Page 3
! Gracias por elegir una lámpara de Occhio. Esperamos que disfrutes de ella. ¡Vive la cultura de la luz de Occhio! Grazie per aver scelto una lampada Occhio e ci auguriamo che tu sia soddisfatto. Goditi la nuova cultura della luce...
Page 4
Light from another world �esign A�el Meise � 2023...
Page 5
Allumage, réglage d�intensité ou changement de couleur d�éclairage � la lampe de table Luna sogno réagit de manière intuitive au� commandes gestuelles sans contact. Cuando los deseos se hacen realidad� La luminaria de...
Page 7
Luna sogno Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo touchless control Occhio air Montage / Mounting / Assemblée / Montaje / Assemblaggio Reinigungshinweise / Care instructions / Instructions de nettoyage / Indicaciones para la limpieza / Istruzioni per la pulizia...
Page 9
Luna sogno Steuerung / Control / Contrôle / Controlar / Controllo...
Page 10
touchless control on � o�� bewegen, move, déplacer, mover, muovere ��� halten, hold, appuyer longuement, mantener, tenere �o�o� �un� beide Sensoren halten → �arbtemperatur einstellen hold both sensors → adjust the color temperature maintenir les deu� capteurs → ajuster la température de la couleur mantener ambos sensores mantener ambos sensores →...
Page 14
App installieren und öffnen. Install and open the app. Installer et ouvrir l�application. Instala y abre la aplicaci�n. Installare e aprire l�applicazione. Search Occhio air Occhio Gmbh open ������� ��� ������� ����L���� L������� E� Occhio Gmb� ears Old Lifestyle 18 More �review...
Page 15
Configurer les luminaires connectés et créer un réseau. Configurar las luminarias conectadas y crear una red. Impostare gli apparecchi collegati e creare una rete. �ack Take all luminaires into use Add individually to Mito sospeso Luna sogno Occhio Mito volo Luna sospeso Occhio Sento Occhio...
Page 16
Leuchten steuern. Control luminaires. Apparecchi di controllo. Luminarias de control. Apparecchi di controllo. �� n���o�� Group Edit Luna s Mito so tto Mito sospeso Luna sospeso Sento Mito volo �i Luminaires Gallery Scenes More...
Page 17
Steuerungsgesten. Control gestures. Gestes de contrôle. Gestes de contrôle. Gesti di controllo. ontrol gestures on / o swipe up / down swipe fading � �u� ��� L�u����n ��� ����s����g�� L����aus����� �� �o�o� �un� �� color tune �� hold o��� �ag�� �o�� ��� magic move ���...
Page 18
( mi red ) puede ahora ser compartida con otros. condividi rete� Opzionalmente, la rete creata ( la mia rete ) pu� ora essere condivisa con altri. Mito so tto Mito sospeso Luna sogno Sento Luna sospeso Mito volo �i Luminaires Gallery Scenes...
Page 19
�etzwerknamen vergeben. Assign network name. Attribuer un nom de réseau. Asigna el nombre de la red. Assegnare il nome della rete. �����ngs Cancel Save �ame my network �irmware �isplay luminaires near me Timezone Europe / �erlin Location Modus �requencies ����o�� s��u� ����o��...
Page 20
�etzwerk freigeben. Share network. �artager le réseau. Comparte la red. Condividere la rete. �����ngs Cancel Save �etwork setup Sharing �assword protected john.doe occhio.com E-Mail �ser password Administrator password ����o�� s��u� ��a��ng s����ngs �ass�o�� ��o������ sa��...
Page 22
«touchless control» ( Luna sospeso ) pueden controlar luminarias sin «touchless control» ( Luna piena, Luna parete ) mediante air sync. Occhio air sync è già attiva in tutte le lampade Luna. Le lampade con touchless control ( Luna sospeso ) possono controllare le lampade senza touchless control...
Page 23
Einstellungen der Leuchte öffnen. Open settings of the luminaire. Ouvrir les réglages du luminaire. Abrir los ajustes de la luminaria. Aprire le impostazioni dell�apparecchio. �� n���o�� Group Edit Mito so tto Mito sospeso Luna sospeso Sento Mito volo �i Luminaires Gallery Scenes More...
Page 24
( air sync, air sync height, presence sensor, ambient light control ) � �aramètre � Activez des M��o sos��so Luna sogno �ack options supplémentaires du luminaire ou effectuez des I��ORMATIO� réglages ( air sync, air sync...
Page 25
Gruppe erstellen. Create a group. Créez un groupe. Crea un grupo. Creare un gruppo. �� n���o�� Group Edit Mito so tto Mito sospeso Luna sogno Luna sospeso Sento Mito volo �i Luminaires Gallery Scenes More...
Page 26
Leuchtensymbole �bereinanderlegen. Superimpose luminaire icons. Superposer les icônes des luminaires. Superponer iconos de luminarias. Superponer iconos de luminarias. �� n���o�� �one Mito so tto Mito sospeso Luna Luna sospeso Sento Mito volo �i Luminaires Gallery Scenes More...
Page 27
�earbeiten beenden. E�it edit. Montage de sortie. Edici�n de salida. Modifica dell�uscita. �� n���o�� �one Mito so tto Luna group Mito-group Sento �i Luminaires Gallery Scenes More...
Page 29
�ie synchronisierten Leuchten, innerhalb einer Gruppe, können nun gemeinsam mittels touchless control gesteuert werden. Weitere Infos unter� www.occhio.com/faq The synchronized luminaires within a group can now be controlled together with touchless control. �urther info at� www.occhio.com/faq Les luminaires synchronisés au sein d�un groupe peuvent désormais �tre contrôlés ensemble gr�ce...
Page 32
�abel, bis die gew�nschte L�nge erreicht ist, aufwickeln. �abel zugentlasten. Coil the wire until the desired length is achieved. Relieve strain on the wire. Embobinez le c�ble jusqu�à obtenir la longueur souhaitée. Raccordez le c�ble. Enrolle el cable hasta alcanzar la longitud deseada. Elimine la tracci�n del cable. Avvolgere il cavo fino a raggiungere la lunghezza desiderata.
Page 33
Schutzabdeckung vorsichtig nach oben abziehen. Carefully pull the protective cover upwards. Retirez délicatement le cache de protection vers le haut. Tire de la cubierta de protecci�n con cuidado hacia arriba para retirarla. Sfilare con cautela la copertura protettiva verso l�alto.
Page 34
Schutzfolie der Glaskugel nach oben abziehen. �ull the protective foil of the glass sphere upwards. Retirez le film de protection du globe de verre vers le haut. Tire de la lámina protectora del vidrio esférico hacia arriba para retirarla. Rimuovere la pellicola protettiva dalla sfera di vetro tirandola verso l�alto.
Page 35
Glaskugel vorsichtig aufsetzen. Carefully attach the glass sphere. �osez délicatement le globe de verre. Coloque con cuidado el vidrio esférico. Inserire con cautela la sfera di vetro.
Page 36
�ase festhalten und mit der anderen �and die Glaskugel im �hrzeigersinn bis zum Einrasten festdrehen. �old the base firmly with one hand and use the other to turn the glass sphere clockwise until it clicks into place. Tenez fermement la base d�une main et tournez le globe de verre de l�autre main dans le sens des aiguilles d�une montre jusqu�à...
Page 37
�abel am �etzteil einstecken Insert wire into mains adapter Insérez le c�ble dans le bloc d�alimentation Enchufe el cable en la fuente de alimentaci�n Inserire il cavo nell�alimentatore �0...
Page 38
�etzteil einstecken �lug in the mains adapter �ranchez le bloc d�alimentation Enchufe la fuente de alimentaci�n Collegare l�alimentatore...
Page 41
Luna sogno Reinigungshinweise / Care instructions / Instructions de nettoyage / Indicaciones para la limpieza / Istruzioni per la pulizia L�u���� nu� �n a�g�������� �us�an� ���n�g�n� � �n�� ��� �on� �a�� �a��� n���� ������� �����n� � �o no� ���an ��� �u��na��� ���n �� �s �oo���� �...
Need help?
Do you have a question about the Luna sogno and is the answer not in the manual?
Questions and answers