWIEDŹ NASZĄ STRONĘ ZESKANUJ MNIE PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK Wzmacniacz mocy 60 W Zintegrowane bezprzewodowe strumieniowanie dźwięku BTCyfrowy wyświetlacz LED z radiem FM, czytnikiem pamięci USB i kart pamięci SD, wyjście 25V-70V INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 72
O PyleUSA: Firma Pyle, założona w latach 60-tych XX wieku, stała się renomowanym producentem wysokiej jakości zaawansowanych głośników niskoto- nowych. Nasza podróż rozpoczęła się od kultowego głośnika Pyle Driver, który stał się powszechnie znaną marką oryginalnych głośników. Pod koniec XX wieku rozszerzyliśmy naszą działalność o głośniki zamienne, głośniki samochodowe, sprzęt audio do domu, marine audio oraz...
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcje - Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. Zachowaj instrukcje - Zachowaj instrukcje bezpieczeństwa i obsługi do wykorzystania w przyszłości. Przestrzegaj ostrzeżeń - Należy dokładnie przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu lub w instrukcji obsługi. Postępuj zgodnie z instrukcjami 5.
Page 74
14. Kontakt z wodą i innymi przedmiotami - Ważne jest, aby na urządzenie nie spadały żadne płyny ani przedmioty i aby nie dostały się one przez otwory do wnętrza obudowy. 15. Wózki i stojaki - Jeśli urządzenie jest używane z wózkiem lub stojakiem, muszą...
Page 75
Twój nowy stereofoniczny wzmacniacz mocy PCM30A Oferuje Ci moc i wszechstronność profesjonalnego systemu dźwiękowego. Szeroki zakres częstotliwości umożliwia łatwe wzmacnianie głosu i muzyki. Zacisk monitora, funkcja talkover na MIC 1 i funkcja Tel/Paging (telefon/przy- woływanie) sprawiają, że jest to idealne rozwiązanie do stosowania w salach konferencyjnych, audytoriach, wydarzeniach sportowych w szkołach i systemach przywoławczych w biurach, wszędzie tam, gdzie specjalne komu- nikaty muszą...
Page 76
PANEL TYLNY 9 10 1. Regulacja poziomu sygnału wyjściowego monitora (MUSIC ON HOLD): Służy do regulacji poziomu sygnału wyjściowego głośnika 1W 8 Ohm i słuchawek w monitorze. 2. Przełącznik wejścia MIC 2/AUX: Ustaw na AUX, aby uzyskać wejście audio o wysokiej impedancji;...
10. Zaciski wyciszenia: Do podłączenia przełącznika elektrycznego; po aktywacji przełącznika, sygnały z AUX i MIC 2 zostaną stłumione o -40 dB i tylko ten sygnał będzie słyszalny. Jest to przydatne do przywoływania poprzez ręczne użycie MIC 1. 11. Zaciski MIC 1 i MIC 2: Do podłączania mikrofonu ze zbalansowanym sygnałem mikrofonowym o niskiej impedancji.
ŁĄCZNOŚĆ PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Do wzmacniacza można podłączyć jeden lub więcej głośników (4, 8 lub 16 omów) z transformatorami lub bez. Przed podłączeniem głośników do wzmac- niacza należy jednak obliczyć całkowitą impedancję, aby uniknąć uszkodzenia wzmacniacza. Jeśli całkowita impedancja głośników jest wyższa niż 16 Ohm lub niższa niż...
Page 79
SYSTEM 2: Dwa (lub więcej) głośniki połączone szeregowo UWAGA: Podłącz głośnik (+) do zacisku 4 Ohm, 8 Ohm lub 16 Ohm wzmacni- acza, w zależności od CAŁKOWITEJ IMPEDANCJI dwóch głośników. Jeśli każdy głośnik ma impedancję 8 Ohm, całkowita impedancja głośników w tej kon gu- racji szeregowej wynosi 16 Ohm.
Page 80
SYSTEM 4: Cztery głośniki połączone szeregowo i równolegle UWAGA: Chociaż powyższy opis obejmuje połączenie dwóch par 8-omowych głośników szeregowo, możesz również wybrać połączenie jednej pary szere- gowo i jednej równolegle, ważne jest tylko, aby upewnić się, że obliczyłeś całkowitą impedancję i podłączyłeś przewód obwodu głośnika (+) do odpow- iedniego zacisku wzmacniacza.
Głośnik wejście mikrofonowe wejście mikrofonowe Pielęgnacja i konserwacja Wzmacniacz Pyle Pro jest przykładem doskonałej konstrukcji i wykonania. Poniższe wskazówki pomogą Ci dbać o wzmacniacz, abyś mógł z niego korzystać przez wiele lat: • Utrzymuj wzmacniacz w stanie suchym. Jeśli ulegnie zamoczeniu, natychmi ast go wysusz.
Page 82
Charakterystyka • Zintegrowany bezprzewodowy Bluetooth do transmisji audio • Wyświetlacz LED z radiem FM • Czytniki pamięci ash USB i kart SD • Włącznik/wyłącznik i wskaźnik LED • Regulacja poziomu wyjścia MIC 1 • Regulacja poziomu wyjścia MIC 2/AUX • Regulacja tonów niskich i wysokich •...
Zawartość pudełka: • Wzmacniacz PA • Antena FM • Pilot zdalnego sterowania Specy kacje Techniczne: • Maksymalna moc wyjściowa: 500 W gniazdo AC • Materiał konstrukcyjny: żelazo • Bass/Treble: +/- 10dB, 100-10 kHz • Pasmo przenoszenia: 50-15 kHz • Tłumienie (mikrofon): 61 dB •...
Page 84
Masz pytania lub uwagi? Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
Page 85
Web Sitemizi Ziyaret Edin BENİ TARA PyleUSA.com PCM30AEU-PCM30AUK 60 Watt Güç Amplifikatörü Dahili Kablosuz BT, FM Radyo, USB Flash Sürücü ve Ses Akışı için SD Bellek Kart Okuyucu, 25V-70V Çıkışlı Dijital LED Ekran KULLANICI KILAVUZU...
Page 86
1960'larda kurulan Pyle, yüksek kaliteli modern woofer'ların tanınmı bir üreticisi haline geldi. Yolculuğumuz, orijinal hoparlör alanında tanınmı bir isim haline gelen ikonik Pyle Driver ile ba ladı. 20'nci yüzyılın sonların- da, Pyle Pro serimizle yedek hoparlörler, araç ses sistemi, ev ses sistemi, deniz ses sistemi ve profesyonel ses ve müzik enstrümanlarına doğru...
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Talimatları Okuyun - Cihazı çalı tırmadan önce tüm güvenlik ve çalı tırma talimatları okunmalıdır. 2. Talimatları Saklayın - Güvenlik ve çalı tırma talimatları ileride ba vurmak üzere saklanmalıdır. 3. Uyarılara Dikkat Edin - Cihazın üzerindeki ve kullanım talimatlarındaki tüm uyarılara uyulmalıdır.
Page 88
14. Cisim ve Sıvı Giri i - Cisimlerin dü memesi ve sıvıların açıklı klardan muhafaza içine dökülmemesi için dikkatli olunmalıdır. 15. Arabalar ve Standlar - Cihaz bir araba veya stand ile kullanılı yorsa, araba veya stand üretici tarafından önerilen tipte olmalıdır. Cihaz ve araba kombinasyonu dikkatli bir ekilde hareket ettirilmelidir.
Page 89
Yeni PCM30A Stereo Güç Ampli katörünüz size profesyonel bir ses sisteminde ihtiyaç duyduğunuz gücü ve çok yönlülüğü sağlar. Geni frekans tepkisi, ses ve müzik ampli kasyonunu kolayca gerçekle tirir. Monitör terminali, MIC 1'de talkover i levi ve Tel/Paging, toplantı salonlarında, oditoryumlarda, okuldaki spor etkinliklerinde ve o slerdeki çağrı sisteminde, özel anonsları...
Page 90
ARKA PANEL 9 10 1. Monitör Çıkı Seviyesi Kontrolü (MÜZİK AÇIK TUTMA): Çıkı ı ayarlamak için izlemede 1W 8-0hm hoparlör ve kulaklıkların sinyal seviyesi. 2. MIC 2/AUX Giri Seçici Anahtarı: Yüksek empedanslı bir ses için AUX olarak ayarlayın giri i; dengeli bir mikrofon dü ük empedans giri i için MIC 2 olarak ayarlayın.
10. Sessiz Terminalleri: Bir elektrik anahtarı bağlamak için, anahtar etkin le tirildiğinde, AUX ve MIC 2'den gelen sinyaller -40dB zayı atılacak, yalnızca MIC 1'den gelen sinyal duyulacaktır, MIC 1'i manuel olarak kullanarak çağrı sistemi için iyidir. 11. MIC 1 ve MIC 2 Terminalleri: Dengeli dü ük empedanslı mikrofon sinyali ile mikrofonu bağlamak için.
Page 92
UZAKTAN KUMANDA HOPARLÖR BAĞLANTISI Bir veya daha fazla hoparlör (4, 8 veya 16 Ohm) transformatörlü veya transfor- matörsüz olarak ampli katöre bağlanabilir. Ancak, ampli katöre herhangi bir hoparlör bağlamadan önce, ampli katöre zarar gelmesini önlemek için toplam empedans hesaplanmalıdır. Toplam hoparlör empedansı 16 Ohm'dan büyük veya 4 Ohm'dan küçükse Ohm bu hasarın olu masına neden olabilir.
Page 93
SİSTEM 2: Seri Halde İki (veya daha fazla) Hoparlör NOT: Hoparlörü (+), iki hoparlörün TOPLAM EMPEDANSINA bağlı olarak ampli- katörün 4-Ohm, 8-Ohm veya 16-Ohm terminaline bağlayın. Her hoparlörün empedansı 8-Ohm ise, bu seri kon gürasyondaki toplam hoparlör empedansı 16 ohm'dur. SERİ...
Page 94
SİSTEM 4: Seri ve Paralel Dört Hoparlör NOT: Yukarıdaki açıklama iki seri 8'li çift bağlamak için olsa da Ohm hoparlörleri paralel bir bağlantıda, bir seri çifti ve bir paralel çifti paralel bir bağlantıda birle tirmeyi de seçebilirsiniz, sadece toplam empedansı hesap- ladığınızdan emin olun ve hoparlör (+) devre kablosunu uygun am terminaline bağlayın.
Page 95
HOPARLÖR MİKROFON GİRİŞİ MİKROFON GİRİŞİ Pielęgnacja i konserwacja Wzmacniacz Pyle Pro jest przykładem doskonałej konstrukcji i wykonania. Poniższe wskazówki pomogą Ci dbać o wzmacniacz, abyś mógł z niego korzystać przez wiele lat: • Utrzymuj wzmacniacz w stanie suchym. Jeśli ulegnie zamoczeniu, natychmi ast go wysusz.
Page 96
Özellikler: • Ses Akı ı için Dahili Kablosuz BT • FM Radyolu Dijital LED Ekran • USB Flash Sürücü ve SD Bellek Kartı Okuyucuları • Güç Açma/Kapama Anahtarı ve LED Gösterge • MIC 1 Çıkı Seviyesi Kontrolü • MIC 2/AUX Çıkı Seviyesi Kontrolü •...
Kutunun içinde ne var? • PA Ampli katör • FM Anteni • Uzaktan Kumanda Teknik Özellikler: • MAKS Güç Çıkı ı: 500 Watt AC Çıkı ı • İn aat Malzemesi: Demir • Bas/Tiz: +/-10dB, 100-10kHz • Frekans Tepkisi: 50-15kHz • Zayı ama (Mikrofon): 61dB •...
Page 98
Sorularınız veya yorumlarınız var mı? Yardım etmek için buradayız! Phone: (1) 718-535-1800 PyleUSA.com/ContactUs...
Need help?
Do you have a question about the PCM30AEU and is the answer not in the manual?
Questions and answers