BMC LH1 User Manual

Heated breathing tube
Hide thumbs Also See for LH1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Heated Breathing Tube
LH1
English·Español·Français·Deutsch·Italiano·Português

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LH1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BMC LH1

  • Page 1 User Manual Heated Breathing Tube English·Español·Français·Deutsch·Italiano·Português...
  • Page 2 User Manual Heated Breathing Tube...
  • Page 3: Table Of Contents

    5. Specifications ..................3 6. Features ....................4 7. First Time Setup .................. 4 7.1 Connecting the LH1 Tube to the Device ........5 7.2 Removing the LH1 Tube from the Device ........6 7.3 Requirements for breathing gas supply device ......6 8.
  • Page 4: Device Symbols

    LH1 Heated Breathing Tube User Manual 1. Device Symbols Logo of BMC Medical Co., Caution Ltd. Non-sterile CE marking Do not use if package is damaged and consult Made in China instructions for use Importer Manufacturer Batch code Use-by date...
  • Page 5: Warning, Caution And Important Tip

    The LH1 Heated Breathing Tube (LH1 Tube for short) is heated air tubing intended for incorporation into respiratory therapy devices and humidifiers with conical ISO connectors (ISO 5356), and is intended to reduce or eliminate water condensation and / or pooling of water in the LH1 Tube, and problems associated with such.
  • Page 6: Specifications

    LH1 Heated Breathing Tube User Manual 5. Specifications Inner Diameter 19 mm The length under static (unstressed) condition in the horizontal plane is 1.8 m Length Margin of Error: ±10% Operation Transport and Storage Temperature 5°C to 35°C -25°C to 70°C...
  • Page 7: Features

    • When the indoor temperature exceeds 30°C, disconnect power supply of the LH1 Tube, so as to avoid the high temperature of airflow and irritate the airway of patients. • When the indoor humidity exceeds 80%, do not use the LH1 Tube to prevent any condensation in the tubing from entering the patient's airway.
  • Page 8: Connecting The Lh1 Tube To The Device

    • When connecting or disconnecting LH1 Tube with breathing gas supply device or nasal cannula, be sure to hold on the adapter and do not pull the threaded tubing. • When using the LH1 Tube, be sure to use with the humidifier, so as to avoid the gas temperature being too high.
  • Page 9: Removing The Lh1 Tube From The Device

    7.2 Removing the LH1 Tube from the Device (1) Close the breathing gas supply device. (2) Press and hold the power connector of the LH1 Tube to separate it from the socket on the breathing gas supply device. (3) Disconnect the LH1 Tube from breathing gas supply device and accessories.
  • Page 10: Disinfection Of The Lh1 Tube

    • If the LH1 Tube is found to have any damage (such as fracture and rupture) after disinfection, it needs to be replaced in time. It is normal for the LH1 Tube to become slightly discolored.
  • Page 11: Technical Support

    LH1 Heated Breathing Tube User Manual 10. Technical Support Please contact BMC directly if you need the technical documents of the LH1 Tube for certain purposes such as maintenance or connection to other equipment. BMC will provide the technical documents in whole or in part according to your needs.
  • Page 12 LH1 Heated Breathing Tube User Manual Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should make sure that it is used in such an environment.
  • Page 13 LH1 Heated Breathing Tube User Manual Guidance and manufacturer's declaration - electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of the device should make sure that it is used in such an environment.
  • Page 14 LH1 Heated Breathing Tube User Manual WARNINGS! • During operation of the device, due to electrostatic interference, the following phenomena may occur: (1) Temporary loss of function or degradation of performance, such as abnormal screen display, etc. The device will recover to normal after being restarted.
  • Page 15: Limited Warranty

    Medical Co., Ltd. to the dealer. If the product fails to perform in accordance with the product specifications, BMC Medical Co., Ltd. will repair or replace, at its option, the defective material or part. BMC Medical Co., Ltd. will pay customary freight charges from BMC Medical Co., Ltd. to the dealer location only. This warranty does not cover damage caused by accident, misuse, abuse, alteration and other defects not related to material or workmanship.
  • Page 16: Manual Del Usuario

    Manual del Usuario Heated Breathing Tube...
  • Page 17 5. Especificaciones ................... 3 6. Características ..................4 7. Ajuste Inicial ..................4 7.1 Conectar el LH1 Tube al Dispositivo ........... 5 7.2 Retirar el LH1 Tube del Dispositivo ..........6 7.3 Requisitos para el dispositivo de suministro de gas respirable ..6 8.
  • Page 18: Símbolos Del Dispositivo

    LH1 Heated Breathing Tube Manual del Usuario 1. Símbolos del Dispositivo Logotipo de BMC Medical Precaución Co., Ltd. No estéril Marcado CE No utilizar si el envase está dañado y consultar las Made in China instrucciones de uso Importador Fabricación Código de lote...
  • Page 19: Advertencias, Precauciones Y Consejos

    ISO (ISO 5356), y está destinado a reducir o eliminar la condensación de agua y / o la acumulación de agua en el LH1 Tube, y los problemas asociados con ello.
  • Page 20: Especificaciones

    LH1 Heated Breathing Tube Manual del Usuario 5. Especificaciones Diámetro Interno 19 mm La longitud en condiciones estáticas (sin tensión) en el plano horizontal es de 1,8 m. Longitud Margen de error: ±10% Transporte y Operación Almacenamiento Temperatura 5°C a 35°C -25°C a 70°C...
  • Page 21: Características

    • Cuando la humedad interior exceda el 80%, no use el LH1 Tube para evitar que la condensación en el tubo ingrese a las vías respiratorias del paciente.
  • Page 22: Conectar El Lh1 Tube Al Dispositivo

    • Cuando utilice productos eléctricos, siga las medidas de seguridad habituales. • No utilice el horno (microondas), el ventilador ni ningún otro aparato para secar el LH1 Tube limpio. Por favor, consulte las instrucciones de limpieza. • No utilice un cepillo ni ningún otro objeto para limpiar la pared interna del LH1 Tube.
  • Page 23: Retirar El Lh1 Tube Del Dispositivo

    (1) El dispositivo de suministro de gas de respiración debe tener una limitación de corriente al suministrar energía al LH1 Tube, y la fuente de alimentación de salida debe cumplir los requisitos de "Fuente de alimentación" en la parte 5 de este manual.
  • Page 24: Limpieza Del Tubo

    • Si el LH1 Tube está dañado (un agujero roto, un desgarro, un cable calentado expuesto, etc.) o una función defectuosa, no lo repare, use usted mismo y reemplácelo de inmediato. • Si no se limpia de acuerdo con el Manual, se puede reducir el rendimiento del LH1 Tube o reducir la vida útil del producto.
  • Page 25: Eliminación

    • Si se descubre que el LH1 Tube tiene algún daño (como fractura y ruptura) después de la desinfección, debe reemplazarse a tiempo. Es normal que el LH1 Tube se decolore ligeramente.
  • Page 26 LH1 Heated Breathing Tube Manual del Usuario Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicación por RF (radio frecuencia) portátiles y móviles y el dispositivo El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas.
  • Page 27 LH1 Heated Breathing Tube Manual del Usuario Guía y declaración del Fabricante – Inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Page 28 LH1 Heated Breathing Tube Manual del Usuario ¡ADVERTENCIAS! • Durante el funcionamiento del dispositivo, debido a interferencias electrostáticas, pueden producirse los siguientes fenómenos: (1) Pérdida temporal de funcionamiento o degradación del rendimiento, como visualización anormal de la pantalla, etc. El dispositivo se recuperará a la normalidad después de reiniciarse.
  • Page 29: Garantía Limitada

    12. Garantía Limitada BMC Medical Co., Ltd. Garantiza que el dispositivo el dispositivo debe estar libre de defectos de mano de obra y materiales y funcionará de acuerdo con las especificaciones del producto por tres (3) meses desde la fecha de venta.
  • Page 30: Manuel De L'utilisateur

    Manuel de l’utilisateur Heated Breathing Tube...
  • Page 31 5. Spécifications ..................3 6. Caractéristiques ................... 4 7. Première configuration ................. 4 7.1 Connexion du LH1 Tube à l’appareil ........... 5 7.2 Enlever le LH1 Tube de l’Appareil ..........6 7.3 Exigences relatives à l’appareil d’alimentation en gaz respiratoire 6 8. Nettoyage et Maintenance ..............6 8.1 Nettoyage de la tubulure chauffée ..........
  • Page 32: Périphériques Symboles

    LH1 Heated Breathing Tube Manuel de l’utilisateur 1. Périphériques Symboles Logo de BMC Medical Co., Attention Ltd. Non stérile Marquage CE Ne pas utiliser si l'emballage est Fabriqué en Chine endommagé et consulter les instructions d'utilisation. Importateur Fabricant Code de lot Date limite d’utilisation...
  • Page 33: Avertissement, Attention Et Conseil Important

    à connecteurs coniques ISO (ISO 5356), et il est destiné à réduire ou éliminer la condensation de l’eau et / ou l’accumulation d’eau dans le LH1 Tube, et les problèmes concernés.
  • Page 34: Spécifications

    LH1 Heated Breathing Tube Manuel de l’utilisateur 5. Spécifications Diamètre intérieur 19 mm La longueur sous des conditions statiques (Non stressée) dans le plan horizontal est de 1,8 m longueur Marge d’erreur: ±10% Transport et Utilisation rangement Température 5°C à 35°C -25°C à...
  • Page 35: Caractéristiques

    • Ne couvrez pas le LH1 Tube avec quoi que ce soit, y compris des manchons d’isolation thermique en textile, des manchons en plastique, des couvertures, etc., pour éviter une température excessive de l’air et irriter les voies respiratoires des patients.
  • Page 36: Connexion Du Lh1 Tube À L'appareil

    • Lors de la connexion ou du démontage d’un LH1 Tube avec un appareil d’alimentation en gaz respiratoire ou une canule nasale, veillez à vous concentrer sur l’adaptateur et ne tirez pas sur le tuyau fileté.
  • Page 37: Enlever Le Lh1 Tube De L'appareil

    • Ne lavez pas le LH1 Tube avec un lave-vaisselle. • Le connecteur d’alimentation du LH1 Tube ne doit pas être en contact avec aucun liquide ou un chiffon de nettoyage médical jetable ou du papier qui est utilisé pour éliminer toute saleté visible.
  • Page 38: Nettoyage De La Tubulure Chauffée

    (4) Tapotez doucement le tube pour éliminer l'excès d'humidité des ports de connexion. Suspendre le tube LH1 de manière à ce que les deux extrémités de l'ouverture soient tournées vers le sol. Laissez le tube LH1 sécher naturellement, à l'abri de la lumière directe du soleil.
  • Page 39: Mise Au Rebut

    Veuillez contacter BMC directement si vous les documents techniques de pour une certaines applications notamment l'entretien ou les instructions de connexion à d'autres appareils. BMC se chargera de vous faire parvenir le schéma du circuit et / ou les autres documents techniques en tout ou en partie en fonction de vos besoins.
  • Page 40 LH1 Heated Breathing Tube Manuel de l’utilisateur Distances de séparation recommandées entre les équipements portatifs et mobiles de communications RF et le dispositive Le dispositif est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations du rayonnement de RF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du dispositif peuvent aider à...
  • Page 41 LH1 Heated Breathing Tube Manuel de l’utilisateur Déclaration et conseils du fabricant concernant les émissions électromagnétiques Le l'appareil est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur du l'appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 42 LH1 Heated Breathing Tube Manuel de l’utilisateur AVERTISSEMENTS! • Pendant le fonctionnement du dispositif, en raison d’interférences électrostatiques, les phénomènes suivants pourraient survenir: (1) Perte temporaire de fonction ou dégradation de performances, telle qu’un affichage anormal de l’écran, etc. Le dispositif reviendra à l’état normal après avoir été redémarré.
  • Page 43: Garantie Limitée

    BMC Medical Co., Ltd. réparera ou remplacera, à sa discrétion, la partie défectueuse BMC Medical Co., Ltd. paiera les charges de transport et de douane uniquement entre BMC Medical Co., Ltd. et le lieu du revendeur. Cette garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par accident, utilisation incorrecte, utilisation abusive, altération ou autre défaut sans lien avec le matériel ou la main d’œuvre.
  • Page 44 Gebrauchsanweisung Heated Breathing Tube...
  • Page 45 5. Spezifikation ..................3 6. Merkmale .................... 4 7. Erstmalige Einrichtung ................4 7.1 Verbinden Sie den LH1 Tube mit dem Gerät ....... 5 7.2 Entfernen Sie den LH1 Tube vom Gerät ........6 7.3 Anforderungen an Atemgasversorgungsgerät ......6 8. Reinigung und Instandhaltung .............. 6 8.1 Reinigen des beheizten Schlauchs ..........7...
  • Page 46: Symbole Am Gerät

    LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung 1. Symbole am Gerät Das Logo von BMC Medical Achtung Co., Ltd. Unsteril CE-Kennzeichnung Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist und die Hergestellt in China Gebrauchsanweisung konsultieren Importeur Baujahr des Gerätes Code der Charge...
  • Page 47: Warnung, Achtung Und Wichtiger Hinweis

    Warnungen, Warnungen und wichtige Hinweise werden in diesem Handbuch erscheinen. 3. Zweckmäßige Verwendung Der LH1 Heated Breathing Tube (kurz als LH1 Tube bezeichnet) ist ein Schlauch für heiße Luft, der in Verbindung mit einem konischen ISO-Anschluss (ISO 5356) in Atemtherapiegeräten und Luftbefeuchtern verwendet wird.
  • Page 48: Spezifikation

    LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung 5. Spezifikation Innendurchmesser 19 mm Länge 1,8 m unter statischen (unbelasteten) Bedingungen auf der horizontalen Ebene Länge Fehlerspanne: ±10% Transport und Chirurgie Lagerung Temperatur 5°C bis 35°C -25°C bis 70°C Umweltbedingungen Luftfeuchtigk 15% bis 93%,...
  • Page 49: Merkmale

    • Wenn die Gleichspannung den Bereich überschreitet (siehe Teil 5 "Stromversorgung"), funktioniert das Produkt nicht richtig. • Wenn der LH1 Tube beschädigt ist (z. B. gebrochene Löcher, Knicke, Risse, freiliegende Heißdrähte usw.) oder schlecht funktioniert, reparieren Sie ihn bitte nicht selbst und ersetzen Sie ihn sofort.
  • Page 50: Verbinden Sie Den Lh1 Tube Mit Dem Gerät

    Schlaf verwickeln kann. Die Schläuche sollten nicht mit Platten bedeckt oder von Wärmequellen (z. B. Heizdecken) beeinflusst werden, da sonst die Gefahr einer Verformung der Schläuche besteht. • Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern in das Innere des LH1 Tubees, wenn das Produkt nicht mit dem Patienten verbunden ist.
  • Page 51: Entfernen Sie Den Lh1 Tube Vom Gerät

    7.2 Entfernen Sie den LH1 Tube vom Gerät (1) Schalten Sie das Atemgasversorgungsgerät aus. (2) Halten Sie den Stromanschluss des LH1 Tubees so gedrückt, dass er von der Steckdose an der Atemgasversorgung getrennt ist. (3) Trennen Sie den LH1 Tube vom Atemgasversorgungsgerät und dem Zubehör.
  • Page 52: Reinigen Des Beheizten Schlauchs

    LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung einem medizinischen Einwegreinigungstuch oder Papier von sichtbarem Schmutz entfernt werden. • Der LH1 Tube kann bis zu 180 Mal gereinigt und bis zu 100 Mal desinfiziert werden. 8.1 Reinigen des beheizten Schlauchs Vorbereitung vor der Reinigung (1) Halten Sie den Schlauchanschluss fest und ziehen Sie den Schlauch vom Gerät ab.
  • Page 53: Entsorgung

    LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung • Wenn nach der Desinfektion irgendwelche Schäden (z. B. Bruch, Bruch) an den LH1 Tube festgestellt werden, müssen sie rechtzeitig ersetzt werden. Eine leichte Verfärbung des LH1 Tubees ist normal. • Nach der Desinfektion ist es immer gründlich mit klarem Wasser abzuspülen, um zu verhindern, dass die Haut und das Beatmungsgerät durch Desinfektionsreste beschädigt werden und allergische Reaktionen...
  • Page 54 LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Gerät Das Gerät ist für die Verwendung in elektromagnetischer Umgebung, in der HF-Störgrößen kontrolliert sind, vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des Geräts kann elektromagnetische Störungen verhindern,...
  • Page 55 LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung Leitlinien und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ist für die Verwendung unter den nachfolgend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Benutzer sollte sicherstellen, dass es in diesen Umgebungen verwendet wird. 60601 Konfor-mitätss Elektromagnetische Störfestig-keitstest Test-Level...
  • Page 56 LH1 Heated Breathing Tube Gebrauchsanweisung WARNUNG! • Während des Betriebs des Geräts können aufgrund elektrostatischer Störungen die folgenden Phänomene auftreten: (1) Vorübergehender Funktionsverlust oder Leistungsabfall, z. B. abnormale Bildschirmanzeige usw. Das Gerät wird nach dem Neustart wieder normal. (2) Starten Sie das Gerät automatisch neu. Diese Phänomene beeinträchtigen weder den normalen Gebrauch des Geräts noch verursachen sie eine dauerhafte Leistungsverschlechterung oder einen Funktionsverlust des...
  • Page 57: Garantie

    Co., Ltd Händler. Wenn das Produkt nicht den Produktspezifikationen entspricht, repariert oder ersetzt BMC Medical Co., Ltd. nach eigenem Ermessen das defekte Material oder Teil. BMC Medical Co., Ltd. zahlt nur die üblichen Frachtkosten von BMC Medical Co., Ltd. zum Händlerstandort. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Unfall, unsachgemäßen Gebrauch, Missbrauch, Änderung und andere Mängel, die nicht mit...
  • Page 58: Manuale Utente

    Manuale Utente Heated Breathing Tube...
  • Page 59 6. Funzioni ....................4 7. Prima Impostazione ................4 7.1 Collegamento del LH1 Tube al dispositivo ........5 7.2 Rimozione del LH1 Tube dal dispositivo ........6 7.3 Requisiti del dispositivo di alimentazione del gas respirabile ..6 8. Pulizia e manutenzione ................. 6 8.1 Pulizia del LH1 Tube ..............7...
  • Page 60: Simboli Del Dispositivo

    LH1 Heated Breathing Tube Manuale Utente 1. Simboli del Dispositivo Logo di BMC Medical Co., Attenzione Ltd. Non sterile Marchio CE Non utilizzare se la confezione è danneggiata e Made in China consultare le istruzioni per l'uso Importatore Produttore Codice del lotto...
  • Page 61: Avvertenza, Attenzione E Suggerimento Importante

    / o l'accumulo di acqua nel LH1 Tube, e i problemi associati a ciò. Il LH1 Tube è indicato per la terapia respiratoria non invasiva a casa, in ospedale o nel laboratorio del sonno per un singolo paziente adulto. Può anche essere usato insieme all'ossigeno supplementare.
  • Page 62: Specifiche

    LH1 Heated Breathing Tube Manuale Utente 5. Specifiche Diametro interno 19 mm La lunghezza in condizioni statiche (non sollecitate) sul piano orizzontale è di 1,8 m Lunghezza Margine di Errore: ±10% Trasporto e Utilizzo Stoccaggio Temperatura Da 5°C a 35°C Da -25°C a 70°C...
  • Page 63: Funzioni

    • Se la tensione CC supera l'intervallo (fare riferimento alla parte 5 "Alimentazione"), il prodotto non funzionerà correttamente. • Se il LH1 Tube è danneggiato (come un foro rotto, una piega, uno strappo, un filo riscaldato esposto, ecc.) o malfunzionante, si prega di non ripararlo e usarlo da soli e di sostituirlo immediatamente.
  • Page 64: Collegamento Del Lh1 Tube Al Dispositivo

    • Quando si collega o si scollega il LH1 Tube con il dispositivo di erogazione dei gas respiratori o la cannula nasale, assicurarsi di concentrarsi sull'adattatore e non tirare il tubo filettato.
  • Page 65: Rimozione Del Lh1 Tube Dal Dispositivo

    7.2 Rimozione del LH1 Tube dal dispositivo (1) Chiudere il dispositivo di alimentazione del gas respirabile. (2) Tenere premuto il connettore di alimentazione del LH1 Tube per separarlo dalla presa sul dispositivo di alimentazione del gas respirabile. (3) Scollegare il LH1 Tube dal dispositivo di alimentazione del gas respirabile e dagli accessori.
  • Page 66: Pulizia Del Lh1 Tube

    AVVERTENZE! • Lavare a mano. • Se il LH1 Tube è danneggiato (come un foro rotto, una piega, uno strappo, un filo riscaldato esposto, ecc.) o malfunzionante, si prega di non ripararlo e usarlo da soli e di sostituirlo immediatamente.
  • Page 67: Smaltimento

    LH1 Heated Breathing Tube Manuale Utente seguire le raccomandazioni del produttore del disinfettante. • Se dopo la disinfezione il LH1 Tube presenta dei danni (come fratture e rotture), deve essere sostituito in tempo. È normale che i tubi riscaldati diventino leggermente scoloriti.
  • Page 68 LH1 Heated Breathing Tube Manuale Utente Si raccomanda di tenere a distanza di sicurezza qualsiasi dispositivo di comunicazione RF portatile e mobile L’apparecchio è progettato per funzionare in un ambiente elettromagnetico nel quale l’interferenza di radiazioni RF è controllata. Il cliente o l’utente dell’apparecchio possono contribuire ad evitare la creazione di interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima tra l’apparecchio e...
  • Page 69 LH1 Heated Breathing Tube Manuale Utente Direttive e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica Il dispositivo è destinato all’impiego nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’utilizzatore del dispositivo deve garantire che venga usato in tale ambiente. Livello di Prova di Livello di Ambiente elettromagnetico –...
  • Page 70 LH1 Heated Breathing Tube Manuale Utente AVVERTENZE! • Durante il funzionamento del dispositivo, a causa di interferenza elettrostatica, Possono verificarsi i seguenti tipi di fenomeni: (1) Perdita temporanea della funzione o degrado delle prestazioni, come una visualizzazione anormale dello schermo, ecc. Dopo aver riavviato che il dispositivo tornerà alla normalità.
  • Page 71: Garanzia Limitata

    Ltd. provvederà a riparare o sostituire, a sua discrezione, il materiale o il componente difettoso. BMC Medical Co., Ltd. sosterrà le spese ordinarie per il trasporto solo da BMC Medical Co., Ltd. alla sede del rivenditore. La presente garanzia non copre i danni causati da incidente, uso errato, uso improprio, alterazione e altri difetti non connessi al materiale o alla lavorazione.
  • Page 72: Manual Do Usuário

    Manual do Usuário Heated Breathing Tube...
  • Page 73 7. Primeira Instalação do Sistema ............. 4 7.1 Conexão de Tubo Aquecido ao Dispositivo ........5 7.2 Removendo a LH1 Tube do dispositivo ........6 7.3 Requisitos para dispositivo de fornecimento de gás respiratório ... 6 8. Limpeza e manutenção .................6 8.1 Limpando a LH1 Tube ...............
  • Page 74: Símbolos Do Dispositivo

    LH1 Heated Breathing Tube Manual do Usuário 1. Símbolos do dispositivo Logo de of BMC Medical Co., Cuidado Ltd. Não estéril Marcação CE Não utilizar se a embalagem estiver Fabricado na China danificada e consultar as instruções de utilização Importador Fabricante Código de lote...
  • Page 75: Avisos, Cuidados E Dicas Importantes

    ISO (ISO 5356), e destina-se a reduzir ou eliminar a condensação de água e / ou acúmulo de água na LH1 Tube e problemas associados a tal. A LH1 Tube é indicada para terapia respiratória não invasiva em casa, hospital ou laboratório do sono por um único paciente adulto.
  • Page 76: Especificações

    LH1 Heated Breathing Tube Manual do Usuário 5. Especificações Diâmetro Interno 19 mm O comprimento sob condição estática (sem tensão) no plano horizontal é de 1,8 m Comprimento Margem de Erro: ±10% Transporte e Operação armazenamento Temperatura 5°C a 35°C -25°C a 70°C...
  • Page 77: Caracterícticas

    • Quando a umidade interna exceder 80%, não use a LH1 Tube para evitar que qualquer condensação na tubulação entre nas vias respiratórias de paciente.
  • Page 78: Conexão De Tubo Aquecido Ao Dispositivo

    • Ao conectar ou desmontar tubos aquecidos com dispositivo de fornecimento de gás respiratório ou cânula nasal, certifique-se de focar no adaptador e não puxe o tubo roscado. • Ao usar a LH1 Tube, certifique-se de usar com o umidificador, para evitar que a temperatura do gás fique muito alta.
  • Page 79: Removendo A Lh1 Tube Do Dispositivo

    (1) O dispositivo de fornecimento de gás respiratório deve ter limitação de corrente ao fornecer energia para a LH1 Tube, e a fonte de alimentação de saída deve atender aos requisitos de "Fonte de alimentação" na parte 5 deste manual.
  • Page 80: Limpando A Lh1 Tube

    LH1 Heated Breathing Tube Manual do Usuário • O conector de alimentação da LH1 Tube não deve ter nenhum contato com nenhum líquido e um pano de limpeza médica descartável ou papel é usado para remover qualquer sujeira visível. • O LH1 Tube pode ser limpo até 180 vezes e desinfectado até 100 vezes.
  • Page 81: Eliminação

    Para mais informações sobre a eliminação de produtos, contacte o seu distribuidor especializado. 10. Suporte Técnico Entre em contato com a BMC diretamente se precisar dos documentos técnicos da LH1 Tube para determinados fins, como manutenção ou conexão com outro equipamento. A BMC fornecerá a documentação técnica total ou parcialmente de acordo com suas necessidades.
  • Page 82 LH1 Heated Breathing Tube Manual do Usuário Distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de comunicação de RF portátil e móvel e o dispositivo O dispositivo deve ser utilizado num ambiente electromagnetico no qual os distúrbios RF radiados são controlados. O cliente ou utilizador do dispositivo pode ajudar a prevenir interferência electromagnetica ao manter uma distância mínima entre o equipamento de comunicação RF móvel e...
  • Page 83 LH1 Heated Breathing Tube Manual do Usuário Declaração de orientação e do fabricante - imunidade electromagnética O dispositivo destina-se a utilização no ambiente electromagnetico especificado abaixo. O usuário do dispositivo deve certificar-se de que é utilizado nesse ambiente. Teste de Nível de teste...
  • Page 84 LH1 Heated Breathing Tube Manual do Usuário AVISOS! • Durante a operação de dispositivo, devido à interferência eletrostática, os seguintes fenómenos podem ocorrer: (1) Perda temporária de função ou degradação de desempenho, como exibição anormal da tela, etc. O dispositivo recuperara-se ao normal após ser reiniciado.
  • Page 85: Garantia Limitada

    BMC Medical Co., Ltd. garante que o dispositivo estará livre de defeitos de fabricação e materiais e funcionará de acordo com as especificações do produto por três (3) meses a partir da data de venda pela BMC Medical Co., Ltd. ao revendedor. Caso o produto não esteja em conformidade com as especificações do produto, a BMC Medical Co., Ltd.
  • Page 86 392162...

Table of Contents