Page 1
Funk-Farbwetterstation mit rahmenlosem Display RC Colour Weather Station with Frameless Display Art. No. 7007620 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI HANDLEIDING...
Page 2
In- ternet en utilisant le code QR ou le lien correspondant. Bezoek onze internetpagina volgende QR-code weblink, voor meer informatie over dit product of www.bresser.de/P7007620 de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
Page 3
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE) BEDIENUNGSANLEITUNG ..4 INSTRUCTION MANUAL .....20 MANUEL D'INSTRUCTIONS ..36 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..52 MANUALE DI ISTRUZIONI ..68 HANDLEIDING ......84...
GEFAHR! ACHTUNG! Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt, der auf Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich die Gefahr von leichten bis schweren Verletzungen im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler. Dieser bei unsachgemäßem Gebrauch hinweist. nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
7. Netzteil 6. Hauptfunktionssensor 1. Euro-Steckeradapter E. Wandhalterung A. Temperatur 2. UK-Steckeradapter F. Reset B. Aktueller Kanal 3. Adapteraufnahme G. Übertragungskanal (1-3) C. Luftfeuchtigkeit 4. Arretierungsknopf D. LED-ANZEIGE H. Batteriefach für 2x AAA 5. DC-Hohlstecker...
8. Netzverbindung herstellen 8. Warten Sie, bis die Innentemperatur an der Basisstation angezeigt wird. Basisgerät: HINWEIS! Nach 7 Sekunden schaltet das Display 1. Stecken Sie den DC-Stecker in die Anschluss- im Batteriebetrieb in den Stromsparmodus. Bei buchse des Geräts. Batteriebetrieb die SNOOZE/LIGHT-Taste drücken, 2.
Jeder angeschlossene Funksensor muss auf ei- 2. Wird weiterhin kein Funkuhr-Signal empfan- nem anderen Kanal betrieben werden. Ist nur ein gen, muss die Zeiteinstellung manuell vorge- Funksensor angeschlossen, sollte dieser auf Kanal nommen werden. 1 betrieben werden. Manuelle Zeiteinstellung: 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. 1.
7. Drücken Sie im Normalmodus die Taste , um Bei Ertönen des Weckrufs die Taste drü- das Jahr zu überprüfen. cken, um die Schlummerfunktion zu aktivie- ren. Der Weckton ertönt nach 5 Minuten erneut. 10. Weckzeiteinstellung Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige andere Taste , um den Alarm zu stoppen, bis die 1.
2. Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 14. Temperaturalarm Sekunden, um Werte zurückzusetzen und nach 1. Drücken Sie im Normalmodus die Taste , einem HF-Signal zu suchen. um den HI/LOW-Temperaturalarm zu über- HINWEIS! Stellen Sie immer sicher, dass der auf prüfen.
16. Temperaturtrend Taste gedrückt, um den Temperaturalarm für den richtigen Kanal einzustellen. Der Temperaturtrend-Indikator zeigt den Trend 6. Es ertönt ein Alarm und das Symbol für den der Wetteränderung für die nächsten Minuten an. Temperaturalarm blinkt, bis die Temperatur Die Pfeile zeigen einen steigenden, stabilen oder wieder unter oder über den eingestellten Wert fallenden Trend an.
17. Komfort-Indikatoren Sonnig bis bewölkt Komfort-Indikator Luftfeuchtigkeits- < 40% 40% ~ 75% > 75% bereich Bewölkt 18. Wettervorhersage Aus den gemessenen Werten wird ein Wettertrend für die nächsten 12-24 Stunden errechnet und Bewölkt bis Regen folgendermaßen grafisch dargestellt: SYMBOL BESCHREIBUNG 19.
SYMBOL BESCHREIBUNG Letztes Viertel (Halb- mond) Neumond Abnehmende Sichel Zunehmende Sichel 20. Barometer Erstes Viertel (Halb- Der atmosphärische Druck (im Folgenden als mond) „Luftdruck“ bezeichnet) ist der Druck, der an einem beliebigen Ort der Erde durch das Gewicht der darüber liegenden Luftschicht entsteht. Der Zunehmender Mond Luftdruck ist proportional zum Durchschnitts- druck und nimmt mit der Höhe allmählich ab.
werden. Sie können die Einheit des Luftdrucks 23. Anzeige für schwache Batterie einstellen. (Siehe auch manuelle Zeiteinstellung) Wenn der Ladezustand der Batterien in der Basis- station oder im Funksensor einen kritischen Wert 21. Wochentagsanzeige erreicht, erscheint das Symbol für den leeren Batteriestand im entsprechenden Bereich auf dem Display.
24. Technische Daten 25. EG-Konformitätserklärung Haupteinheit Die Bresser GmbH erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp mit der Artikelnum- Batterien: 2 x AAA-Batterien (nicht enthalten). mer 7007620 der Richtlinie 2014/53/EU EU-UK-Adapter inkl. entspricht. Der vollständige Text der EG-Konfor- Temperaturmesseinheit: °C / °F mitätserklärung ist unter folgender Internetad-...
Garantiezeit und Details zu unserem Service ben – an einer lokalen Sammelstelle oder im einsehen unter Einzelhandel. Die Entsorgung über den Hausmüll www.bresser.de/warranty_terms. verstößt gegen die Batterie-Richtlinie. Batterien, die Giftstoffe enthalten, sind mit einem Zeichen und einem chemischen Symbol gekennzeichnet.
Page 20
6. Main Functional Sensor ..........24 7. Power Adapter ............. 24 This documentation is valid for the products with the 8. Establishing a Power Connection ....... 25 following article numbers: 7007620 9. Time Setting..............26 Manual version: 1224 10. Alarm Setting ............. 26 Always provide this information when requesting service.
contact your specialist dealer. The dealer will contact DANGER! the service centre and can send the device for repair if This symbol precedes any section that indicates a necessary. Do not expose the device to temperatures above risk of minor to severe injury due to improper use. 60 °C! Do not expose the device to high temperatures.
5. Parts Overview 1. Indoor Symbol 7. Indoor Humidity Trend Arrow 13. Channel/Channel Selection 2. Indoor Temperature 8. Barometer Display 14. Outdoor Comfort Indicator 3. MAX and MIN Arrows 9. Moon Phase 15. MAX and MIN Arrows 4. Indoor Comfort Indicator 10.
Page 23
20. Outdoor Temperature Trend 26. Frost Warning Button 21. Snooze Function Active 27. Indoor Temperature Trend 35. Battery Cover 22. DST (Daylight Saving Time) 28. Temperature Alarm Display Button (Snooze Function) 23. Time with DCF Button 24. Weather Forecast (Five Types of Button Forecast: Sunny, Partly Sunny, Button...
7. Power Adapter 6. Main Functional Sensor 1. Euro Plug Adapter E. Wall Mount A. Temperature 2. UK Plug Adapter F. Reset B. Current Channel 3. Adapter Holder G. Transmission Channel (1–3) C. Humidity 4. Locking Button D. LED INDICATOR H.
8. Establishing a Power Connection NOTE! After 7 seconds, the display will switch to power-saving mode when running on batteries. Base Unit: When battery-operated, press the SNOOZE/LIGHT 1. Insert the DC plug into the device's connection button to activate the display for approximately 7 socket.
one wireless sensor is connected, it should be set Manual Time Setting: to channel 1. 1. Press and hold the button for approximately 3 seconds to enter the time setting mode. 4. Replace the battery compartment cover. 2. The digits to be set will blink. 3.
again to turn the alarm on or off. temperature and humidity. 3. When entering the alarm mode, press and 2. While checking the Max/Min data, press and hold the button to clear the data. button for about 3 seconds to hold the enter the alarm setting mode.
5. Press the CH button to select the channel, • When powered by batteries, press the then press and hold the button to set the button to activate the backlight for 7 seconds. temperature alarm for the correct channel. 6. An alarm will sound, and the temperature 14.
16. Temperature Trend 17. Comfort Indicators The temperature trend indicator shows the predicted weather change for the next few minutes. Comfort Indicator The arrows indicate a rising, stable, or falling trend. The barometer measures air pressure every 15 Humidity Range <...
SYMBOL DESCRIPTION Partly Sunny New Moon Waxing Crescent Cloudy First Quarter (Half Moon) Cloudy with Rain Waxing Gibbous 19. Moon Phase Full Moon The moon phase depends on the current date. It is calculated automatically, and the following symbols are displayed: Waning Gibbous...
21. Day of the Week Display Last Quarter (Half Moon) 22 21 Waning Crescent 20. Barometer Atmospheric pressure (referred to as "air pressure") is the pressure exerted at any point 22. Daylight Saving Time (DST) on Earth by the weight of the air column above it.
When replacing a set of batteries, always remove 24. Technical Data the batteries from the other device and reinsert Main Unit new batteries in the correct order. Replace the batteries to be changed with a completely Batteries: 2 x AAA batteries (not included). new set with full capacity.
25. EU Declaration of Conformity Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in German law, used Bresser GmbH hereby declares that the electrical equipment must be collected separately radio equipment type with article number and recycled in an environmentally friendly 7007620 complies with Directive 2014/53/ manner.
To benefit from an extended, voluntary warranty period as stated on the packaging, registration on our website is required. You can view the full warranty conditions, information on extending the warranty period, and details about our service at www.bresser.de/warranty_terms.
Page 35
7. Bloc d'alimentation ............40 Cette documentation est valable pour les produits avec les 8. Connexion au réseau ..........41 numéros d'article indiqués ci-dessous : 7007620 9. Réglage de l'heure............42 Veuillez fournir ces informations lors de toute demande de 10.
votre revendeur spécialisé. Celui-ci se mettra en relation DANGER ! avec le centre de service et pourra, si nécessaire, envoyer Ce symbole précède chaque section de texte qui l'appareil en réparation. Ne pas exposer l'appareil à des avertit des risques de blessures légères à graves en températures supérieures à...
5. Vue d'ensemble des pièces 1. Symbole intérieur 7. Flèche de tendance de l'hu- 13. Canal / Sélection de canal 2. Température intérieure midité intérieure 14. Indicateur de confort extérieur 3. Flèches MAX et MIN 8. Affichage du baromètre 15. Flèches MAX et MIN 4.
Page 38
20. Tendance de température extérieure 25. Calendrier Touche 21. Fonction répétition (snooze) 26. Avertissement de gel Touche activée 27. Tendance de température Touche 22. DST (heure d'été) intérieure Touche 23. Heure avec DCF 28. Affichage de l'alarme de 35. Couvercle de pile 24.
7. Bloc d'alimentation 6. Capteur principal des fonctions 1. Adaptateur avec prise européenne E. Support mural A. Température 2. Adaptateur avec prise britannique F. Réinitialiser B. Canal actuel 3. Support pour adaptateur G. Canal de transmission (1-3) C. Humidité 4. Bouton de verrouillage H.
8. Connexion au réseau 7. Replacez le couvercle du compartiment des piles. Unité de base : 8. Attendez que la température intérieure s'af- 1. Insérez la prise DC dans la prise de l'appareil. fiche sur la station de base. 2. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise REMARQUE ! Après 7 secondes, l'écran passe en électrique.
3. Insérez les piles dans le compartiment. 1. Maintenez enfoncée la touche sur l'unité de Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) est base pendant environ 3 secondes pour activer correcte. la réception du signal radio. La réception est alors réinitialisée. REMARQUE ! Cette station météo peut être 2.
6. Enfin, appuyez sur la touche pour enregis- registrer les réglages et quitter le mode de trer les réglages et quitter le mode de configu- configuration de l'alarme. ration. Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la touche 7. En mode normal, appuyez sur la touche pour pour activer la fonction répétition vérifier l'année.
14. Alarme de température pour sélectionner le canal 1, canal 2, canal 3 ou le défilement automatique des canaux. 1. En mode normal, appuyez sur la touche 2. Maintenez enfoncée la touche pendant en- pour vérifier l'alarme de température HAUTE/ viron 3 secondes pour réinitialiser les valeurs BASSE.
pour régler l'alarme de température pour 16. Tendance de température le canal correspondant. L'indicateur de tendance de température montre 6. Un signal d'alarme retentit et le symbole de l'évolution des conditions climatiques pour les l'alarme de température clignote jusqu'à prochaines minutes. Les flèches indiquent une ce que la température soit revenue sous ou tendance à...
17. Indicateurs de confort Ensoleillé à partiellement nu- ageux Indicateur de confort Plage d'humidité < 40% 40% ~ 75% > 75% Nuageux 18. Prévisions météo À partir des valeurs mesurées, une tendance météorologique pour les 12-24 heures suivantes est calculée et représentée graphiquement comme suit Nuageux à...
SYMBOLE DESCRIPTION Dernier quartier (demi-lune) Nouvelle lune Dernier croissant Premier croissant 20. Baromètre Premier quartier La pression atmosphérique (ci-après "pression (demi-lune) de l'air") correspond à la pression exercée à un endroit donné de la Terre par le poids de la couche d'air située au-dessus.
22. Mode heure d'été (DST) baromètre ne peut pas être ajusté. Vous pouvez configurer l'unité de mesure de la pression at- La station de base passe automatiquement en mosphérique. (Voir également le réglage manuel mode heure d'été lorsque l'heure d'été com- de l'heure) mence.
Bresser GmbH déclare que le type d'équipement radio avec le numéro 24. Spécifications techniques d'article 7007620 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la Unité principale déclaration de conformité CE est disponible à...
Les piles contenant des subs- prolongation de la garantie et les détails sur notre tances toxiques sont marquées avec un symbole et service sur : www.bresser.de/warranty_terms. une désignation chimique.
6. Hoofdsensorfuncties ........... 56 7. Netadapter ..............56 Deze documentatie is geldig voor de producten met de 8. Netwerkverbinding maken ......... 57 hieronder vermelde artikelnummers: 7007620 9. Tijdinstelling ..............58 Vermeld deze informatie bij serviceaanvragen. 10. Wekkerinstelling ............59 11. Max.-/Min.- waarden voor temperatuur en luchtvoch- 2.
GEVAAR! LET OP! symbool markeert elke tekstsectie Demonteer het apparaat niet! Neem bij defecten contact waarschuwt voor het risico op lichte tot ernstige op met uw dealer. Deze zal contact opnemen met het verwondingen bij onjuist gebruik. servicecentrum en het apparaat zo nodig voor reparatie opsturen.
7. Netadapter 6. Hoofdsensorfuncties 1. Eurostekkeradapter E. Muurbevestiging A. Temperatuur 2. UK-stekkeradapter F. Reset B. Huidig kanaal 3. Adapterhouder G. Overdrachtskanaal (1-3) C. Luchtvochtigheid 4. Vergrendelknop H. Batterijvak voor 2x AAA D. LED-WEERGAVE 5. DC-stekker...
8. Netwerkverbinding maken 7. Plaats de batterijklep terug. 8. Wacht totdat de binnentemperatuur op het Basisunit: basisstation wordt weergegeven. 1. Steek de DC-stekker in de aansluitpoort van OPMERKING! Na 7 seconden schakelt het display het apparaat. bij batterijgebruik over naar de energiebespa- 2.
OPMERKING! Dit weerstation kan met een of 2. Als er nog steeds geen radiosignaal wordt meer draadloze sensoren worden gebruikt. Elke ontvangen, moet de tijd handmatig worden aangesloten draadloze sensor moet op een ander ingesteld. kanaal werken. Als slechts één draadloze sensor is aangesloten, moet deze op kanaal 1 werken.
10. Wekkerinstelling Als het alarm afgaat, druk op een andere toets om het alarm te stoppen totdat de ingestelde alarm- 1. Druk in de normale modus op de toets, om tijd opnieuw wordt bereikt. de alarmtijd te controleren. 11. Max.-/Min.- waarden voor tempe- 8.
OPMERKING! Zorg ervoor dat het op de weerga- 14. Temperatuuralarm ve-eenheid geselecteerde kanaal overeenkomt 1. Druk in de normale modus op de toets met de kanaalinstelling van de buitensensor. om het HOOG/LAAG temperatuuralarm te controleren. 13. Achtergrondverlichting 2. Druk op de toets " "...
6. Er klinkt een alarm en het temperatuuralarm- 16. Temperatuurtrend symbool knippert totdat de temperatuur weer De indicator voor temperatuurtrend toont de onder of boven de ingestelde waarde komt. verandering van het weer in de komende minuten. 15. Vorstwaarschuwing De pijlen geven een stijgende, stabiele of dalende trend aan.
17. Comfortindicatoren Zonnig tot bewolkt Comfortindicator Luchtvochtigheids- < 40% 40% ~ 75% > 75% bereik Bewolkt 18. Weersvoorspelling Op basis van de gemeten waarden wordt een weersvoorspelling voor de komende 12-24 uur Bewolkt tot regen berekend en als volgt grafisch weergegeven: SYMBOLEN BESCHRIJVING 19.
SYMBOLEN BESCHRIJVING Laatste kwartier (halve maan) Nieuwe maan Afnemende maan- sikkel Wassende maan 20. Barometer Eerste kwartier (halve De atmosferische druk (hierna "luchtdruk" maan) genoemd) is de druk die op een willekeurige plaats op aarde ontstaat door het gewicht van de luchtlaag erboven.
23. Weergave voor zwakke batterij instellen. (Zie ook handmatige tijdinstelling) Als de batterijstatus in het basisstation of de 21. Weergave van weekdagen draadloze sensor een kritiek niveau bereikt, verschijnt het lege batterijpictogram in het betreffende gedeelte van het display. Als u een set batterijen vervangt, verwijder ook altijd de batterijen uit het andere onderdeel van het apparaat en plaats de nieuwe batterijen in de juiste volgorde terug.
24. Technische gegevens 25. EG-conformiteitsverklaring Hoofdunit Bresser GmbH verklaart hierbij dat het type radioapparatuur met artikelnummer Batterijen: 2 x AAA-batterijen (niet inbegrepen). 7007620 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. EU-UK-adapter inbegrepen. De volledige tekst van de EG-conformiteitsverkla- Temperatuureenheid: °C / °F ring is beschikbaar op de volgende internetpagi- Temperatuurweergavebereik: 0°C –...
De volledige garantievoorwaarden, informatie weggooien via huishoudelijk afval is in strijd met over verlenging van de garantieperiode en details de batterijrichtlijn. Batterijen die giftige stoffen over onze service kunt u vinden op bevatten, zijn gemarkeerd met een symbool en een www.bresser.de/warranty_terms. chemische aanduiding.
7. Fuente de alimentación ..........72 Esta documentación es válida para los productos con los 8. Conexión a la red ............73 números de artículo enumerados a continuación: 7007620 9. Ajuste de la hora ............74 Proporcione esta información al realizar consultas de 10.
¡PELIGRO! ¡ATENCIÓN! Este símbolo precede a cada sección de texto que ¡No desmonte el dispositivo! En caso de defectos, póngase advierte sobre el riesgo de lesiones leves a graves en contacto con su distribuidor especializado. Este se por uso indebido. pondrá...
5. Vista general de las partes 1. Símbolo del interior 7. Flecha de tendencia de 13. Canal / Selección de canal 2. Temperatura interior humedad interior 14. Indicador de confort exterior 3. Flechas MAX y MIN 8. Pantalla del barómetro 15.
Page 70
exterior Nieve) Botón 21. Función de repetición (snooze) 25. Calendario Botón activa 26. Alerta de heladas Botón 22. DST (horario de verano) 27. Tendencia de temperatura Botón 23. Hora con DCF interior Botón 24. Pronóstico del tiempo (cinco tipos 28. Indicador de alarma de 35.
7. Fuente de alimentación 6. Sensor de funciones principales 1. Adaptador con enchufe europeo E. Montaje en pared A. Temperatura 2. Adaptador con enchufe británico F. Restablecer B. Canal actual 3. Soporte del adaptador G. Canal de transmisión (1-3) C. Humedad 4.
8. Conexión a la red correcta. 7. Vuelva a colocar la cubierta del compartimien- Unidad base: to de las pilas. 1. Inserte el enchufe de CC en la toma de la 8. Espere a que se muestre la temperatura interi- unidad.
3. Inserte las pilas en el compartimiento. Si no se recibe ninguna señal de radio, proceda de Asegúrese de que la polaridad de las pilas la siguiente manera: (+/-) sea correcta. 1. Mantenga presionado el botón en la unidad base durante unos 3 segundos para activar la ¡NOTA! Esta estación meteorológica puede oper- recepción de la señal de radio.
Mes//Mes/Día > Mes > Día > Idioma > °C/°F > ajuste. Secuencia de ajustes: Hora > Minuto HPA/inHg 10. Finalmente, presione el botón para 6. Finalmente, presione el botón para guardar guardar los ajustes y salir del modo de config- los ajustes y salir del modo de configuración.
12. Selección de canal 14. Alarma de temperatura 1. En el modo normal, presione el botón para 1. En el modo normal, presione el botón para verificar la alarma de temperatura ALTA/BAJA. seleccionar el canal 1, canal 2, canal 3 o el ciclo 2.
canal correspondiente. 16. Tendencia de temperatura 6. Sonará una alarma y el símbolo de la alarma El indicador de tendencia de temperatura muestra de temperatura parpadeará hasta que la el cambio de clima en los próximos minutos. Las temperatura vuelva a estar por debajo o por flechas indican una tendencia ascendente, estable encima del valor configurado.
17. Indicadores de confort Parcialmente soleado Indicador de confort Rango de humedad < 40% 40% ~ 75% > 75% Nublado 18. Pronóstico del tiempo A partir de los valores medidos, se calcula una tendencia meteorológica para las próximas 12-24 horas y se representa gráficamente de la siguiente Nublado con lluvia manera: SÍMBOLO...
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Último cuarto (media luna) Luna nueva Luna menguante Luna creciente 20. Barómetro Primer cuarto (media La presión atmosférica (en adelante "presión de luna) aire") es la presión ejercida en un lugar de la Tier- ra por el peso de la capa de aire que se encuentra sobre él.
23. Indicador de batería baja de la presión atmosférica. (Vea también el ajuste manual de la hora) Si el nivel de carga de las pilas en la estación base o el sensor inalámbrico alcanza un valor crítico, 21. Visualización de los días de la aparecerá...
24. Especificaciones técnicas 25. Declaración de conformidad CE Unidad principal Bresser GmbH declara que el tipo de equipo de radio con el número de artículo Pilas: 2 x pilas AAA (no incluidas). 7007620 cumple con la Directiva 2014/53/ Incluye adaptador EU-UK.
Desechar pilas en los residuos domésticos garantía, información sobre la ampliación del infringe la Directiva sobre pilas. Las pilas que periodo de garantía y detalles de nuestro servicio contienen sustancias tóxicas están marcadas con un en www.bresser.de/warranty_terms. símbolo y una designación química.
Page 83
7. Adattatore ..............88 Questa documentazione è valida per i prodotti con i 8. Collegamento alla rete ..........89 seguenti numeri articolo: 7007620 9. Impostazione dell'ora ..........90 Fornire queste informazioni per eventuali richieste di 10. Impostazione della sveglia ........91 assistenza.
PERICOLO! ATTENZIONE! Questo simbolo precede ogni sezione di testo che Non smontare l'apparecchio! In caso di difetto, contattare segnala il rischio di lesioni leggere o gravi in caso di il rivenditore specializzato. Quest'ultimo si metterà in utilizzo improprio. contatto con il centro di assistenza e, se necessario, invierà l'apparecchio per la riparazione.
5. Panoramica delle parti 1. Simbolo interno 7. Freccia di tendenza dell'umid- 12. Umidità esterna 2. Temperatura interna ità interna 13. Canale / Selezione del canale 3. Frecce MAX e MIN 8. Indicatore barometro 14. Indicatore di comfort esterno 4. Indicatore di comfort interno 9.
Page 86
19. Allarme temperatura esterna Neve) Pulsante 20. Tendenza temperatura esterna 25. Calendario Pulsante 21. Funzione snooze attivata 26. Avviso gelo Pulsante 22. DST (ora legale) 27. Tendenza temperatura Pulsante 23. Ora con DCF interna Pulsante 24. Previsioni meteo (cinque tipi di 28.
7. Adattatore 6. Sensore principale funzioni 1. Adattatore per presa Euro E. Supporto a parete A. Temperatura 2. Adattatore per presa UK F. Reset B. Canale attuale 3. Supporto per adattatore G. Canale di trasmissione (1-3) C. Umidità 4. Pulsante di blocco H.
8. Collegamento alla rete 7. Riposizionare il coperchio del vano batterie. 8. Attendere che la temperatura interna venga Unità base: visualizzata sulla stazione base. 1. Inserire la spina DC nella presa dell'apparec- NOTA! Dopo 7 secondi, il display passa alla mo- chio.
NOTA! Questa stazione meteorologica può essere 2. Se non viene ricevuto ancora alcun segnale utilizzata con uno o più sensori senza fili. Ogni orario radio, è necessario impostare manual- sensore collegato deve essere impostato su un mente l'ora. canale diverso. Se è collegato un solo sensore, impostarlo sul canale 1.
7. In modalità normale, premere il pulsante Quando suona la sveglia, premere il pulsante per controllare l'anno. per attivare la funzione snooze . Il segnale acustico si ripeterà dopo 5 minuti. 10. Impostazione della sveglia Se suona la sveglia, premere qualsiasi altro pulsante per fermare la sveglia fino all'ora successiva 1.
14. Allarme di temperatura secondi per reimpostare i valori e cercare un segnale HF. 1. In modalità normale, premere il pulsante NOTA! Assicurarsi sempre che il canale sele- per controllare l'allarme di temperatura ALTA/ zionato sull'unità display corrisponda a quello BASSA.
per configurare l'allarme di temperatura per il 16. Tendenza della temperatura canale corretto. L'indicatore di tendenza della temperatura mostra 6. Un allarme sonoro verrà emesso e il simbolo l'andamento delle condizioni climatiche nei minuti dell'allarme di temperatura lampeggerà fino a successivi.
17. Indicatori di comfort Soleggiato con nuvole Indicatore di comfort Intervallo di < 40% 40% ~ 75% > 75% umidità Nuvoloso 18. Previsioni meteo Dai valori misurati viene calcolata una tendenza meteorologica per le prossime 12-24 ore e Nuvoloso con pioggia rappresentata graficamente come segue: SIMBOLO DESCRIZIONE...
SIMBOLO DESCRIZIONE Ultimo quarto (mez- zaluna) Luna nuova Luna calante sottile Luna crescente 20. Barometro Primo quarto (mez- La pressione atmosferica (indicata come "pres- zaluna) sione dell'aria") è la pressione esercitata in un determinato luogo dalla colonna d'aria sovrastan- te. La pressione atmosferica è proporzionale alla Luna crescente piena media della pressione e diminuisce gradualmente con l'altezza.
23. Indicatore batteria scarica pressione atmosferica. (Vedi anche impostazione manuale dell'ora) Quando il livello di carica delle batterie nella stazione base o nel sensore wireless raggiunge 21. Indicatore del giorno della setti- un valore critico, compare il simbolo della batteria mana scarica nella rispettiva area del display.
24. Specifiche tecniche 25. Dichiarazione di conformità UE Unità principale Bresser GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio con il numero di Batterie: 2 x batterie AAA (non incluse). articolo 7007620 è conforme alla Direttiva Adattatore EU-UK incluso. 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione Unità...
Lo smaltimento servizio su con i rifiuti domestici viola la Direttiva sulle Bat- www.bresser.de/warranty_terms. terie. Le batterie contenenti sostanze tossiche sono contrassegnate con un simbolo e un codice chimico. „Cd“ = Cadmio, „Hg“ = Mercurio, „Pb“ = Piombo.
Page 99
BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House Enterprise Way P.I. Edenbridge, Kent TN8 6HF Great Britain *Number charged at local rates in the UK (the amount you will Service Service be charged per phone call will depend on the tariff of your phone *Nú...
Page 100
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope ...
Need help?
Do you have a question about the 7007620 and is the answer not in the manual?
Questions and answers