Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MODEL #501003-J
4150W デュアルフューエル
電気始動インバーター発電機
この説明書を保存してください。 本取扱説明書には安全に関する重要な注意事項が記載されています。 これを怠ると、 重傷を負う可
能性があります。 この取扱説明書は製品と一緒に保管してください。
本取扱説明書に記載されている仕様、 説明、 イラストは、 発行時点で判明しているものであり、 予告なく変更される場合があります。
REV 20230910

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 501003-J and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Champion 501003-J

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MODEL #501003-J 4150W デュアルフューエル 電気始動インバーター発電機 この説明書を保存してください。 本取扱説明書には安全に関する重要な注意事項が記載されています。 これを怠ると、 重傷を負う可 能性があります。 この取扱説明書は製品と一緒に保管してください。 本取扱説明書に記載されている仕様、 説明、 イラストは、 発行時点で判明しているものであり、 予告なく変更される場合があります。 REV 20230910...
  • Page 2 一酸化炭素の安全性 : ポータブル発電機を安全に使用する唯一の方法として、 家族を一 酸化炭素から守るためには、 発電機を外に持ち出すことが絶対に 必要です。 しかし、 それ以外にもできることがあります。 一酸化炭素 一酸化炭素は命を危険にさら します のあらゆるリスクについて学ぶことで、 この無色無臭の脅威から家 族を守るための備えが整います。 必ず最初に取扱説明書を お読みく ださい MANUAL 症状について知る - 頭痛  - 息切れ  - 疲労感 - 吐き気  - めまい 一酸化炭素検知器で警戒を 怠らない ドアや窓、 車庫から離して屋外に置く 症状を感じたら、 すぐに 蒸発気を近く にいる人に近 その場を離れる づけない www.TakeYourGeneratorOutside.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 目次 はじめに   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 エアフィルターの清掃  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 安全に関する定義  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 スパークアレスタの清掃   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 重要な安全上のご注意   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 燃料充填アシストLEDバッテリーの交換   . . . . . 29 燃料の安全性   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ガバナーの調整   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 安全ラベルとデータプレートラベル  . . . . . . . . . . 8 発電機バッテリー  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 安全シンボルマーク ...
  • Page 4: はじめに

    はじめに 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR はじめに 安全に関する定義 この度は、 Champion  Power  Equipment  (CPE)  製品をお買い 安全シンボルの目的は、 起こりうる危険に注意を促すことです。 上げいただき、 誠にありがとうございます。 CPE  は、 すべての製 安全シンボルとその説明には、 十分な注意と理解が必要です。 品を厳格な仕様とガイドラインに従って設計、 製造、 サポートし 安全警告は、 それ自体で危険を排除するものではありません。 ています。 適切な製品知識、 安全な使用、 定期的なメンテナンス 安全シンボルが示す指示や警告は、 適切な事故防止対策の代 により、 本製品は長年にわたり満足のいくサービスを提供する...
  • Page 5: 重要な安全上のご注意

    重要な安全上のご注意 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 重要な安全上の注意 危険 発電機は強力な電圧を発生させます。 危険 裸のワイヤーやレセプタクルに触れないでください。 発電機の排気ガスには、 無色、 無臭の有毒ガスである一酸化 摩耗、 損傷、 ほつれのある電気コードは使用しないでくださ 炭素が含まれています。 一酸化炭素を吸うと、 吐き気、 めまい、 い。 失神、 または死に至ることがあります。 めまいや脱力感を感じ 雨天時に発電機を操作しないでください。 始めたら、 すぐに新鮮な空気のある場所に移動してください。 子供や資格のない人に発電機の操作や修理をさせないでく 発電機は、 屋外の換気の良い場所でのみ操作してく ださい。 屋 ださい。 外では、 換気の良い場所で排気を行います。...
  • Page 6 重要な安全上のご注意 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 警告 注意 走行中のエンジンは熱を発生します。 接触すると重度の火傷 発電機の不適切な処理や使用は、 発電機を損傷し、 寿命を縮 を負う恐れがあります。 可燃物は接触すると発火する恐れが めたり、 保証を無効にする可能性があります。 あります。 発電機は、 意図された用途にのみ使用してください。 高温の表面には触れないでください。 平らな場所でのみ操作してください。 高温の排気ガスに触れないでください。 発電機を過度の湿気、 ほこり、 汚れにさらさないでください。 触れる前に機器を冷ましてください。 冷却スロッ トを塞ぐものを置かないでください。 十分な冷却を確保するため、 四方に少なくとも91.4cm(3  接続されたデバイスが過熱した場合は、 デバイスの電源を切 フィート)の空間を確保してください。 り、 発電機から取り外してください。...
  • Page 7: 燃料の安全性

    重要な安全上のご注意 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 燃料の安全性 ガソリンスタンドで発電機に直接ガソリンを入れないでくださ 危険 い。 燃料を発電機に移す際は、 必ず認可された容器を使用して ください。 ガソリン、 ガソリンの蒸気、 プロパン (LPガス) は非常に可燃 ガソリンを入れ過ぎないでください。 性が高く、 爆発する性質があります ガソリンを火花、 裸火、 種火、 熱、 その他の着火源から常に遠ざ けてください。 火災や爆発により、 重度の火傷を負ったり死亡したりする恐 れがあります。 発電機を始動する場合 : 損傷した発電機を始動させないでください。 ガソリンおよびガソリン蒸気 : ガソリンキャップ、 エアフィルター、 スパークプラグ、 フューエル...
  • Page 8: 安全ラベルとデータプレートラベル

    87. Maximum 10% ethanol. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 9: 安全シンボルマーク

    重要な安全上のご注意 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 安全シンボルマーク 本製品には、 以下のような記号が使用されている場合があります。 これらの記号の意味をよく理解し、 正しく ご使用ください。 これらの 記号を正しく理解することで、 より安全に製品を操作することができます。 シンボル 意味 取扱説明書を読む :  けがの危険を減らすため、 本製品を使用する前に必ず取扱説明書を 読み、 理解してください。 クリアランス : 四方の可燃物を発電機から1.5m以上離してください。 マフラーや排気ガスの熱によ り、 可燃物に引火する恐れがあります。 接地 : 操作の前に、 地域の電気技師に相談して、 接地の必要条件を決定してください。 感電 : 乾燥した環境で使用し、 安全な手順を守らないと、 感電する恐れがあります。 建物への接続が...
  • Page 10: 操作記号

    重要な安全上のご注意 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 操作記号 本製品には、 以下のような記号が使用されている場合があります。 これらの記号の意味をよく理解してください。 これらの記号を正し く理解することで、 より安全に製品を操作することができます。 シンボル 意味 シンボル 意味 ニュートラルフローティング。 ニュートラル回 スタート 路は、 発電機のフレーム/アースに電気的に接 続されていません。 オン LEDライトボタン ストップ/オフ 過負荷リセッ トスイッチ プロパン操作 低オイル ガソリン操作 エコノミーモードボタン ガソリンバルブオフ 電圧 チョーク ヘルツ...
  • Page 11: クイックスタートラベルの記号

    発電機を屋外に移動し、 窓から遠ざけ、 ドアや吸気口から離 2.  EZスタートダイヤルを 「OFF」 位置に回します。 This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for してください。 outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 12: コントロールと機能

    コントロールと機能 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR コントロールと機能 発電機を操作する前に、 この取扱説明書をお読みください。 制御装置や機能の場所と機能をよく理解してください。 将来参照するた めに、 この取扱説明書を保存してください。 発電機 1.  折りたたみ式ハンドル-本機を車輪で転がし移動する際に使 5.  コントロールパネル-コントロールパネルの項を参照。 用する伸縮式ハンドルです。 本機を吊り上げたり運んだりす 6.  パンクしないホイール - 14 cm (5.5 インチ ) るために使用しないでください。 7.  マフラー 2.  キャリングハンドル-本機を持ち上げたり運んだりする際に 8.  メンテナンスカバー 使用します。 3.  燃料キャップ-燃料を追加する際に取り外します。 4.  燃料充填アシストLED - 押して作動するLEDで、 ガソリン充填 エリアを照らします。...
  • Page 13: コントロールパネル

    コントロールと機能 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR コン トロールパネル 1. パワーメーター付きインテリゲージ  -  パワーメーター付き レセプタクル インテリゲージの項を参照。 DC12V、 8A (自動車用調整型) 2. イグニッション ・ スイッチ DC12V、 8Aの電気負荷を操作するための電力 3. EZスタートダイヤル-発電機を停止させ、 燃料供給とチョー を供給するために使用できます。 クを制御するために使用します。 AC100V、 20A (5-20R) 4個 4. リコイルコード AC100V、 20A、 単相、 50/60Hzの電気負荷を操 5. LPGインレット-LPG燃料源を発電機に接続するために使 作するための電力を供給するために使用する 用します。 ことができます。...
  • Page 14: パワーメーター付きインテリゲージ

    コントロールと機能 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR パワーメーター付きインテリゲージ 電圧、 周波数 (ヘルツ) を表示する5モードのデジタルメーター、 運転時間、 総運転時間、 出力電力を表示します。 A.   LEDライトボタン B.   AC過負荷リセッ トボタン-過負荷故障後、 レセプタクルに再 通電するために使用します。 C.   オイルレベル低下インジケーター D.   エコノミーモードボタン - 自動アイドル制御の有効 /無効を 切り替えます。   制御を行います。 E.  パワーメーター モード 説明 発電機の出力電圧 電圧 (V) 例 : 100ボルト...
  • Page 15: 付属部品

    コントロールと機能 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 付属部品 アクセサリー DC12V USBアダプター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 圧力調整器付LPGホース . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 エンジンオイル ...
  • Page 16: 組み立て

    組み立て 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 組み立て 発電機は、 組み立てが必要です。 運転前に、 燃料とオイルを適 切に整備する必要があります。 発電機の組み立てに関してご不明な点がありましたら、 技術サ ポートまでご連絡ください。 シリアル番号とモデル番号をご用 意ください。 開梱 1.  出荷用梱包箱をしっかりとした平らな場所に置きます。 2.  発電機本体以外のすべてを箱から取り出します。 3.  本機のフレームを持ち上げて、 以下の部品を注意深く取り 外します。 (2人で持ち上げることを推奨) 2.   コネクターカバーを外し、 バッテリーコネクター同時に強く 押し込みます。 緩衝材の取り外し 輸送中に発電機を保護するため、 エンジンとフレームの間にサ ポート金具が取り付けられています。 発電機にオイルやガソリ...
  • Page 17: Ledパネル

    組み立て 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 推奨エンジンオイルの種類 ディ ップスティ ック 10W-30 5W-30 10W-40 上限 5W-30 Full Synthetic °F °C -28.9 -17.8 -6.7 15.6 26.7 37.8 48.9 周囲温度 1.   発電機を平らで水平な場所に置きます。 2.  メンテナンス ・ カバーの留め金具をロック解除の位置に回 注意 し、 カバーを取り外します。...
  • Page 18: 燃料充填アシストLed

    組み立て 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR ガソリンを入れ過ぎると、 膨張の結果ガソリンがタンクから押し 出され、 発電機の安定した運転状態に影響を与える可能性が あります。 EC O 燃料充填アシストLED 注意 3.   ガソリンキャップを締め、 こぼれた燃料を拭き取ります。 燃料充填アシストLEDは、 独自の9Vバッテリーで動作するた め、 点灯するために発電機をオンにする必要はありません。 注意 点灯しない場合は、 「 燃料充填アシストLEDバッテリーの交 換」 の項を参照してください。 オクタン価87以上の無鉛ガソリンを使用してください。 エタ ノールの含有量が10%以下の無鉛ガソリンを使用してくださ 1.   カチッと音がするまでライトを押し下げます。 ライトは筐体 い。 から飛び出すと自動的に点灯します。...
  • Page 19: 燃料の追加 : プロパン (Lpg

    組み立て 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 注意 発電機エンジンは、 10%以下のエタノール混合ガソリンで十 分に機能します。 エタノールとガソリンの混合ガソリンを使用 する場合、 注意すべき問題がいくつかあります :   ・ エタノールとガソリンの混合物は、 ガソリン単独よりも多く の水を吸収します。 ・ これらのエタノール混合物は最終的に分離し、 タンク 、 燃 料 バルブ、 キャブレターに水や粘着質の液体を残す可能性が あります。 その場合、 汚染されたガソリンがキャブレターに 吸い込まれ、 エンジンに損傷を与えたり、 危険な状態を引き 起こしたりする恐れがあります。 7.  石けんと水の溶液でフィッティングを濡らし、 すべての接続...
  • Page 20: 発電機の設置場所

    操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR ・ ニュートラル回路は、 発電機のフレーム/グランドに電気的に 注意 接続されています。 発電機システムのアースは、 オルタネー ター下部のクロスメンバーフレームに接続されています。 シス OPD (過充填防止装置) バルブが装備された承認済みのLPG テムグラウンドはACニュートラルワイヤーに接続されていま ボンベを使用してください。 ボンベは必ずバルブを上にして す。 垂直にし、 平らな場所に設置してください。 ボンベは熱源の 近くに設置せず、 日光、 雨、 ほこりにさらさないでください。 輸 * 指定の接地タイプについては、 仕様の項を参照してください。 送や保管の際は、 ボンベのバルブと発電機のLPGバルブをオ フにし、 ボンベを取り外します。 通常、 プラスチック製の保護...
  • Page 21: サージ保護

    操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 警告 運転中、 マフラーと排気ガスは高温になります。 十分な冷却 および呼吸スペースが確保されていない場合、 または発電機 が塞がれていたり密閉されている場合、 温度が非常に高くな り、 火災につながる恐れがあります。 警告 雨にさらしたり、 湿気の多い場所で使用しないでください。 発 電機から1.5m以上離してください。 マフラー表面や排気ガス 3.  イグニッションスイッチを押し続けてエンジンを始動しま の流れからの熱により、 可燃物に引火する恐れがあります。 す。 エンジンが始動し始めたら指を放します。 エンジンが5  秒以内に始動しない場合は、 スイッチを放し、 少なく とも10  警告 秒 間待ってから再始動してください。 雨や湿気の多い場所で使用する必要がある場合は、 電気部...
  • Page 22: エンジンの始動  : プロパン (Lpg

    操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 注意 標準的な周囲温度でガソリンを始動する場合 : 15° C(59° F)以 上 : EZスタートダイヤルを 「CHOKE」 位置にし、 リコイルコード を3回引きます。 3回引いても始動しない場合、 EZスタート ・ ダ イヤルを 「RUN」 位置に回転させ、 さらに3回引きます。 チョー クが強すぎると、 スパーク ・ プラグが汚れたり、 エンジンがフ ラッディングしたりします。 これにより、 エンジンが始動しなく...
  • Page 23 操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 注意 エンジンを5秒以上クランキングすると、 エンジンががフラッ ディングし、 始動しなくなります。 5.   エンジンが始動するまで、 ステップ1〜4を繰り返します。 6.   エンジンが始動したら、 EZスタートダイヤルがプロパン 「CHOKE」 位置の場合はプロパン 「RUN」 ポジションに回し ます。 7.   プラグを差し込みます。 2.   イグニッションスイッチを 「START」 位置で3-5秒間押し続け ます。 手動スタート 1. EZスタートダイヤルをプロパンの 「CHOKE」 位置に回します。 3.   EZスタートダイヤルをプロパンの 「RUN」 の位置に回しま...
  • Page 24: 電気負荷の接続

    操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR ‒   発電機に過負荷をかけないでください。 ‒  高品質で絶縁された、 互換性のある (3線式または4線式) 接 地コードセッ トのみを使用し、 接続するレセプタクルと同等 かそれ以上の定格 (ボルトとアンペア) にしてください。 警告 発電機の電源コードをコンセントに差し込んだり、 家庭内の ブレーカーパネルに接続したり しないでください。 発電機を自宅の電力会社の送電線に接続したり、 別の電源に 5.   EZスタートダイヤルを 「RUN」 位置にして3回引いてもエン 接続したりすることは、 「 逆潮流」 と呼ばれ、 多くの地域や自治 ジンが始動しない場合は、 EZスタートダイヤルを 「CHOKE」...
  • Page 25: エコ (エコノミー) モード

    操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR EC O EC O 注意 電気負荷が高い期間や瞬間的な変動がある場合は、 エコ 電力の管理 モードをオフにしてください。 以下の簡単な手順に従って、 目的に必要な稼働ワットと始動 ワッ トを計算してください : DC12V 車載用安定化コンセン ト ボルト×アンペア=ワッ ト DC12Vコンセントは、 付属のアクセサリーや市販のDC12V車載 発電機と付属機器を長持ちさせるために、 以下の手順に従って 用プラグに使用できます。 ください。 以下の手順に従って電気負荷を追加してください : ご使用の機器の入力電圧範囲がDC12〜24V以上であることを ご確認ください。 1.   電気負荷が接続されていない状態で発電機を始動します。...
  • Page 26: 並列運転 (米国のみ

    操作 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 警告   4a. プロパン (LPG) ボンベのバルブを完全に閉めます。 プロ パンで運転する場合、 イグニッションスイッチはエンジンを バッテリー充電ケーブルが接続され、 発電機が作動している 停止させません。 間は、 車両を始動させないでください。 バッテリーに電力が 供給されません。 また車両または発電機を損傷する恐れがあ ります。 通気性のある湿式鉛蓄電池のみを充電してください。 他のタイプのバッテリは破裂する恐れがあり、 人身事故や損 傷する恐れがあります。 注意 発電機に接続する前に、 電線やプラグの接続を含むすべての 電気機器が良好な状態であることを確認してください。   4b. EZスタートダイヤルを 「OFF」 の位置に回します。 並列運転 (米国のみ) Championモデル501003は並列運転に対応しており、 他の...
  • Page 27: 高地での操作

    メンテナンス 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 警告 警告 折りたたみ式ハンドルは、 発電機を移動させる際に、 持って 推奨される最低高度よりも低い高度で代替メインジェッ トを 歩くのに十分な長さがありません。 かかとや足の怪我を避け 使用して運転すると、 エンジンに損傷を与える可能性があり るため、 歩く ときは横向きに歩いてください。 これらの指示に ます。 より低い高度で運転する場合は、 元々供給されている標 従わないと、 人身事故や発電機の損傷につながる恐れがあり 準メインジェッ トを使用する必要があります。 指定された高度 ます。 で誤ったエンジン構成でエンジンを運転すると、 排出ガスが 増加し、 燃料効率と性能が低下する恐れがあります。 1.   車輪の反対側にある折りたたみハンドルを持ち上げます。...
  • Page 28: エンジンオイルの交換

    メンテナンス 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 4.   すべての通気孔と冷却スロッ トを点検し、 汚れがなく、 妨げ 注意 られていないことを確かめます。 オイルを入れたら目視で確認し、 オイルが充填穴から1〜2目 誤って始動するのを防ぐため、 整備を行う前にスパークプラグ 盛りほど余裕があるることを確認してください。 オイルレベル ワイヤーを取り外し、  接地してください。 を点検するためにオイルスティックを使用する場合、 オイル スティックをねじ込まないでください。 エンジンオイルの交換 オイルの交換はエンジンが温まってから行ってください。 オイ スパークプラグの清掃と調整 ルの仕様を参照して、 使用環境に適したグレードを選択してく ださい。 1.  メンテナンスカバーのつまみをロック解除位置に回し、 カ バーを取り外します。 1.   発電機を平らな場所に置きます。...
  • Page 29: スパークアレスタの清掃

    メンテナンス 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 2.   エアフィルタープラスチックカバーの留め具を反時計回り に回して外し、  カバーを引き抜きます。 5.   スパークアレスタが損傷している場合は、 交換してくださ い。 6.   マフラーにスパークアレスタとカバープレートを取り付け、 手順2で取り外したネジで取り付けます。 手順2で取り外し たネジで取り付けます。 注意 スパークアレスタの清掃を怠ると、 エンジン性能の低下につ ながります。 注意 スパークアレスタが必要な場合および場所については、 地方 3.  フォームエレメントを取り除きます。 自治体の法律ならびに行政上の要件が示されています。 使用 4.  液体洗剤と水で洗います。 清潔な布で水分を十分に拭き取 する前に確認し、 法令に従ってご使用ください。 ります。...
  • Page 30: ガバナーの調整

    メンテナンス 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR バッテリーの取り外し 1.   バッテリーコネクターの半分を引き抜き、 コネクタカバーを 元に戻します。 4.  バッテリーコネクターからバッテリーを取り外し、 新しい9V バッテリーと交換します。 5.  バッテリーのコネクターワイヤーがバッテリーコンパートメ ント内に完全に収納され、 アセンブリーの上部とベースの 間に挟まれていないことを確認します。 アセンブリーを再 度組み立て、 手順3で外したネジを取り付けます。 バッテリーの充電 ガバナーの調整 電気始動用のバッテリーを装備した発電機の場合、 適切なバッ 警告 テリーのメンテナンスと保管に従う必要があります。 発電機が 保管されている間は、 トリクル充電器またはバッテリーメンテ 工場出荷時に設定されているガバナーに手を加えると、 保証 ナーを使用してバッテリーを充電してください。 最大充電率は...
  • Page 31: Lpgの保管

    保管 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 短期保管 (最大30日間) 100時間ごと、 または毎年 ガソリンタンク内のエタノール混合ガソリンは、 適切に調合さ □ オイル交換 れた燃料安定剤を添加し、 涼しく乾燥した場所に保管した場 □ スパークプラグの清掃 / 調整 合、 最大1年間の貯蔵寿命があります。 しかし、 キャブレター内 □ バルブクリアランスの点検/調整* のガソリンは、 2〜4週間以内に使用または排出されなければ、 □ スパークアレスタの清掃 粘着質な物質が付着してキャブレターを詰まらせることがあり □ 燃料バルブフィルターの清掃* ます。 2週間以内に発電機を使用する場合は、 「 エンジンの停止」 の項 250時間ごと に従った手順に従ってください。 □ 燃焼室の清掃* 1.   発電機を2〜4週間使用しない場合、 まず、 すべての電化製...
  • Page 32: 長期保管 (1年以上

    保管 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 長期保管 (1年以上) 保管場所からの取り出し 1年以上保管する場合は、 ガソリンタンクとキャブレターのガソ 注意 リンを完全に抜いてください。 エタノール混合ガソリンをガソリン ・ タンクやキャブレーター に入れたまま、 30日以上不適切に保管された場合、 燃料をす べて抜き取り、 キャブレターに付着したエタノールを完全に 除去する必要があります。 1.   すべての電気器具が発電機から取り外されていることを確 この作業は、 技術的に高度な作業を伴います。 詳しくは専門 認します。 業者までご連絡ください。 2.  インバーターをブロック等の上に置き、 適切なガソリン容 発電機が保管される前に、 ガソリンタンクとキャブレターから 器または皿がインバータの下に滑るようにします。 エタノールが混合されたガソリンがすべて適切に空にされて...
  • Page 33: 発電機の仕様

    発電機の仕様 温度は、 エンジンオイルとエンジン性能に影響します。 発電機モデル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501003-J 「推奨エンジンオイルタイプ」 の表に示されている温度に基 始動タイプ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 電気、 手動...
  • Page 34: 図A 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図A 部品図...
  • Page 35: 図 A 部品リスト

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 A 部品リスト Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. Flange Bolt M6 x 15 Cover, Right Side, Black 1.5789.0615 63.200302.00 Base Setting Component Rubber Sleeve 63.200103.00 63.200600.00 Assembly,See Figure H Protector, Rear Cover 63.200402.03...
  • Page 36: 図 F 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 F 部品図...
  • Page 37: 図 F 部品リスト

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 F 部品リスト Part Number Description Qty. 122.070100.09 Fuel Tank Cap 63.070300.00 Fuel Filter, Fuel Pipe Mount Vibration, Fuel Tank 63.070015.00 Connect 63.070600.00 2.06.018 Clamp, Ø10.5 x b8 Fuel Pipe, Fuel Tank To Fuel 63.070011.00...
  • Page 38: 図 G 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 G 部品図...
  • Page 39: 図 G 部品リスト

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 G 部品リス ト Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 1.823.0412.1 Screw M4×12 35 5.1280.003 Fuse, 10A 62.139006.00 Pressure Plate 36 5.1830.027 Module,Indicator Light Spring, Steel Ball 37 63.019.11.48 Control Panel 62.139007.00...
  • Page 40: 図 H 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 H 部品図 図...
  • Page 41: 図 H 部品リスト

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 H 部品リス ト Part Number Description Qty. 1.5789.0615 Flange Bolt M6 x 15 Rubber Pad 63.201400.00 63.201100.00 Base Setting Component 5.5 in. Wheel, Yellow 83.201701.03.48 Washer Ø12 1.848.12 1.894.1.12 Retaining Ring, Ø12 Plug, Wheel, Yellow 83.201702.03.48...
  • Page 42: 図 B 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 B 部品図 図 b 部品図 ...
  • Page 43: 図 B 部品リスト

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 B 部品リス ト Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 1.5789.0612 Flange Bolt M6 x 12 Seal Strip, Crankcase Cover, 27.030013.01 Short 62.061300.00 Handle, Recoil, Soft 42 63.030007.00 Cover, Crankcase Handle guide plate 63.061200.00...
  • Page 44 仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR Part Number Description Qty. 79 63.125200.01 Relay, Starter 80 63.125100.00 Starter Motor 81 63.125000.01 Starter Motor Assembly 82 21.040008.00 Rotator, Exhaust Valve 83 24.040202.00 Shaft, Rocker Arm 84 22.040009.00 Rocker Arm 85 22.040012.00...
  • Page 45: 図 C 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 C 部品図 図...
  • Page 46 仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 C 部品図 Part Number Description Qty. 23.040010.00 Bolt, Rocker Arm 2.01.010 Stud Bolt M8 x 35 27.040006.00 Valve, Exhaust 23.040002.02 Valve, Intake 26.010100.01 Cylinder Head, 224cc 2.01.049 Stud Bolt M6 x 99 23.040017.00...
  • Page 47: 図 D 部品図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 D 部品図 図...
  • Page 48: 図 D 部品リスト

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 図 D 部品リス ト Part Number Description Qty. 1.823.0408.1 Screw M4 x 8 62.132200.00 Stepper Motor 85.132100.04 Support, Stepper Motor 1.9074.3.0408 Screw M4 x 8 85.130005.04 Support, Stepper Motor 63.131000.01 Carburetor 63.131017.00 Standard Main Jet 63.131017.00.01...
  • Page 49: 配線図

    仕様 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR 配線図...
  • Page 50: トラブルシューティ グ

    トラブルシューティ ング 501003-J - 4150W DUAL FUEL ELECTRIC START INVERTER GENERATOR トラブルシューティ グ 問題 原因 解決方法 燃料が入っていない 燃料を充填してください スパークプラグの不良 スパークプラグの清掃と調整、 または交換 クランクケースを適切なレベルまで満たす オイルレベルが低い 発電機を平らで水平な場所に置く ワイヤーをスパークプラグに取り付ける スパークプラグワイヤーが緩んでいる エンジンが始動しない EZスタートダイヤルを希望の燃料オンまたは EZスタートダイヤルがオフになっている CHOKEの位置に合わせる 燃料を排出し、 新しい燃料に交換する 燃料が古い、 または燃料に水が混入している ユニッ トを10分間放置する 燃料が溢れている チョークの位置が正しくない EZスタートダイヤルをRUN位置に動かす エアフィルタを清掃するか交換する...

Table of Contents