Stihl KombiSystem HT-KM Instruction Manual

Stihl KombiSystem HT-KM Instruction Manual

Pole pruner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL HT-KM
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl KombiSystem HT-KM

  • Page 1 STIHL HT-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 31 Manual de instrucciones 32 - 64...
  • Page 3: Table Of Contents

    KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Checking Chain Tension Chain Lubricant Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank understand any of the instructions in the Checking Chain Lubrication two manuals.
  • Page 4: Kombisystem

    A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the In the STIHL KombiSystem a number of illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Loosen the screw (1).
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    KombiEngine and KombiTool. Be sure Most of these safety precautions and that anyone using it understands the warnings apply to the use of all STIHL information contained in these manuals. pole pruners. Different models may have different parts and controls. See the...
  • Page 6 STIHL power tools, their use may, your legs. Do not wear goggles or protective in fact, be extremely dangerous. shorts, sandals or go glasses.
  • Page 7 Chain" of your instruction manual. It may be carried only in a horizontal position. Grip the shaft in a manner that STIHL Oilomatic chain, guide bar and the machine is balanced horizontally. sprocket must match each other in Keep the hot muffler away from your gauge and pitch.
  • Page 8 English With the engine running only at idle, away fallen branches, scrub and attach the power tool to the spring hook cuttings. Be extremely cautious when of your harness (see appropriate working on slopes or uneven ground. chapter of this manual). WARNING WARNING To reduce the risk of injury from loss of...
  • Page 9 English Substantial or repeated inhalation of wet. Maintain a clearance of at least dust and other airborne contaminants, in 50 feet (15 m) between the pole pruner particular those with a smaller particle (including any branches it is contacting) size, may cause respiratory or other and any electrical line carrying live illnesses.
  • Page 10 English it could snap and fall toward the operator WARNING WARNING while being cut. Also look for broken or dead branches which could vibrate To reduce the risk of cut injuries, keep Always pull the unit out of the cut with loose and fall on the operator.
  • Page 11 English Reactive Forces a foreign object in the wood. The reaction of the chain pulls the saw forward. WARNING Pull-in frequently occurs when the chain Reactive forces may occur any time the is not rotating at full speed before it chain is rotating.The force used to cut contacts the wood.
  • Page 12: Using The Unit

    Put on the shoulder strap. described in your KombiEngine and KombiTool instruction manuals. Have Cutting sequence such work performed by your STIHL servicing dealer only. To allow branches a free fall, always cut the lower branches first. Prune heavy WARNING...
  • Page 13 English Relieving cut Flush-cutting thick branches The shaft should always be held at an angle of 60° or less. To avoid tearing the bark on thick If branch diameter is more than The least tiring working position is a tool branches, always start by performing a 4 in (10 cm), first angle of 60°.
  • Page 14: Approved Kombiengines

    STIHL for use with the specific model are authorized. Only use this KombiTool with the following KombiEngines: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, KM 130 R WARNING For machines with a loop handle, the clip (barrier bar) must be installed.
  • Page 15: Assembling The Unit

    English Mounting the Gearbox Assembling the Unit Insert the clamp screws (3) as far as stop. Apply a mark at distance A (2 in,/ Pull the protective caps off the ends 50 mm) from the end of the drive of the drive tube and keep them in a tube.
  • Page 16: Mounting The Kombitool

    English Chain scabbard Mounting the KombiTool Cutting Attachment A cutting attachment consists of the saw chain, guide bar and chain sprocket. The cutting attachment that comes standard is designed to exactly match the pole pruner. Your pole pruner comes standard with a Push the lug (1) on the drive tube chain scabbard that matches the cutting into the slot (2) in the coupling...
  • Page 17: Mounting The Bar And Chain

    English Fitting the chain Mounting the Bar and Chain Removing the chain sprocket cover Fit the guide bar over the screw (3) and engage peg of tensioner slide in the hole (4) – place the chain over the sprocket (5) at the same time. Turn the tensioning screw (1) clockwise until there is very little chain sag on the underside of the...
  • Page 18: Tensioning The Chain

    NOTICE Biological chain oil must be resistant to Retensioning during cutting work: Shut off the engine aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will otherwise quickly turn to resin. This Stopping the engine Wear work gloves to protect your results in hard deposits that are difficult hands.
  • Page 19: Filling Chain Oil Tank

    English Opening Filling Chain Oil Tank NOTICE A full chain oil tank is sufficient for only Remove the cap. half a tankful of fuel. Check the oil level regularly during cutting work. Never Filling up with chain oil Raise the grip until it is upright. allow the oil tank to run dry.
  • Page 20 Check chain lubrication, tion – inner mark is under the clean the oilways, contact your dealer grip. It is not in line with the for assistance if necessary STIHL outer mark. recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer.
  • Page 21: Checking Chain Lubrication

    English Attaching Machine to Harness Checking Chain Lubrication Fitting the Harness The type and style of the harness, carrying ring and carabiner (spring hook) depend on the market. Shoulder Strap Attach the carabiner (1) to the The saw chain must always throw off a carrying ring (2) on the drive tube –...
  • Page 22: Starting / Stopping The Engine

    English Practice quickly detaching the power Alternative method of starting Starting / Stopping the tool from the carabiner as described Engine under "Detaching Machine from Harness". Starting the Engine Practice slipping the strap off your shoulder. Always follow the operating instructions for the KombiEngine and basic power tool.
  • Page 23: Operating Instructions

    Storing for a long period If you use a biological chain and bar A new chain has to be retensioned more lubricant, e.g. STIHL BioPlus, often than one that has been in use for See chapter on "Storing the Machine"...
  • Page 24: Taking Care Of The Guide Bar

    It is best to use two saw chains in the nose and underside of the bar. rotation with one sprocket. Regularly clean the oil inlet hole (1), STIHL recommends the use of original the oilway (2) and the bar STIHL chain sprockets. groove (3).
  • Page 25: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    3 or 3/8 9,32 the original parts. STIHL recommends that you have Select file diameter according to chain Carbide-tipped saw chains (Duro) are servicing and repair work carried out pitch – see table “Sharpening Tools”.
  • Page 26 English STIHL saw chains are sharpened to a Use only special saw chain sharpening filing angle of 30°. Exceptions are files. Other files have the wrong shape ripping chains with a filing angle of 10°. and cut. Ripping chains have an X in their designations.
  • Page 27 English If the cutters are not the same length, Lowering depth gauges they will have different heights. This makes the chain run roughly and can The depth gauge setting is reduced cause it to break. when the chain is sharpened. Find the shortest cutter and then file Use a filing gauge to check the all other cutters back to the same...
  • Page 28 English After sharpening, clean the chain thoroughly, remove filings or grinding dust – lubricate the chain thoroughly. Before a long out-of-service period, clean the chain and store it in a well- oiled condition. Place the filing gauge on the chain – the highest point of the depth gauge must be level with the filing gauge.
  • Page 29: Maintenance And Care

    Chain lubrication Check Inspect, also check sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Check Chain sprocket Have replaced by dealer Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. HT-KM...
  • Page 30: Main Parts

    English Main Parts Oilomatic Saw Chain Guide Bar Oil Tank Oil Filler Cap Drive Tube Chain Sprocket Cover Hook Chain Guard (Scabbard) Chain Sprocket 10 Chain Tensioner 11 Sleeve 12 Handle Hose HT-KM...
  • Page 31: Specifications

    Drive Tube Cutting attachment be developed after publication of this with drive tube: 1.8 kg (4.2 lbs) Manual, ask your STIHL dealer for the Encloses and protects the drive latest STIHL recommendations. shaft between the coupling sleeve Cutting attachments and gearbox.
  • Page 32: Maintenance And Repairs

    #3,400,476) Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, the STIHL parts symbol K. The...
  • Page 33 ElastoStart ™ Any unauthorized use of these Ematic ™ trademarks without the express written FixCut ™ consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen is strictly prohibited. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™ Pro Mark ™...
  • Page 34 Lubricante de cadena www.stihlusa.com. Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con el concesionario o cadena distribuidor de STIHL si no se entiende Revisión de lubricación de la alguna de las instrucciones dadas en los cadena dos manuales. Uso de la correa para hombro...
  • Page 35: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. ilustraciones. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y Los pasos individuales o mejoras.
  • Page 36: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    No ninguna sustancia (drogas, alcohol, Pida a su concesionario STIHL que le se debe permitir la proximidad de otras etc.) que le pueda restar visibilidad, enseñe el manejo de la herramienta personas, especialmente de niños, ni de...
  • Page 37 Para reducir impida la completa liber- el riesgo de lesionarse la tad de movimiento. Use cara, STIHL recomienda pantalones largos hechos usar también una careta de un material grueso o protector facial ade- para protegerse las pier- cuado sobre las gafas o nas.
  • Page 38 STIHL o controles o los dispositivos de expresamente autorizados por STIHL seguridad. para usarse con el motor KombiEngine específico de STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de ADVERTENCIA STIHL ciertos accesorios no No maneje nunca una herramienta autorizados, su uso puede ser, en la motorizada que esté...
  • Page 39 / EE.UU La cadena Oilomatic, la espada y el Con el motor funcionando a marcha en piñón STIHL deben coincidir entre sí en vacío solamente, enganche la cuanto a calibre y paso. herramienta motorizada al gancho de resorte de su arnés (vea el capítulo correspondiente en este manual).
  • Page 40 español / EE.UU nieve) y en terreno difícil y con mucha pesticida o herbicida activo), lea y siga vegetación. Para evitar tropezarse, esté las instrucciones suministradas con la atento a los obstáculos ocultos tales sustancia en cuestión. como tocones, raíces y zanjas. Para obtener un punto de apoyo seguro, quite ADVERTENCIA las ramas caídas, los matorrales y el...
  • Page 41 español / EE.UU respirador aprobado por NIOSH/MSHA herramienta motorizada, siempre pueden ser lanzados y lesionar al para el tipo de polvo presente en el mantenga a las demás personas a una operador o a terceros y dañar la cadena lugar. distancia no menor de 15 m (50 pies) de de aserrado.
  • Page 42 español / EE.UU Al aumentar la velocidad del motor con encima. Si la rama es gruesa o pesada, ADVERTENCIA la cadena bloqueada se aumenta la haga un corte de distensión no muy carga y se provoca el patinaje continuo profundo en la parte inferior de la rama Siempre saque la máquina del corte con del embrague.
  • Page 43 español / EE.UU Las fuerzas reactivas más comunes Para evitar el contragolpe ADVERTENCIA son: La mejor protección contra un La caja de engranajes está caliente contragolpe, contragolpe es evitar las situaciones de – durante el funcionamiento de la contragolpe: rechazo, –...
  • Page 44 STIHL para el repentinamente cuando queda mantenimiento y la reparación. El uso aprisionada, retenida o choca con algún de piezas no fabricadas por STIHL objeto extraño en la madera. La puede causar lesiones graves o reacción de la cadena puede impulsar mortales.
  • Page 45: Uso

    español / EE.UU Corte transversal Preparaciones Use vestimenta protectora adecuada y respete las medidas de seguridad. Arranque del motor Para evitar aprisionar la espada en el Colóquese la correa sobre el corte, coloque el accesorio de corte con hombro. su gancho contra la rama y después lleve a cabo el corte transversal de Secuencia de corte arriba hacia abajo.
  • Page 46 español / EE.UU Para hacer esto, coloque el Corte sobre obstáculos Transmisión angular de 30° (accesorio accesorio de corte y tire del mismo especial) a lo ancho de la parte inferior de la rama en forma de arco, hasta llegar a la punta de la espada.
  • Page 47: Motores Kombiengine Aprobados

    (50 mm [2 pulg]) del extremo del del tubo de mando y guárdelas en tubo de mando. STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, un lugar seguro para usarlas más KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, tarde - vea "Almacenamiento de la...
  • Page 48: Instalación Del Kombitool

    español / EE.UU Instalación del KombiTool Accesorio de corte Un accesorio de corte consta de la cadena de aserrado, la espada y el piñón. El accesorio de corte estándar ha sido diseñado para usarse específicamente con el podador de varilla. Inserte los tornillos de fijación (3) hasta el tope.
  • Page 49: Montaje De La Espada Y La Cadena

    español / EE.UU Funda de la cadena Instalación de la cadena Montaje de la espada y la cadena Retiro de la cubierta del piñón de la cadena El podador de varilla incluye como equipo estándar una funda para la cadena que corresponde al accesorio de corte.
  • Page 50: Tensado De La Cadena

    español / EE.UU Tensado de la cadena Revisión de tensión de la cadena Coloque la espada sobre el tornillo (3) y enganche la espiga del tensor deslizante en el agujero (4) – coloque la cadena sobre el Tensado durante el trabajo de corte: Apague el motor piñón (5) al mismo tiempo.
  • Page 51: Lubricante De Cadena

    INDICACIÓN cadenas y espadas. Se recomienda el El tanque de aceite de cadena lleno aceite STIHL BioPlus, el cual es tiene suficiente aceite para el tiempo de rápidamente biodegradable. funcionamiento de la máquina con el Levante la empuñadura hasta que...
  • Page 52 Llene el tanque con el aceite de la el concesionario para obtener ayuda. cadena. STIHL recomienda que un Tenga cuidado de no derramar el aceite concesionario STIHL autorizado efectúe de la cadena y no llene en exceso el los trabajos de mantenimiento y tanque.
  • Page 53: Revisión De Lubricación De La

    español / EE.UU Revisión de lubricación de la cadena Coloque la tapa en la abertura y A izquierda: La parte inferior de la gírela en sentido contrahorario tapa se ha retorcido – la hasta que se enganche en el cuello marca interior (1) está...
  • Page 54: Uso De La Correa Para Hombro

    español / EE.UU Conexión de la máquina al arnés en caso de emergencia. Para evitar Uso de la correa para dañar la herramienta motorizada, no la hombro lance al suelo cuando esté practicando. El tipo y el estilo del arnés, de la argolla Practique la desconexión de la de transporte y del mosquetón (gancho herramienta motorizada del mosquetón...
  • Page 55: Arranque / Parada Del Motor

    español / EE.UU El procedimiento de arranque siguiente Arranque / parada del motor INDICACIÓN corresponde al descrito en el manual de instrucciones del motor KombiEngine o No se pare ni se arrodille sobre el tubo la herramienta motorizada básica que de mando.
  • Page 56: Instrucciones Para El Uso

    Suelte siempre la tensión de la cadena para cadenas y espadas, tal como Es necesario volver a tensar las después de terminar los trabajos. La STIHL BioPlus, llene cadenas nuevas con mayor frecuencia cadena se contrae al enfriarse. Si no se completamente el tanque de aceite que las que han estado en uso por algún...
  • Page 57: Cuidado De La Espada

    Es mejor usar dos cadenas en rotación Limpie regularmente el orificio de con una rueda dentada. entrada de aceite (1), el conducto STIHL recomienda el uso de piñones de de aceite (2) y la ranura de la cadena originales de STIHL. espada (3).
  • Page 58: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    8,25 recomienda que un concesionario de 3 ó 3/8 9,32 servicio STIHL efectúe el afilado de la Seleccione el diámetro de la lima según cadena de aserrado. el paso de la cadena – consulte la tabla de "Herramientas de afilado".
  • Page 59 Los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son Utilice un calibrador de rectificación desiguales: La cadena funcionará STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los HT-KM...
  • Page 60 español / EE.UU Todos los cortadores deben tener el Paso de cadena Calibrador de mismo largo. profundidad Si los cortadores no tienen el mismo Ajuste (a) largo, sus alturas serán diferentes. Esto pulg (mm) (pulg) hace que la cadena funcione 1/4 P (6,35) 0,45...
  • Page 61 español / EE.UU ADVERTENCIA Las otras partes de la pletina de amarre con saliente no deben afilarse ya que eso podría aumentar la tendencia de la herramienta motorizada a dar contragolpes. Lime la parte superior del calibrador Coloque el calibrador de de profundidad en sentido paralelo rectificación en la cadena –...
  • Page 62: Información Para Mantenimiento

    Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Revisar Piñón de la cadena Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. HT-KM...
  • Page 63: Componentes Importantes

    español / EE.UU Componentes importantes Cadena de aserrado Oilomatic Espada Depósito de aceite Tapa de llenado de aceite Tubo de mando Cubierta del piñón de la cadena Gancho Protector de cadena (funda) Piñón de la cadena 10 Tensor de cadena 11 Manguito 12 Manguera de mango HT-KM...
  • Page 64: Especificaciones

    Cubierta del piñón de la cadena Espada Rollomatic E Mini Cubre el piñón. Espadas STIHL de contragolpe redu- Gancho cido (con etiqueta verde) Para enganchar ramas con la Largos de máquina con el fin de apartarlas del...
  • Page 65: Información De Reparación

    6 dientes para paso de 3/8 pulg genuinas de STIHL. 7 dientes para paso de 3/8 pulg No se debe botar los aparatos STIHL en Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los Debido a la posibilidad de que nuevas identifican por medio del número de...
  • Page 66: Sistema Kombisystem 33 Marcas Comerciales

    Ematic ™ ® uso de estas marcas comerciales sin el EASYSTART FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Page 68 This product contains a chemical Este producto contiene una sustancia known to the State of California to química conocida en el Estado de cause cancer. California como causante del cáncer. 0458-473-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584738621B* 0458-473-8621-B...

This manual is also suitable for:

Ht-km

Table of Contents