Kohler C3-255 Installation Instructions Manual
Kohler C3-255 Installation Instructions Manual

Kohler C3-255 Installation Instructions Manual

Electronic bidet seat
Hide thumbs Also See for C3-255:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation Instructions
安裝說明
ข้ อ แนะนำ � ในก�รติ ด ตั ้ ง
Hướng dẫn lắp đặt
설치 지침
Kohler China Investment Co.,Ltd
No.158, Jiangchang San Road, Jing'an District, Shanghai, PRC 200436
Manufacturer: Shanghai Kohler Electronics, Ltd
No.1955, Fengxiang Road, Baoshan District, Shanghai, PRC 200444
Importer: Kohler Asia Pacific Taiwan, Tel.: +886-2-25818196
8F., No. 148, SONGJIANG Rd., ZHONGSHAN DIST., TAIPEI CITY 104,
TAIWAN (R.O.C.), POST CODE: 104492
科勒(中國)投資有限公司
中國上海市靜安區江場三路158號 郵編:200436
製造商:上海科勒電子科技有限公司
中國上海市寶山區豐翔路1955號 郵編:200444
進口商:香港商科勒亞洲有限公司台灣分公司 電話:+886-2-25818196
台灣台北市中山區松江路148號8樓 郵編:104492
Important! This Manual is the property of the customer and must be retained with the product for
maintenance and operational purposes.
ELECTRONIC BIDET SEAT
C3電腦馬桶便座
ฝ�รองนั ่ ง เอนกประสงค์ ไ ฟฟ้ �
NẮP BỒN CẦU ĐIỆN TỬ
전자식 비데 시트
K-22771TW-0 / K-22771TW-HC-0
K-22771KR-0 / K-22771KR-HC-0
K-22771X-0 / K-22771X-HC-0
K-22771K-0 / K-22771K-HC-0
K-22771MY-0 / K-22771MY-HC-0
K-22771A-0 / K-22771A-HC-0
C3-255

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C3-255 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kohler C3-255

  • Page 1 No.158, Jiangchang San Road, Jing’an District, Shanghai, PRC 200436 Manufacturer: Shanghai Kohler Electronics, Ltd No.1955, Fengxiang Road, Baoshan District, Shanghai, PRC 200444 Importer: Kohler Asia Pacific Taiwan, Tel.: +886-2-25818196 8F., No. 148, SONGJIANG Rd., ZHONGSHAN DIST., TAIPEI CITY 104, TAIWAN (R.O.C.), POST CODE: 104492 科勒(中國)投資有限公司...
  • Page 2: Before Installation

    Be careful to align the thread when connecting the inlet pipe. Otherwise, it may damage the thread of the product water inlet and cause leakage. ATTENTION: Do not use attachments not recommended by Kohler Co. such as T-valve etc. ATTENTION: When installing the product in a room, a water inlet angle valve shallbe installed in a close proximity. For emergency circumstances, thewater inlet valve can be turned off without using any tools;...
  • Page 3: Install Mounting Plate

    Install Mounting Plate Note: Adjust the mounting plate (Stick the other anti-slide strip provided in the accessory kit onto the one already stuck on as needed). It fits various bidets, making the gap in-between uniform and the mounting plate easy to install. Install Bidet Seat Installation Method A Installation Method B...
  • Page 4 Adjust Bidet Seat 1542425-A2-A...
  • Page 5: Installation Of Remote Controller

    Installation of Remote Controller Note: If the wall for installation is made of special material (such as wood board, density board and etc.), proper fixing methods shall be adopted. Note: The place to install the remote controller shall not be easily splashed by water. 1.
  • Page 6 Connect Water and Power Supply Important! First water, then power. Important! Risk of product damage. Carefully align the thread of inlet pipe with that of the bidet seat. Do not break the threads or overtighten the joint. To fix the joint, tighten it with your hands and twist it a 1/4 turn with a tool. 1.
  • Page 7: Installation Inspection

    Installation Inspection The seat is designed to be seat-on detection mode. A wet towel shall be placed on the right of the seat at the 1/3 position away from the front end (sensing area). (Picture for Reference only) 1. Plug power cord into socket. Bidet seat generates one short beep, wand extends and retracts once, nightlight flash,until initialization completes.
  • Page 8 2. 請勿在產品上使用延長線。 安全注意事項 警告! 有觸電、 火災或人身傷害風險。 只能連接專用的帶接地故障斷路器 (GFCI) 或漏電斷路器 (ELCB) 保護的電壓和頻率電路中。請參閱「配置表」以瞭解 更多資訊。 警告! 產品損壞的危險。 在完成所有其他安裝步驟前,請勿插上電源線。 注意事項! 產品損壞或財產損失的風險。 硬推、硬拉水管接頭可能造成漏水。 注意事項! 產品損壞的危險。 如果在噴嘴上過度用力,產品可能會損壞。 注意事項! 產品損壞的危險。 連接進水管時,請注意要對齊螺紋。否則,可能會損壞產品進水口的螺紋,並導致滲漏。 注意:請勿使用非Kohler Co.推薦的附件,如三通閥等。 注意:在安裝本產品的房間中,必須在觸手可及的位置安裝一個進水角閥,以便在緊急情況下,無需借助工具即可切斷本 產品的進水水路;否則本產品的意外故障可能會導致使用者損失。 注意:請勿將產品浸入水中,或將其放在會被水濺到的地方。 注意:請勿在過度潮濕的地方安裝產品。 注意:只能連接到自來水。 注意: 最低水壓 0.07MPa(動壓) 最高水壓 0.74MPa。 所需工具 衝擊鑽 捲尺 擦拭布...
  • Page 9 安裝安裝板 注意: 調整安裝板 (根據需要將附件工具包中提供的另一條防滑帶粘到已經粘上的防滑帶上) 。 它適合各種馬桶座, 使中間的 縫隙均勻, 且安裝板易於安裝 ) 。 安裝馬桶座 安裝方式 A 安裝方式 B 側電源線 隱藏電源線 咔嚓 咔嚓 (圖片只供參考) (圖片只供參考) 1542425-A2- A...
  • Page 10 調整馬桶座 1542425-A2-A...
  • Page 11 安裝遠端遙控器 注意:如果要安裝的牆壁是由特殊材料製成(比如木板、密度板等),應採用適當的固定方式。 注意:安裝遙控器的地方應不易被水濺到。 1. 選擇坐在座圈上能輕鬆接觸到的位置來安裝遠端遙控器架。 2. 根據遠端遙控器架上螺孔的位置,用直徑為 6 公釐的鑽頭在牆上鑽兩個深度超過 45 公釐的孔,然後將膨脹管裝入孔 中。 3. 將安裝支架放在固定孔上。 4. 用螺絲固定支架並安裝它。 5. 在螺絲上安裝螺絲蓋。 6. 將遠端遙控器放在支架上。 膨脹管 公共防遺失安裝: 將遠端遙控器放在支架上,並旋緊下圖中的螺絲。 防盜螺絲 1542425-A2- A...
  • Page 12 連接水和電源 重要提示!先接水,再通電。 重要提示!產品損壞的危險。仔細將進水管的螺紋與馬桶座的螺紋對齊。請勿打斷螺紋或過度旋緊接頭。若要固定接 頭,請用手將其旋緊,並用工具將其旋轉 1/4 圈。 1. 直接將 T 型接頭連接到馬桶座和進水管。 注意!對於新安裝的管道系統,在將進水軟管連接到 T 型接頭前,系統必須直接排水幾秒鐘,以便清除管道中的沙子 和污物。 2. 使用提供的軟管連接到 T 型接頭和馬桶座。 注意!必須使用隨附的新軟管組件,舊軟管組件不能重複使用。 (圖片只供參考) 3. 旋緊所有的連接頭。 4. 開啟供水系統。 注意!請務必徹底沖洗供水管,以清除管道中的雜質。使用可飲用自來水作為水源。請勿使用工業用水、廢水、污水或 海水。 1542425-A2-A...
  • Page 13 安裝檢查 座圈設計成落座偵測模式。應在座圈右側距離前 端 1/3 處放置一條濕毛巾(傳感區域)。 (圖片只供參考) 1. 當電源線插上電源插座,馬桶座發出短蜂鳴 1 次,噴管伸縮 1 次,夜燈閃爍,直到初始化結束。 注意:圖片中的插頭僅為原理圖。請參閱「配置矩陣」以瞭解每個區域的插頭。 2. 根據使用者指南的「初次使用前準備」章節開啟此產品。 3. 繼續閱讀使用手冊的「使用指南」部分,以測試此產品的功能。 1542425-A2- A...
  • Page 14 ระม ั ด ระว ั ง ในการวางแนวเกล ี ย วให ้ ต รงก ั น เม ื ่ อ ต ่ อ ท ่ อ น ้ ำ า เข ้ า ม ิ ฉ ะน ั ้ น อาจท ำ า ความเส ี ย หายเกล ี ย วของท ่ อ น ้ ำ า เข ้ า ของผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ แ ละท ำ า ให ้ เ ก ิ ด การร ั ่ ว ได ้ โปรดทร�บ: อย่ า ใช้ ต ั ว ต่ อ ที ่ บ ริ ษ ั ท Kohler ไม่ ไ ด้ แ นะนำ า เช่ น ที - วาล์ ว ฯลฯ...
  • Page 15 ติ ด ตั ้ ง แผ่ น ยึ ด หม�ยเหตุ : ปรั บ แผ่ น ยึ ด (ติ ด แผ่ น กั น เลื ่ อ นอื ่ น ๆ ที ่ ใ ห้ ม าในชุ ด อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ แ ผ่ น ที ่ ต ิ ด ไว้ แ ล้ ว ตามความจำ า เป็ น ) แผ่ น นี ้ พ อดี ก ั บ ฝารองนั ่ ง อเนกประสงค์...
  • Page 16 ปรั บ ฝ�รองนั ่ ง อเนกประสงค์ 1542425-A2-A...
  • Page 17 ก�รติ ด ตั ้ ง รี โ มทคอนโทรล หม�ยเหตุ : หากผนั ง สำ า หรั บ การติ ด ตั ้ ง ทำ า จากวั ส ดุ พ ิ เ ศษ (เช่ น แผ่ น ไม้ แผ่ น ไม้ อ ั ด ฯลฯ) จะต้ อ งใช้ ว ิ ธ ี ย ึ ด ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง หม�ยเหตุ...
  • Page 18 ต่ อ แหล่ ง จ่ � ยน้ ำ � และไฟฟ้ � สิ ่ ง สำ � คั ญ ! ติ ด ตั ้ ง น้ ำ า ก่ อ น จากนั ้ น จึ ง ติ ด ตั ้ ง ไฟฟ้ า สิ...
  • Page 19 ก�รตรวจสอบก�รติ ด ตั ้ ง ฝารองนั ่ ง นี ้ ไ ด้ ร ั บ การออกแบบมาให้ ม ี โ หมดตรวจจั บ การนั ่ ง จะต้ อ งวางผ้ า ขนหนู เ ปี ย กไว้ ท างด้ า นขวาของ ฝารองนั ่ ง ที ่ ต ำ า แหน่ ง 1/3ที ่ ห ่ า งจากปลายด้ า นหน้ า (บริ...
  • Page 20 CHÚ Ý: Không sử dụng các phụ kiện không được Kohler Co. khuyên dùng như van chữ T, v.v. CHÚ Ý: Khi lắp đặt sản phẩm trong phòng, van góc dẫn nước phải được lắp đặt gần nhau. Đối với các trường hợp khẩn cấp, có...
  • Page 21 Lắp phiến gắn Lưu ý: Điều chỉnh phiến gắn (Dán thanh chống trượt khác được cung cấp trong bộ phụ kiện vào phiến đã được dính nếu cần). Nó phù hợp với nhiều vòi xịt vệ sinh khác nhau, làm cho khoảng cách ở giữa đồng đều và dễ dàng lắp đặt phiến gắn.
  • Page 22 Điều chỉnh nắp bồn cầu 1542425-A2-A...
  • Page 23 Lắp điều khiển từ xa Lưu ý: Nếu tường để lắp đặt được làm bằng vật liệu đặc biệt (chẳng hạn như ván gỗ ép, ván gỗ, v.v.), phải áp dụng các phương pháp cố định thích hợp. Lưu ý: Không lắp đặt điều khiển từ xa ở nơi dễ bị nước bắn vào. 1.
  • Page 24 Kết nối nguồn nước và nguồn điện Quan trọng! Kết nối nguồn nước trước, sau đó mới đến điện. Quan trọng! Nguy cơ hư hỏng sản phẩm. Căn chỉnh cẩn thận ren của đường ống dẫn nước với ren của nắp bồn cầu. Không làm vỡ...
  • Page 25 Kiểm tra lắp đặt Bệ ngồi được thiết kế để có chế độ phát hiện ngồi. Một chiếc khăn ướt sẽ được đặt ở bên phải của bệ ngồi ở vị trí 1/3so với phần phía trước (khu vực cảm biến). (Hình ảnh chỉ...
  • Page 26 경고! 감전, 화재 또는 부상의 위험이 있습니다. GFCI(Ground-Fault Circuit-Interrupters) 또는 ELCB(Earth-Leakage Circuit-Breakers)로 보호되는 전용 전원 전압 및 주파수 회로에만 연결하십시오. 자세한 내용은 구성 매트릭스를 참조하십시오. 경고! 제품 손상 위험. 다른 모든 설치 단계가 완료되기 전에 전원 코드를 꽂지 마십시오. 주의! 제품 또는 재산 손실의 위험. 급수관 커넥터를 무리하게 당기거나 밀면 누수가 발생할 수 있습니다. 주의! 제품 손상 위험. 노즐에 무리한 힘을 가하면 제품이 파손될 수 있습니다. 주의! 제품 손상 위험. 인입관을 연결할 때 나사산 정렬에 주의하십시오. 제품 급수구 나사산이 파손되어 누수의 원인이 됩니다. 주목: T-밸브 등과 같이 Kohler Co.에서 권장하지 않는 부속품은 사용하지 마십시오. 주목: 실내에 제품을 설치하는 경우에는 급수 앵글 밸브를 가까운 위치에 설치해야 합니다. 비상 상황의 경우, 도구를 사용하지 않고 급수 밸브를 끌 수 있습니다. 그렇지 않으면 예기치 않은 고장이 고객에게 손실을 초래할 수 있습니다. 주목: 제품을 물에 담그거나 물이 튀는 곳에 담그지 마십시오. 주목: 습기가 많은 장소에 제품을 설치하지 마십시오. 주목: 수돗물만 연결할 수 있습니다. 주목: 최소 수압 0.07MPa(동압) 최대 수압 0.74MPa. 필요한 도구 퍼커션 드릴...
  • Page 27 장착 플레이트 설치 참고: 장착 플레이트를 조정합니다(필요에 따라 액세서리 키트에 제공된 다른 미끄럼 방지 스트립을 이미 붙어 있는 스트립에 붙입니다). 다양한 비데에 적합하여, 중간의 틈새를 균일하게 만들고 장착 플레이트를 쉽게 설치할 수 있도록 만듭니다. 비데 시트 설치 설치 방법 A 설치 방법 B 측면 코드 숨겨진 코드 맞추어서 맞추어서 (참고용으로만 사진) (참고용으로만 사진) 1542425-A2- A...
  • Page 28 비데 시트 조정 1542425-A2-A...
  • Page 29 리모컨 설치 참고: 설치를 위한 벽이 특수 재료(우드 보드, 덴시티 보드 등)로 만들어진 경우 적절한 고정 방법을 채택해야 합니다. 참고: 리모컨 설치 장소는 물이 쉽게 튀지 않아야 합니다. 1. 시트에 앉아 있는 동안 쉽게 접근할 수 있도록 리모컨 홀더의 장착 위치를 선택하십시오. 2. 리모컨 홀더의 나사 구멍 위치에 따라 직경 6mm 드릴로 벽에 깊이 45mm 이상의 구멍 2개를 뚫은 후 확장 튜브를 구멍에 설치합니다. 3. 고정 구멍에 설치 홀더를 놓습니다. 4. 홀더를 나사로 고정하여 설치합니다. 5. 나사에 나사 덮개를 설치합니다. 6. 홀더에 리모컨을 놓습니다. 확장 파이프 공용 분실 방지 설치: 브래킷에 리모컨을 놓고 아래 그림과 같이 나사를 조입니다. 도난 방지 나사 1542425-A2- A...
  • Page 30 물과 전원 공급 장치 연결 중요! 먼저 물, 그 다음 전원을 연결합니다. 중요! 제품 손상 위험. 인입관의 나사산을 비데 시트의 나사산과 조심스럽게 맞춥니다. 나사산을 끊거나 조인트를 과 도하게 조이지 마십시오. 조인트를 고정하려면 손으로 조이고 도구를 사용하여 1/4바퀴 돌립니다. 1. 티 조인트를 비데 시트 및 인입관에 직접 연결합니다. 주목! 새로 설치된 배관 시스템의 경우 인입 호스를 티 조인트에 연결하기 전에 배관에서 모래와 먼지를 제거하기 위해 시스템에서 몇 초 동안 물을 직접 배출해야 합니다. 2. 티 조인트와 비데 시트를 연결하기 위해 제공된 호스를 사용하십시오.. 주목! 기기에 부착된 새 호스 어셈블리를 사용해야 합니다. 오래된 것을 재사용하지 마십시오. (참고용으로만 사진) 3. 모든 커넥터를 조입니다. 4. 급수 시스템을 엽니다. 주목! 배관의 불순물을 제거하기 위해 급수관을 철저히 헹구십시오. 마실 수 있는 수돗물을 수원으로 사용하십시오. 공업용수, 폐수, 하수, 해수를 사용하지 마십시오. 1542425-A2-A...
  • Page 31 설치 검사 시트는 착석 감지 모드가 되도록 설계되었습 니다. 젖은 수건은 전면 끝(감지 영역)에서 시트의 1/3 지점오른쪽에 놓아야 합니다. (참고용으로만 사진) 1. 전원 코드를 소켓에 꽂습니다. 비데 시트는 초기화가 완료될 때까지 짧은 경고음을 한 번 울리고 노즐을 한 번 꺼냈다 넣고, 야간 조명이 깜박입니다. 참고: 그림의 플러그는 개략도일 뿐입니다. 각 지역의 플러그에 대해서는 구성 매트릭스를 참조하십시오. 2. 주택 소유자 가이드의 “초기 작동 전 준비” 섹션에 따라본 제품을 켜십시오. 3. 주택 소유자 가이드의 ”사용 가이드” 섹션을 계속해서 읽고 본 제품의 기능을 테스트하십시오. 1542425-A2- A...
  • Page 32 1542425-A2-A...

Table of Contents