Download Print this page

Montage-Instructies - Bionaire BFH3520 - MANUAL 2 Instruction Manual

2.4kw digital tower fan heater
Hide thumbs Also See for BFH3520 - MANUAL 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
producto se estropee o se averíe, debe ser
• Holmes Products Europe se compromete,
devuelto al fabricante o a su agente de servicio.
dentro del período específico, a reparar o
cambiar, sin coste alguno, cualquier pieza del
6. En un entorno de oscilación eléctrica
aparato que esté defectuosa, siempre que:
momentánea, es posible que el producto
funcione mal y sea necesario que el usuario
• Se nos informe inmediatamente del defecto.
lo restablezca.
• El aparato no haya sido modificado de
7. No utilice este calefactor con ningún
ninguna manera ni haya sido sometido a un
programador, temporizador o cualquier otro
uso indebido o reparado por una persona no
dispositivo que encienda el calefactor
autorizada por Holmes Products Europe.
automáticamente, ya que se puede producir
• La presente garantía no otorga ningún
un incendio si el calefactor está cubierto
derecho a la persona que adquiera este
o está colocado incorrectamente.
aparato de segunda mano o para usos
8. Únicamente toque el calefactor con las
comerciales o comunitarios.
manos secas.
• Cualquier aparato reparado o sustituido estará
9. NO lo coloque donde los niños, en especial
garantizado bajo los mismos términos durante
los más pequeños, puedan tocarlo.
el resto del período de garantía.
10. NO use este calefactor al aire libre.
ESTE PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA
CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA
11. Deje una zona segura alrededor del
C.E.E. 73/23/CEE, 89/336/CEE Y 98/37/CEE.
calefactor, lejos de muebles u otros objetos;
por lo menos 50 cm en la parte superior y en
Los productos eléctricos
los laterales y 200 cm en la parte delantera.
desechados no se deben eliminar
con la basura doméstica.
12. No use este calefactor apoyado sobre sus
laterales.
Recíclelos donde existan
instalaciones para tal fin. Visite el
13. NO use el calefactor en habitaciones con
siguiente sitio web para obtener
gases explosivos (por ejemplo, gasolina)
más información acerca del
ni mientras esté usando colas o disolventes
reciclaje y de WEEE:
inflamables (por ejemplo, cuando encole
www.bionaire.com/europe o envíe un mensaje
o barnice suelos de parquet, PVC, etc.)
de correo electrónico a
14. NO inserte ningún objeto en el calefactor.
info-europe@theholmesgroup.com.
15. Mantenga el cable de red a una distancia
segura de la parte principal del calefactor.
NEDERLANDS
16. Si se produce un sobrecalentamiento,
el dispositivo de seguridad contra
sobrecalentamiento incorporado
BESCHRIJVINGEN:
desconectará el calefactor.
A. Behuizing van de verwarming
17. No coloque el cable debajo de una alfombra.
B. Nek
18. El calefactor se debe instalar de manera que
los interruptores y otros controles queden fuera
C. Sokkelstandaard met twee helften
del alcance de la persona que se encuentra
D. Voet
en la bañera.
E. Borgmoer
19. Evite el uso de un cable alargador
F. Netsnoer
ya que podría hacer que el calefactor
G. Sensor voor afstandsbediening
se sobrecalentara.
H. Aan-/uitlampje
GARANTÍA
I. Modusknop
GUARDE ESTE RECIBO YA QUE
J. Oscillatieknop
LO NECESITARÁ PARA CUALQUIER
K. Temperatuur-/timerknoppen
RECLAMACIÓN DENTRO DE ESTA GARANTÍA
+ voor hoger
• Este producto está garantizado durante 2 años.
- voor lager
• En caso improbable de avería, le rogamos
L. Timerknop
que lo lleve al comercio donde lo adquirió, con
su recibo de compra y una copia de esta

MONTAGE-INSTRUCTIES

garantía.
(ZIE AFB. 1, 2)
• Los derechos y ventajas de esta garantía son
Begin bij stap 1 als u de sokkel wilt gebruiken.
adicionales a sus derechos estatutarios, que
Stap 1 – Zet de ventilatorbehuizing (A)
no se verán afectados por esta garantía.
14
ondersteboven en plaats hem op een
3. Druk een derde keer op de modusknop om de
stevig, horizontaal oppervlak.
Automatische modus Hoog vermogen (AH) in
te schakelen. Druk nogmaals op de modusknop
Stap 2 – Draai de borgmoer (E) los door hem
om de Automatische modus Laag vermogen
linksom te draaien. Schuif de borgmoer
(AL) in te schakelen. In beide modi kunt u op
(E) en voet (D) naar het uiteinde van
de knoppen + (hoger) en - (lager) drukken om
het netsnoer.
de gewenste temperatuur te kiezen.
Stap 3 – Klik de twee helften van de
4. Wanneer u de gewenste temperatuur hebt
sokkelstandaard (C) los en klik ze
ingesteld, wordt op de display opnieuw de
opnieuw aan elkaar rond het netsnoer
kamertemperatuur weergegeven. De
(F). Breng beide bevestigingsschroeven
temperatuurweergave loopt geleidelijk op
aan. (Zie afb. 1.)
totdat de vooraf ingestelde temperatuur in het
Stap 4 – Schroef de sokkelstandaard (C) rechtsom
vertrek bereikt is.
op het uiteinde met schroefdraad van
5. Als het apparaat niet start in de modus Digitale
de nek (B) op de onderkant van de
thermostaat, moet u controleren of de "ingestelde
kachelbehuizing (A). Blijf draaien totdat
temperatuur" hoger is dan de huidige
u weerstand voelt. (Zie afb. 2.)
kamertemperatuur.
Stap 5 – Schuif de voet (D) en de borgmoer (E)
OPMERKING: het is normaal dat de kachel
over het snoer omhoog met de gladde
wordt in- en uitgeschakeld om de vooraf
kant naar boven. Plaats de stip op de
ingestelde temperatuur te handhaven. Zet de
achterkant van de voet tegenover de
thermostaat hoger als u dit in- en uitschakelen
stip op de sokkelstandaard voordat u
wilt voorkomen. Wanneer de vooraf ingestelde
de borgmoer (E) aandraait (Zie afb. 2.)
temperatuur is bereikt, draait de ventilator 30
Stap 6 – Houd de voet (D) recht terwijl u de
seconden zonder warmte. Dit afkoelproces
borgmoer (E) rechtsom vastdraait.
zorgt voor een nauwkeurige, constante
Stap 7 – Plaats het netsnoer in de inkeping bij
temperatuuraflezing.
de achterkant van de voet. Draai het
6. Druk nogmaals op de modusknop om de
snoer om het vast te zetten.
verwarming in de modus (AF) te zetten en druk
Stap 8 – Zet de kachel voorzichtig rechtop en
een laatste keer om de verwarming uit te
plaats hem op een stevig, horizontaal
schakelen. Wanneer de verwarming uit is, wordt
oppervlak.
alleen de kamertemperatuur weergegeven.
OPMERKING: u kunt de modusknop op elk
GEBRUIKSAANWIJZING
Vorstbeveiliging
gewenst moment drie seconden ingedrukt
houden om de kachel uit te schakelen.
Deze speciale instelling wordt automatisch
OPMERKING: de AccuTemp Plus
geactiveerd wanneer u de modus (AF)
ingebouwd geheugen. Wanneer u het apparaat
selecteert. In deze modus blijft de verwarming uit
uitschakelt, wordt de laatste temperatuurinstelling
totdat de kamertemperatuur tot het vriespunt is
in het geheugen van de digitale thermostaat
gedaald. Vervolgens wordt de verwarming
opgeslagen. Als u echter de stekker uit het
automatisch op Hoog gezet. De verwarming
stopcontact trekt, wordt de digitale thermostaat
wordt in- en uitgeschakeld om de temperatuur
opnieuw ingesteld en gaat de eerdere
tussen 5-8 °C te handhaven.
temperatuurinstelling verloren. Als u de stekker
De ventilator instellen
van de kachel uit het stopcontact trekt, moet u de
AccuTemp Plus
TM
aan de hand van
Druk één keer op de modusknop (
) als
de voorgaande instructies opnieuw instellen.
u alleen de ventilator wilt gebruiken (FA).
De digitale thermostaat instellen:
DE PROGRAMMEERBARE TIMER
GEBRUIKEN
De kachel heeft een digitale thermostaat
waarmee u de kachel precies op de gewenste
Dankzij de AccuTemp Plus
kachel zodanig programmeren dat deze op een
temperatuur kunt instellen.
vooraf ingestelde tijd wordt ingeschakeld of na
1. Druk één keer op de modusknop (
) om het
een bepaalde periode wordt uitgeschakeld.
vermogen handmatig op HI (hoog) te zetten.
OPMERKING: u kunt de timer op elk gewenst
De kachel werkt nu continu in de stand HI
moment uitschakelen door nul uren te selecteren.
(hoog).
De Uit-timer instellen:
2. Druk nogmaals op de modusknop om het
vermogen handmatig op LO (laag) te zetten. De
1. Kies de gewenste modus en/of temperatuur
kachel werkt nu continu in de stand LO (laag).
voor de kachel.
15
TM
heeft een
TM
kan de gebruiker de

Advertisement

loading