Refers to a designated chapter or sub-chapter in this instruction manual. In the STIHL KombiSystem, a KombiEngine (gas-powered) or KombiMotor (battery-powered) can be combined with an assortment of KombiTools to produce different power tools. In this instruction manual, "power tool" is used to designate the tool formed by the combination of the KombiEngine/KombiMotor and the STIHL KombiTool.
English 4 Main Parts 6 Trigger Switch 4 Main Parts Controls the activation and speed of the KombiMotor. 7 Trigger Switch Lockout Must be depressed to allow activation of the trigger KombiMotor and Battery switch. 8 Retaining Latch For switching the KombiMotor on and selecting the power level.
Battery-Powered Products battery's instruction manual and the manual for This section contains the prescribed general safety the STIHL tool powered by this battery. Improper warnings and instructions for battery-powered products use can lead to serious or fatal personal injury or contained in UL 2595.
General Safety Warnings and Instructions for ■ Recharge only with the charger specified by STIHL. A charger that is suitable for one type of battery may create the Following STIHL KombiTools: FS-KM a risk of fire when used with another battery.
Page 9
English 6 General Power Tool Safety Warnings and Instructions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE ■ Check Damaged Parts – Before further use of the TRIMMER, LAWN EDGER, POLE PRUNER, BED appliance, a guard or other part that is damaged should be REDEFINER OR CULTIVATOR! carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
Do not use any adapter plugs with General Safety Warnings and Instructions for earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and the Following STIHL KombiTools: HL-KM matching outlets will reduce the risk of electric shock. Extended Reach Hedge Trimmer and FH-KM b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
Page 11
English 6 General Power Tool Safety Warnings and Instructions alcohol or medication. A moment of inattention while c) Disconnect the plug from the power source and/or remove operating power tools may result in serious personal the battery pack, if detachable, from the power tool before injury.
Page 12
English 6 General Power Tool Safety Warnings and Instructions c) When battery pack is not in use, keep it away from other 6.3.8 Hedge Trimmer Safety Warnings metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws a) Keep all parts of the body away from the blade. Do not or other small metal objects that can make a connection remove cut material or hold material to be cut when blades from one terminal to another.
This section contains the prescribed general safety General Safety Warnings and Instructions for warnings and instructions for handheld, motor-operated the Following STIHL KombiTool: BG-KM Blower electric power sweeps or bristle brushes contained in UL 73. Additional important warnings and instructions are provided This chapter contains the prescribed general safety in subsequent sections of this manual.
Personal Protective Equipment ■ This power tool may be powered by a STIHL AP series WARNING battery. Alternatively, it may be powered by a STIHL AR series backpack battery in combination with an ■...
CSA Z94". – Keep hands, feet and other parts of your body away – If there is a risk of facial injury, STIHL recommends from the KombiTool and its cutting/working that you also wear a face shield or face screen over attachment.
Page 16
STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. – For a list of KombiTools authorized by STIHL for – STIHL recommends that only identical STIHL your unit, see Chapter @ 27 of this instruction replacement parts be used.
– If your KombiMotor or any part, including the battery, is damaged or does not function properly, take it to 7.5.1 Before Operation your authorized STIHL servicing dealer. Do not use the unit until the problem has been corrected. WARNING ■ Before inserting the battery: ■...
Page 18
English 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7.5.2 Holding and Controlling the Power Tool – Position the power tool so that all parts of your body are clear of the KombiTool and its cutting/working WARNING attachment whenever the battery is inserted. – The operator must mount the loop handle and barrier ■...
Page 19
– Switch it off immediately if you are approached. – STIHL does not recommend the use of metal blades ■ To reduce the risk of injury to bystanders and when cutting in rocky areas or in areas with debris or unauthorized users: other objects that could create sparks.
Page 20
English 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS recommendations of governmental authorities (e.g., – Before inspecting, adjusting or cleaning CCOHS/PHAC) and occupational and trade a dirty, clogged or stuck power tool, associations. always switch off the motor, make sure the KombiTool and its cutting/working ■...
– Maintain a clearance of at least 50 ft. (15 m) between the power ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL tool (including any branches it is may cause serious or fatal injury or property damage.
■ To reduce the risk of personal injury and property damage ■ Use of STIHL AR or AP series batteries for any purpose in the event the battery emits smoke, an unusual smell or other than powering STIHL products could be extremely feels unusually hot while using, charging or storing: dangerous.
► Mount the loop handle and barrier bar, @ 14.1. – Protect the battery from exposure to conductive ► Mount an approved STIHL KombiTool as described in its liquids such as salt water. instruction manual.
A typical household electric circuit is between 15 and 20 objects or moving parts or otherwise be subjected to amps. A single STIHL AL 500 charger draws approximately damage or stress. 4.8 amps. A single AL 300 charger draws approximately 4.4 amps.
► Charge STIHL AP series batteries only with genuine ► Disconnect the power supply cord from the electrical STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 series chargers. outlet when the charger is not in use for extended periods of time.
Allow the motor to cool down. If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: the power tool has an electrical malfunction. Do not operate the power tool. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage..
Do not operate cord or losing control of the power tool, always secure the the power tool. Have it checked by an authorized STIHL connecting cord with the hook and eye fasteners as servicing dealer before use or storage.
English 13 STIHL AR Backpack Battery ► Fasten the chest strap (1) and adjust it so that it fits comfortably but securely across your chest. The length of the connecting cord can be adjusted by making a loop around the top (Illustration C) or on the side (Illustration D) of the backpack battery with the hook and eye ►...
English 14 Assembling the Power Tool 14 Assembling the Power Tool 15 Adjusting the Power Tool 14.1 Mounting the Loop Handle and Barrier Bar 15.1 Putting on and Adjusting the Shoulder Strap WARNING WARNING To reduce the risk of injury from loss of control, ensure that To reduce the risk of injury from loss of control and contact the loop handle and barrier bar are properly and securely with the cutting/working attachment, always wear a proper...
► Tighten the screws until the loop handle is secure and can Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends no longer be moved along the drive tube. that you fully charge the battery before using it the first time, @ 11.
English 17 Switching On and Off 16.2 Removing the Battery 17 Switching On and Off WARNING To reduce the risk of severe personal injury from unintended 17.1 Switching On activation, always remove the battery before assembling, transporting, adjusting, cleaning, servicing, maintaining or WARNING storing the power tool, and any other time it is not in use.
English 18 Checking the KombiMotor To switch on: the KombiTool and its cutting/working attachment have stopped and remove the battery before transporting the unit or putting it down. To switch off: ► Release the trigger switch and trigger switch lockout so that the trigger switch springs back to the locked position.
► Attempt to depress the trigger switch. If the trigger switch can be depressed without first depressing the trigger switch lockout, take the KombiMotor to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired before use. ► Press down on the trigger switch lockout and push the retaining latch forward.
English 20 After Finishing Work the KombiMotor. Never touch the moving KombiTool or its 21 Transporting the Power Tool and cutting/working attachment with your hand or any part of Battery your body, @ 7.5.4. The KombiMotor is designed for two-handed operation. 21.1 KombiMotor The KombiMotor can be used for a variety of applications, depending on which KombiTool is mounted.
Normally, no further conditions have to be met by the user in explode, resulting in severe or fatal personal injury or order to transport STIHL batteries by road to the power tool's property damage. Use and store the battery only within an operating site.
English 23 Cleaning 23 Cleaning 23.1 Cleaning the KombiMotor and Battery WARNING To reduce the risk of personal injury from unintended activation, remove the battery before carrying out any cleaning work, @ 8. Users of this KombiMotor should carry out only the cleaning described in this manual. To clean the KombiMotor and battery: ►...
@ 8. Carry out only the maintenance operations described in this manual. There are no user-authorized repairs. STIHL recommends that repair work be performed by authorized STIHL servicing dealers. To properly maintain the KombiMotor: ►...
► Reinsert the battery, @ 16.1. 1 LED flashes Battery has low ► Charge the battery as described in its instruction manual. green. charge. STIHL AR Series: four long beeps are emitted (AR L - six beeps). 1 LED glows Battery too hot / too ►...
Page 39
Run-time is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 11. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. The power levels The trigger switch is ►...
27 Approved KombiTools Ampere hour Watt Watt hour 27.1 STIHL KMA 135 R Alternating current The KMA 135 R is approved for use only with the following IP20 Degree of electrical protection KombiTools: Push the retaining latch forward to switch the KombiTool Application KombiMotor on and to set the power levels.
The operator must be able to remove the harness quickly in the event of an emergency. To reduce the risk of injury in an If used with an STIHL FS-KM KombiTool emergency: ► Practice removing and putting down the power tool as you WARNING would in an emergency.
RBRC (Rechargeable Battery STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement Recycling Corporation) to promote the collection and parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL recycling of spent STIHL lithium ion batteries in the part number, the logo and, in some cases, by the United States and Canada.
Page 43
6.1 Consignes et instructions de sécurité générales 12.1 Batterie STIHL AP ....... . . 66 pour les produits alimentés par batterie.
3 Indications concernant la présente ce manuel d'utilisation et dans le mode d'emploi de l’outil Notice d'emploi CombiSystème STIHL que vous utilisez. Ne l’utilisez pas à d’autres fins, un usage inadapté peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels, y compris des Mentions d’avertissement...
français 4 Principales pièces 6 Gâchette 4 Principales pièces Contrôle l'activation et la vitesse du moteur Combi. 7 Bouton de blocage de la gâchette Doit être enfoncé pour permettre une activation de la Moteur Combi et batterie gâchette. 8 Verrou de retenue Pour mettre en marche le moteur Combi et sélectionner le niveau de puissance.
Lisez et observez toutes les consignes de 5 Symboles de sécurité sur les produits sécurité dans le présent manuel de la batterie et dans le manuel de l’outil électrique STIHL alimenté par cette batterie. Une utilisation Moteur Combi incorrecte peut causer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels.
Vous contribuerez ainsi à maintenir la sécurité d’utilisation ■ Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par et les performances du produit. STIHL. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut donner lieu à un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
■ Utilisez des lunettes de sécurité – Utilisez toujours une sécurité concernant les outils CombiSystème visière ou un masque anti-poussière dans un STIHL suivants :/ FS-KM coupe-bordures / environnement de travail poussiéreux. débroussailleuse, FCB-KM / FCS-KM taille- ■ Utilisez les outils appropriés – Ne pas utiliser un outil pour bordures de pelouse, HT KM taille-haies sur une autre utilisation que celle pour lequel il est prévu.
Perche élagueuse sécurité concernant les outils CombiSystème ■ Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne STIHL suivants : HL-KM tailles-haies sur perche de sciage. Ne retirez pas de matériel coupé ni ne tenez le et FH-KM faucheuses matériel à...
Page 51
français 6 Avertissements et instructions générales de sécurité concernant les outils Dans les avertissements, l’expression « outil électrique » e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, désigne votre outil électrique alimenté par le secteur utilisez un câble prolongateur adapté à un usage (cordon) ou sur batterie (sans fil).
Page 52
français 6 Avertissements et instructions générales de sécurité concernant les outils f) Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas des l’outil électrique. S’il est endommagé, faites réparer votre vêtements amples ni des bijoux. Gardez vos cheveux et outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents vos vêtements loin des pièces en mouvement.Les sont causés par des outils électriques mal entretenus.
Page 53
français 6 Avertissements et instructions générales de sécurité concernant les outils rincez avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les c) Lorsque vous transportez ou stockez le taille-haie, mettez yeux, consultez un médecin.Le liquide s’échappant de la toujours le couvre-lames.
CombiSystème sécurité concernant les outils CombiSystème STIHL suivants : Souffleur BG-KM STIHL suivants : KW-KM rouleau de balayage et KB-KM balais brosse Ce chapitre contient les consignes et instructions de sécurité générales règlementaires pour souffleurs à moteur Ce chapitre contient les consignes et instructions de portatifs électriques contenu dans UL 1017.
■ Cet outil électrique peut être alimenté par une batterie combinaison avec un accessoire de coupe/travail en STIHL série AP. Il peut également être alimenté par une mouvement ou leur happement par d’autres composants batterie à dos STIHL série AR en combinaison avec un de l’outil électrique peut entraîner une perte de contrôle et...
Z94. – Entreposez l’outil électrique à l’intérieur. – S’il existe un risque de lésion au visage, STIHL vous recommande de porter également un écran facial ou ■ Le contact avec l’outil CombiSystème ou son outil de un masque de sécurité au-dessus de vos lunettes coupe/travail en mouvement peut entraîner de graves...
Seuls sont recommandés les et de dommages matériels : outils CombiSystème fournis par STIHL ou expressément – Faites vérifier l’outil électrique et la batterie par votre autorisés par STIHL pour une utilisation avec ce modèle distributeur agréé STIHL avant toute autre spécifique. opération.
Page 58
– Assurez-vous que l’outil CombiSystème et son fonctionne pas correctement, amenez-le à votre accessoire de coupe/travail sont éloignée de vous- distributeur agréé STIHL. N’utilisez pas l’appareil même ainsi que de tous les autres obstacles et avant d’avoir corrigé le problème.
Page 59
français 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7.5.2 Maintenir et contrôler l'outil électrique – Pendant le fonctionnement, la main droite de l’opérateur doit saisir la poignée arrière et la main AVERTISSEMENT gauche de l’opérateur la poignée avant (voir l'illustration). Cette règle s’applique à tous les ■...
Page 60
– Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance métal. lorsque la batterie est insérée. – STIHL déconseille d’utiliser des lames de métal lors – Éteignez l'appareil et retirez la batterie avant les des coupes dans des zones caillouteuses ou dans pauses de travail et à tout autre moment où l'outil des zones qui contiennent des débris ou d’autres...
Page 61
français 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ L’utilisation de cet outil électrique peut générer de la 7.5.4 Instructions d’utilisation poussière et d’autres substances contenant des produits AVERTISSEMENT chimiques connus pour causer des problèmes respiratoires, le cancer, des malformations congénitales ■ En cas d’urgence : et d’autres problèmes de reproduction.
Page 62
français 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Un outil CombiSystème ou un outil de coupe/travail – N’utilisez jamais cet outil électrique à endommagé ou desserré peut vibrer, se fissurer, se proximité de fils ou de câbles qui casser ou se détacher pendant le fonctionnement, ce qui pourraient être sous tension.
■ La chute de la batterie peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Pour prévenir que la batterie ne – STIHL recommande de faire effectuer toutes les tombe lors de son retrait : opérations de réparation ou de remplacement par un –...
Page 64
AP authentiques avec cet outil électrique. produire de la chaleur, se rompre, fuir, prendre feu ou ■ L’utilisation de batteries STIHL séries AR ou AP à des fins exploser, entraînant des blessures graves ou mortelles et autres que l’alimentation des produits STIHL pourrait être des dommages matériels.
10 Avant d'entreprendre le travail – Si le liquide pénètre dans vos yeux : ne frottez pas. – Si une batterie STIHL AP ou AR L a été Rincez les yeux ouverts à l’eau pendant au moins 15 exposée à la pluie pendant le travail, minutes et consultez un médecin.
La capacité d’un circuit électrique domestique classique est Le chargeur exécute un auto-test immédiatement après de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme avoir été branché. La DEL (1) du chargeur s’allumera en vert environ 4,8 A. Un seul chargeur AL 300 consomme environ pendant environ 1 seconde, puis s’allumera brièvement en...
Page 67
► Chargez uniquement les batteries en sac à dos STIHL AR Utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur, dans des avec des chargeurs originaux de la série STIHL AL 300 ou locaux secs, dans une plage de températures ambiantes de...
Si une DEL verte clignote : il reste moins de 20 % de charge. Les mêmes DEL sur la batterie indiqueront l’état de l’outil électrique. 12.2 Batterie en sac à dos STIHL AR Si trois DEL restent continuellement allumées en rouge : 12.2.1 État de la batterie l’outil électrique est trop chaud.
13 Batterie en sac à dos STIHL AR 2 Quatre ou six (AR L) bips longs 12.2.3 État de charge La charge de la batterie est faible. Rechargez la batterie. Les DEL et les signaux sonores sur la batterie indiquent également l’état de charge de celle-ci.
13 Batterie en sac à dos STIHL AR technique de travail décrite dans le manuel d'instructions de l'outil électrique que vous utilisez ou avec votre capacité à garder le contrôle de l'outil électrique. AVERTISSEMENT Arrangez le cordon de raccordement de manière appropriée pour l’empêcher d’entrer en contact avec l’outil de coupe/de...
français 14 Montage de l’outil électrique ► Attachez la sangle pectorale (1) et réglez-la de manière à 14 Montage de l’outil électrique ce qu'elle s'adapte confortablement mais solidement à votre poitrine. 14.1 Montage de la poignée tubulaire et de la barre de barrière AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures par perte de contrôle,...
français 15 Ajuster l'outil électrique 15 Ajuster l'outil électrique 15.1 Mise en place et réglage des bretelles AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures dues à la perte de contrôle et au contact avec l'accessoire de coupe/travail, portez toujours un harnais approprié comme indiqué dans votre manuel de l’outil Combi Système.
Comme une batterie neuve n’est pas entièrement chargée, monté avec un outil de coupe de métal, la distance STIHL recommande de charger complètement la batterie marquée "a" doit être inférieure à 9,8 in. (25 cm). avant de l’utiliser pour la première fois, @ 11.
français 17 Mise en marche et arrêt ► Tenez et utilisez toujours l’outil électrique des deux mains, AVIS la main droite fermement sur la poignée arrière et la main gauche fermement sur la poignée tubulaire. Ceci est vrai Évitez d’exposer la batterie à une chaleur excessive ou les même pour les gauchers.
► Essayez d’enfoncer la gâchette. Si vous pouvez appuyer sur la gâchette sans d'abord appuyer sur le bouton de blocage de la gâchette , amenez le moteur Combi chez un concessionnaire STIHL agréé 18.1 Vérification des commandes pour réparation avant utilisation.
Si l'outil électrique ne s'éteint pas après que vous avez supérieurs. relâché la gâchette, retirez la batterie et apportez la perche élagueuse à un distributeur agréé STIHL pour le faire réparer avant de l'utiliser. 19.2 Utilisation du moteur Combi AVERTISSEMENT 19 Pendant l’utilisation...
AVERTISSEMENT Les batteries STIHL répondent aux exigences énoncées Pour réduire tout risque de blessure grave résultant d’une dans le Manuel ONU ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Partie III, activation involontaire, ne transportez jamais le moteur paragraphe 38.3.
Aucune autre condition ne doit normalement être remplie en métal ou à proximité d’objets métalliques, @ 9. Si la par l’utilisateur pour pouvoir transporter des batteries STIHL batterie est humide ou mouillée, laissez-la sécher par la route vers le site d’utilisation. Vérifiez et conformez- entièrement avant l’entreposage, @ 9.
français 23 Nettoyage 23 Nettoyage 23.1 Nettoyage du moteur Combi et de la batterie AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure résultant d’une activation involontaire, retirez la batterie avant d’effectuer toute opération de nettoyage, @ 8. Il convient que les utilisateurs de ce moteur Combi effectuent uniquement les opérations de nettoyage décrites dans le présent manuel.
électrique ou d’effectuer toute opération de maintenance, @ 8. Effectuez uniquement les opérations de maintenance décrites dans le présent manuel. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de réparation par un distributeur agréé STIHL.
La charge de la ► Chargez la batterie de la manière décrite dans le manuel en vert. batterie est d’utilisation. insuffisante. Série STIHL AR : quatre bips longs sont émis (AR L - six bips). 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
Page 82
► Chargez la batterie, @ 11. fonctionnement est entièrement trop court. chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. Les niveaux de La gâchette est ►...
@ 30. Pour des informations techniques concernant les batteries 26.3 Améliorations technologiques STIHL série AP et AR / AR L, consultez les informations sur le produit qui accompagnent votre batterie. STIHL a pour philosophie l’amélioration constante de tous ses produits.
15.1 et @ 28. N'utilisez cet outil CombiSystème sur cet appareil que s'il est équipé d'une poignée tubulaire 28 Combinaisons de harnais approuvées et d'une barre de barrière, @ 14.1. En cas d'utilisation avec l’outil CombiSystème STIHL FS- 28.1 Combinaisons de harnais AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures résultant d’une perte de...
30 Élimination Combi : Bretelles 30.1 Mise au rebut de l’outil électrique Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ou mis au rebut différemment des indications figurant dans le présent manuel. Harnais complet ► Amenez l’outil électrique, les accessoires et l’emballage à...
Page 86
30 Élimination Le scellé de la RBRC indique que le recyclage de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC dispose d’un numéro d’appel gratuit (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des informations sur les centres de recyclage des batteries et ainsi que des informations sur les interdictions ou les restrictions relatives à...
Need help?
Do you have a question about the KMA 135 R and is the answer not in the manual?
Questions and answers