Page 3
! Gracias por elegir una lámpara de Occhio. Esperamos que disfrutes de ella. ¡Vive la cultura de la luz de Occhio! Grazie per aver scelto una lampada Occhio e ci auguriamo che tu sia soddisfatto. Goditi la nuova cultura della luce...
Page 4
Luna pura Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo touch control Occhio air Installation / installation / installation / instalación / installazione Bedienung / operation / utilisation / operación / operazione weitere Optionen / further options / autres options /...
Page 5
Luna pura Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo...
Leuchte im off �ustand� Steuerung via Occhio air möglich bis zum air control timeout ( ab Werk 1 Tag ) . Die smart power status LED ist noch einen weiteren Tag nach dem air control timeout aktiv, die Leuchte geht dann automatisch in den power off Luminaire in off state�...
Page 7
B. longer storage, decoupling the luminaire from an Occhio network. / luminaire en état power off � Occhio air et smart power status LED désactivé ( e ) . �tat pour par ex. stockage prolongé, découpler le luminaire d'un réseau Occhio. / Luminaria en estado de apagado�...
Page 8
Occhio air Installation � Bedienung / installation � operation / installation et utilisation / instalación y funcionamiento / installazione e funzionamento...
Page 9
App installieren und öffnen. Install and open the app. Installer et ouvrir l‘application. Instala y abre la aplicación. Installare e aprire l‘applicazione.
Page 10
Angeschlossene Leuchten einrichten und Netzwerk erstellen. Set up connected luminaires and create network. Configurer les luminaires connectés et créer un réseau. Configurar las luminarias conectadas y crear una red. Impostare gli apparecchi collegati e creare una rete. Luna pura Luna piena...
Page 11
Leuchten steuern. Control luminaires. Apparecchi di controllo. Luminarias de control. Apparecchi di controllo. Luna p Luna piena...
Page 12
Steuerungsgesten. Control gestures. Gestes de contrôle. Gestes de contrôle. Gesti di controllo.
Page 14
Agrupa y sincroniza luminarias en la red para controlar funciones de forma conjunta mediante el control táctil. Raggruppate e sincronizzate Luna pura le mie reti di lampade per controllare insieme le caratteristiche tramite il controllo tattile. Luna pura Gruppe erstellen.
Page 15
Leuchtensymbole übereinanderlegen. Superimpose luminaire icons. Superposer les icônes des luminaires. Superponer iconos de luminarias. Superponer iconos de luminarias. Luna Luna pura...
Page 16
Bearbeiten beenden. Exit edit. Montage de sortie. Edición de salida. Modifica dell‘uscita. Luna pura group...
Page 17
Die synchronisierten Leuchten, innerhalb einer Gruppe, können nun gemeinsam mittels touch control gesteuert werden. Weitere Infos unter: www.occhio.com/faq The synchronized luminaires within a group can now be controlled together with touch control. Further info at: www.occhio.com/faq Les luminaires synchronisés au sein d‘un groupe peuvent désormais être contrôlés ensemble grâce...
Page 18
Occhio air weitere Optionen / further options / autres options / otras opciones / altre opzioni...
Page 19
Opcionalmente, la red creada ( mi red ) puede ahora ser compartida con otros. condividi rete: Opzionalmente, la rete creata ( la mia rete ) può ora essere condivisa con altri. Luna pura Luna piena...
Page 20
Netzwerknamen vergeben. Assign network name. Attribuer un nom de réseau. Asigna el nombre de la red. Assegnare il nome della rete.
Page 21
Netzwerk freigeben. Share network. Partager le réseau. Comparte la red. Condividere la rete.
Page 22
Einstellungen der Leuchte öffnen. Open settings of the luminaire. Ouvrir les réglages du luminaire. Abrir los ajustes de la luminaria. Aprire le impostazioni dell‘apparecchio. Luna pura...
Page 23
→ attivato ex funziona touch control air control timeout → ab Werk ein Tag ( Steuerung via Occhio air bleibt nach dem Ausschalten bis zum Erreichen des timeouts aktiv ) air control timeout → per default one day...
Page 25
Ladezustand � Akkubetrieb ohne Ladekabel State of charge � battery operation without charging cableétat de charge � fonctionnement sur batterie sans câble de chargement Estado de carga � funcionamiento de la batería sin cable de carga Stato di carica � funzionamento della batteria senza cavo di ricarica...
Page 26
Ladezustand � Ladevorgang mit Ladekabel State of charge � charging process with charging cable �tat de la charge � Charge avec câble de charge Estado de carga � proceso de carga con cable de carga Stato di carica � processo di ricarica con cavo di ricarica smart power LED dauerhaft sichtbar, LED wird ausgeschaltet bei 100�...
Page 27
�. Errore di carica → Controllare il cavo e l'alimentatore � � Occhio technical service kontaktieren wenn der Fehler bestehen bleibt. / � Contact Occhio technical service if the error persists / � contacter le service technique Occhio si l'erreur persiste / �...
Page 29
optionaler charging puck ( 1,8m USB-C Kabel, charging puck und Netzstecker ) Optional charging puck ( 1.8m USB-C wire, charging puck and power plug ) charging puck en option ( câble USB-C de 1,8 m, charging puck et fiche d'alimentation ) Disco de carga opcional ( cable USB-C de 1,8 m, disco de carga y enchufe de red ) Puck di ricarica opzionale ( cavo USB-C da 1,8 m, puck di ricarica e spina di rete )
Page 30
CE / UE y las normas armonizadas correspondientes. Occhio declara además que el tipo de sistema de radio Occhio air cumple con la Directiva 2014 7 53 / UE ( control de radio Bluetooth; rango de frecuencia 2402–2483 MHz; potencia de transmisión + 8 dBm ) .
Page 31
2024-12-05 M-000096-Luna-pura l’utilisateur / El producto no está equipado con piezas que puedan ser sustituidas por el usuario. / occhio.com / downloads prodotto non contiene parti sostituibili dall‘utente Das Produkt enthält einen aufladbaren Akku, der nur Pflegehinweise / Care instructions /...
Need help?
Do you have a question about the Luna pura and is the answer not in the manual?
Questions and answers