Download Print this page

Labconco FreeZone Quick Installation Manual

Freeze dry systems

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
®
F
r
e
e
Z
o
n
e
F
F
r
e
e
Z
o
n
e
F
Q
u
i
c
k
G
u
i
d
Q
u
i
c
k
G
u
i
d
S
i
s
t
e
m
i
d
i
l
i
o
f
S
i
s
t
e
m
i
d
i
l
i
o
f
G
u
i
d
a
r
a
p
i
d
G
u
i
d
a
r
a
p
i
d
S
y
s
t
è
m
e
s
d
e
l
y
S
y
s
t
è
m
e
s
d
e
l
y
G
u
i
d
e
d
'
i
n
s
t
G
u
i
d
e
d
'
i
n
s
t
®
®
F
r
e
e
Z
o
n
e
F
r
e
e
Z
o
n
e
G
G
K
u
r
z
a
n
l
e
i
t
u
K
u
r
z
a
n
l
e
i
t
u
S
i
s
t
e
m
a
s
d
e
d
e
S
i
s
t
e
m
a
s
d
e
d
®
®
F
r
e
e
Z
o
n
e
F
r
e
e
Z
o
n
e
G
u
í
a
d
e
i
n
s
t
G
u
í
a
d
e
i
n
s
t
r
e
e
z
e
D
r
y
S
y
s
r
e
e
z
e
D
r
y
S
y
s
e
t
o
I
n
s
t
a
l
l
a
t
e
t
o
I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
F
r
F
r
i
l
i
z
z
a
z
i
o
n
e
a
a
l
l
'
i
n
s
t
a
l
l
a
a
a
l
l
'
i
n
s
t
a
l
l
a
o
p
h
i
l
i
s
a
t
i
o
n
F
F
o
p
h
i
l
i
s
a
t
i
o
n
a
l
l
a
t
i
o
n
r
a
p
a
l
l
a
t
i
o
n
r
a
p
e
f
r
i
e
r
t
r
o
c
k
n
u
e
f
r
i
e
r
t
r
o
c
k
n
u
n
g
z
u
r
I
n
s
t
a
l
n
g
z
u
r
I
n
s
t
a
s
h
i
d
r
a
t
a
c
i
ó
n
e
s
h
i
d
r
a
t
a
c
i
ó
n
a
l
a
c
i
ó
n
r
á
p
i
a
l
a
c
i
ó
n
r
á
p
i
Labconco Installation Guide 7389910, Rev. A, ECO F718
t
e
m
s
t
e
m
s
i
o
n
i
o
n
®
®
e
e
Z
o
n
e
e
e
Z
o
n
e
z
i
o
n
e
z
i
o
n
e
®
®
r
e
e
Z
o
n
e
r
e
e
Z
o
n
e
i
d
e
i
d
e
n
g
s
a
n
l
a
g
e
n
n
g
s
a
n
l
a
g
e
n
l
a
t
i
o
n
l
l
a
t
i
o
n
p
o
r
c
o
n
g
e
l
a
c
p
o
r
c
o
n
g
e
l
a
c
d
a
d
a
Labconco Corporation
8811 Prospect Avenue
Kansas City, MO 64132-2696
800-821-5525, 816-333-8811
FAX 816-363-0130
E-MAIL
labconco@labconco.com
HOME PAGE www.labconco.com
i
ó
n
i
ó
n

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FreeZone and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Labconco FreeZone

  • Page 1 ® ® ó ó ó ó ® ® í ó á í ó á Labconco Corporation 8811 Prospect Avenue Kansas City, MO 64132-2696 800-821-5525, 816-333-8811 FAX 816-363-0130 E-MAIL labconco@labconco.com HOME PAGE www.labconco.com Labconco Installation Guide 7389910, Rev. A, ECO F718...
  • Page 2 ® ® Note: This Quick Guide to Installation may not provide all the information for your installation. Refer to the User’s Manual for details and precautions. Do not discard packaging until you have identified all parts that were shipped and the freeze dryer operates properly.
  • Page 3 Step 3. Vacuum Pump Set Up Inlet Hose Barb • Remove protective caps from inlet and outlet ports. • Some vacuum pumps have inlet fittings that screw into the inlet port. Make sure the O-ring is on the sealing surface. Insert fitting into the pump housing and tighten securely.
  • Page 4 • Fill the pump with oil so the level is between the lines on the sight gauge on the end of the pump housing. • Verify that the vacuum pump voltage setting agrees with the Freeze Dryer voltage shown on the serial number label. Reconfigure if necessary. See pump instructions. •...
  • Page 5 o Place the vacuum pump inside the cabinet. o Connect the vacuum hose to the inlet fitting of the vacuum pump. Clamp securely. o Reinstall the front panel by positioning the top edge under the control panel and pushing the bottom inward.
  • Page 6 • If the Freeze Dryer fails to perform as expected, consult the User’s Manual for troubleshooting information or call Labconco. Labconco Corporation * 8811 Prospect Ave * Kansas City, MO 64132-2696 Web: www.labconco.com 800-821-5525 * 816-333-8811 * Fax 816-822-3785 * E-mail: Labconco@labconco.com...
  • Page 7 ® ® Nota bene. Questa guida rapida può non offrire tutte le informazioni necessarie per l'installazione. Fare riferimento al manuale operativo in merito ai particolari ed alle precauzioni. Non smaltire l'imballaggio prima di identificare tutti i pezzi spediti e verificare il buon funzionamento del liofilizzatore. Passo 1.
  • Page 8 • Alcune pompe a vuoto sono dotate di raccordi di ingresso filettati. Accertarsi che l'O-ring sia ben posizionato sulla superficie di tenuta. Inserire il raccordo nell'alloggiamento della pompa e serrarlo saldamente. Raccordo di ingresso • Altre pompe a vuoto sono dotate di raccordi di ingresso a morsetto.
  • Page 9 • Riempire il serbatoio d'olio della pompa fino a raggiungere il livello di pieno tra le tacche dell'indicatore a trasparenza posto sull'alloggiamento della pompa stessa. • Verificare che l'impostazione della tensione della pompa a vuoto corrisponda a quella riportata sull'etichetta del numero di serie del liofilizzatore. Riconfigurarla se necessario.
  • Page 10 o Collocare la pompa a vuoto all'interno del mobiletto. o Collegare il tubo a vuoto al raccordo di ingresso della pompa a vuoto. Morsettare saldamente. o Reinstallare il pannello anteriore, collocandone l'orlo superiore sotto il pannello dei comandi e spingendone il fondo verso l'interno.
  • Page 11 Labconco. • Lo schema completo dei pezzi è presentato nell'appendice A del manuale. Labconco Corporation * 8811 Prospect Ave * Kansas City, MO 64132-2696 Web: www.labconco.com 800-821-5525 * 816-333-8811 * Fax 816-822-3785 * E-mail: Labconco@labconco.com...
  • Page 12 è è ® ® Remarque : Ce guide d'installation rapide peut ne pas fournir toutes les informations nécessaires à votre installation. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur pour les détails et les précautions. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas identifié toutes les pièces qui ont été...
  • Page 13 • Certaines pompes à vide ont des raccords d'admission qui se vissent dans l'orifice d'admission. S'assurer que le joint torique est placé sur la surface d'étanchéité. Introduire le raccord dans le boîtier de la pompe et serrer bien. Raccord • Certaines pompes ont des raccords d'admission d'admission qui sont attachés à...
  • Page 14 • Remplir la pompe avec de l'huile de façon que le niveau soit entre les traits sur la jauge visuelle à l'extrémité du boîtier de la pompe. • Vérifier que le réglage de la tension de la pompe à vide correspond à la tension du lyophilisateur indiquée sur l'étiquette du numéro de série.
  • Page 15 o Placer la pompe à vide à l'intérieur du coffret. o Connecter le tuyau à vide au raccord d'admission de la pompe à vide. Le serrer de façon sécurisée. o Remettre en place le panneau avant en plaçant le bord supérieur sous le panneau de commande et en poussant le bas vers l'intérieur.
  • Page 16 Labconco. • Un diagramme complet des pièces se trouve dans l'annexe A du manuel. Labconco Corporation * 8811 Prospect Ave * Kansas City, MO 64132-2696 Web: www.labconco.com 800-821-5525 * 816-333-8811 * Fax 816-822-3785 * E-mail: Labconco@labconco.com...
  • Page 17 ® ® Hinweis: Diese Kurzanleitung enthält möglicherweise nicht alle Informationen für Ihre Installation. Details und Vorsichtshinweise sind im Bedienerhandbuch enthalten. Entsorgen Sie die Verpackung erst, wenn Sie alle gelieferten Teile identifiziert haben und die Gefriertrocknungsanlage einwandfrei funktioniert. Schritt 1. Richtige Stromversorgung •...
  • Page 18 • Manche Vakuumpumpen haben Eingangsarmaturen, die in die Eingangs- öffnung geschraubt werden. Darauf achten, dass der O-Ring auf der Dichtfläche aufliegt. Die Armatur in das Pumpengehäuse einpassen und fest sichern. Eingangs- • Manche Vakuumpumpen haben armatur Eingangsarmaturen, die an der Pumpe festgeklemmt werden.
  • Page 19 • Die Pumpe bis auf eine Höhe zwischen den beiden Linien auf dem Sichtglas am Ende des Pumpengehäuses mit Öl füllen. • Prüfen, dass die Spannungseinstellung an der Vakuumpumpe mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild des Gefriertrockners übereinstimmt. Ggf. neu konfigurieren.
  • Page 20 o Die Vakuumpumpe in den Schrank setzen. o Den Vakuumschlauch an der Eingangsarmatur der Vakuumpumpe anschließen. Festklemmen. o Die Frontplatte wieder einbauen. Dazu den oberen Rand unter die Bedientafel positionieren und den unteren Rand nach innen drücken. o VORSICHT - Vor dem Entfernen der Obere Rückwand sicherstellen, dass der Rückwand...
  • Page 21 • Falls der Gefriertrockner nicht wie erwartet funktioniert, im Kapitel „Fehlersuche“ im Benutzerhandbuch nachschlagen oder Labconco anrufen. • In Anhang A des Handbuchs befindet sich ein komplettes Teilediagramm. Labconco Corporation * 8811 Prospect Ave * Kansas City, MO 64132-2696 Web: www.labconco.com 800-821-5525 * 816-333-8811 * Fax 816-822-3785 * E-Mail: Labconco@labconco.com...
  • Page 22 ® ® ó ó ó ó í ó á í ó á Nota: Esta Guía de instalación rápida puede que no contenga toda la información necesaria para la instalación. Consulte el Manual del Usuario para obtener detalles y precauciones. No deseche el material de embalaje hasta que haya identificado todas las partes enviadas y confirmado que el deshidratador por congelación funciona correctamente.
  • Page 23 • Algunas bombas de vacío tienen accesorios de entrada que se entornillan dentro del puerto de entrada. Asegúrese de que el anillo tórico esté en la superficie de sellado. Inserte el accesorio dentro de la carcasa de la bomba y apriete de manera segura. Accesorio de •...
  • Page 24 • Llene la bomba con aceite de manera que el nivel esté entre las líneas del indicador de nivel ubicado al extremo de la carcasa de la bomba. • Verifique que el voltaje de la bomba de vacío esté conforme con el voltaje del deshidratador por congelación que aparece en la etiqueta de número de serie.
  • Page 25 o Coloque la bomba en dentro del gabinete. o Conecte la bomba de vacío al accesorio de entrada de la bomba de vacío. Asegure firmemente con abrazadera. o Vuelva a instalar el panel frontal colocando el borde superior debajo del panel de control y empujando la parte inferior hacia adentro.
  • Page 26 Labconco. • El diagrama completo de partes se encuentra en el Apéndice A del Manual. Labconco Corporation * 8811 Prospect Ave * Kansas City, MO 64132-2696 Web: www.labconco.com 800-821-5525 * 816-333-8811 * Fax 816-822-3785 * E-mail: Labconco@labconco.com...